Pagina 1 di 24 1234567891011 ... UltimoUltimo
Visualizzazione risultati 1 fino 15 di 353

Discussione: :::diablo Finalmente In Italiano:::

  1. #1
    ZTG:ZUMINATOR: L'avatar di Zuma
    Registrato il
    13-03-2003
    Messaggi
    170

    Citazioni
    0

    :::diablo Finalmente In Italiano:::

    OK Niente lacrime, il mio nick e' Zuma e sto traducendo da ormai una settimana Diablo dall'inglese all'italiano!

    Ho tradotto ben 527 righe di dialogo di 2250... pari al 23,4% dei
    dialoghi totali del gioco!

    Purtroppo sono solo e in meno di 30 giorni non riusciro' a creare la tanto richiesta patch! Spero di non rovinare il gioco in questo modo!

    bhe per qualsiasi informazione piu' dettagliata potete spedire
    una mail a: zuma84@inwind.it

    Purtroppo una cosa che non tradurro saranno i mostri e gli oggetti! Il perche'? bhe perche' nella traduzione la lunghezza dei testi non deve ASSOLUTAMENTE variare!
    es: BAT = PIPISTRELLO ... in questo caso il gioco andrebbe in CRASH!

    Scrivetemi numerosi, non importa se sono critiche o complimenti!

    BY ::: ZUMINATOR ::: MUHAHAHAHAHAHAHAHAAHAHAH

  2. #2
    Il Figo L'avatar di Y3k...again
    Registrato il
    09-03-2003
    Residenza
    RULEZ
    Messaggi
    585

    Citazioni
    0

    Re: :::diablo Finalmente In Italiano:::

    Originally posted by Zuma
    OK Niente lacrime, il mio nick e' Zuma e sto traducendo da ormai una settimana Diablo dall'inglese all'italiano!

    Ho tradotto ben 527 righe di dialogo di 2250... pari al 23,4% dei
    dialoghi totali del gioco!

    Purtroppo sono solo e in meno di 30 giorni non riusciro' a creare la tanto richiesta patch! Spero di non rovinare il gioco in questo modo!

    bhe per qualsiasi informazione piu' dettagliata potete spedire
    una mail a: zuma84@inwind.it

    Purtroppo una cosa che non tradurro saranno i mostri e gli oggetti! Il perche'? bhe perche' nella traduzione la lunghezza dei testi non deve ASSOLUTAMENTE variare!
    es: BAT = PIPISTRELLO ... in questo caso il gioco andrebbe in CRASH!

    Scrivetemi numerosi, non importa se sono critiche o complimenti!

    BY ::: ZUMINATOR ::: MUHAHAHAHAHAHAHAHAAHAHAH

    wela ragazzo sei forte! se ti serve 1 mano x tradurre puoi contare su di me =) fammi sapere



    The
    best BvB ever on b.net@europe!
    Sisi, senz'altro guarda...

    /w *Y3k_[tsl]


    Hi! I'm a signature virus. Copy me into your signature to help me spread.

  3. #3
    ZTG:ZUMINATOR: L'avatar di Zuma
    Registrato il
    13-03-2003
    Messaggi
    170

    Citazioni
    0
    Grazie infinite per esserti offerto ] Y3k...again [, non preoccuparti per ora riesco bene a gestire la cosa anche da solo, se dovessi andare in coma o impazzire ti faro' un fischio.

    P.S.: grazie per aver risposto al mio Topic, iniziavo a credere che a nessuno importasse piu' DIABLO, da quando e' uscito DIABLO II!

    P.P.S.: Ogni tanto inseriro' la percentuale della patch, ieri era ad esempio al 26,4% (quindi sono a 1/4 del lavoro!) e anche se ho gia' disponibile la betapatch v.0.2.0 non la inseriro' in internet.
    Il fatto e' che queste betapatch sono provvisorie e sono solo per me, per testare se ci ho azzeccato precisamente con i testi!

    P.P.P.S.: Al termine del lavoro mettero' comunque su un Topic del forum il link dove scaricare la Patch Converter DEFINITIVA!

    Ti saluto Y3k...again ciao.

    ::: ZUMINATOR ::: MUHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA

  4. #4
    ZTG:ZUMINATOR: L'avatar di Zuma
    Registrato il
    13-03-2003
    Messaggi
    170

    Citazioni
    0

    ::: Informazione :::

    Mi ero scordato di chiederlo, a tutti gli esperti di DIABLO.

    Ma nel PRIMO DIABLO esiste una CAMERA DI LEGNO???
    O una GABBIA CHE DIR SI VOGLIA???

    perche' in una traduzione mi compare il termine Chamber of Wood e non so a cosa relazionarlo nel gioco!

    Per favore fatemi sapere.

    Grazie

    ::: ZUMINATOR ::: MUHAHAHAHAHAHHAHAAHHAAHAHAHHAHAHA

  5. #5
    ZTG:ZUMINATOR: L'avatar di Zuma
    Registrato il
    13-03-2003
    Messaggi
    170

    Citazioni
    0
    E poi un'altra cosa...

    Tra i dialoghi ho trovato un testo che sembra pronunciato da una voce nell'empia aria, e' possibile che compaia la voce di qualcuno entrando in una stanza, oppure e' solamente il testo da me interpretato un po' male, (mi pare che quel testo venga letto dall'Eroe su un tomo da qualche parte giu' nel labirinto, ma potrebbe anche darsi che lo stesso dialogo sia pronunciato da uno del villaggio!) il testo e' il seguente:

    ....You will become an eternal servant of the dark lords should you perish within this cursed domain. . .Enter the Chamber of Bone at your own peril. |

    Suona come un avviso detto da una persona, anche se mi pare strano! (forse Cain in un testo ci avvisa cosi' non ricordo!)
    Dovrei controllare giocando, ma preferisco farlo ogni 14 giorni, se no poi mi diverto e ci passo le ore ).

    Grazie a tutti Ciao.

    ::: ZUMINATOR ::: MUAHAHAHAHAAHAAHAHAAHAHAAHAHAAHAH

  6. #6
    behind blue eyes L'avatar di arcobalenotturno
    Registrato il
    17-01-2003
    Messaggi
    4.664

    Citazioni
    0
    da quel che mi ricordo questo testo viene letto nelle catacombe prima di etrare nella camera delle ossa..dove mi smebra ci sia il re scheletrico....
    però sono ricordi vaghi...

  7. #7
    ZTG:ZUMINATOR: L'avatar di Zuma
    Registrato il
    13-03-2003
    Messaggi
    170

    Citazioni
    0
    Grazie per la risposta ] nirai [ mi sei stato di grande aiuto, cosi' ho gia' le idee piu' chiare, almeno so che non e' un consiglio che ti da Cain o uno del villaggio!

    Ciao

    ::: ZUMINATOR ::: MUAHAHAHAHAHAAHAHAHAAHAHAAHAHAHA

  8. #8
    ZTG:ZUMINATOR: L'avatar di Zuma
    Registrato il
    13-03-2003
    Messaggi
    170

    Citazioni
    0
    Ho dimenticato di scrivere che in tutto i dialoghi del gioco sono

    [246] e quelli che ho tradotto sinora sono [73].

    E' ovvio che non sono tutti lunghi uguali, variano da 1 a 60 righe e forse piu'!

    I testi che non ho ancora inserito appartengono ai dialoghi
    N° 51-55-69, dei quali non sono ancora sicuro di aver fatto
    una buona traduzione, 1 e' quello della camera di legno,
    l'altro mi sa che grazie a ] nirai [ potro' modificarlo e metterlo nella forma corretta, e il terzo non capisco se la persona che lo dice e' sobria o meno.

    ringrazio tutti quelli che stanno scrivendo per la mia causa!

    Grazie Infinite... DIABLO 4EVER!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    ::: ZUMINATOR ::: ALTRO CHE T1000 !

  9. #9
    behind blue eyes L'avatar di arcobalenotturno
    Registrato il
    17-01-2003
    Messaggi
    4.664

    Citazioni
    0
    Originally posted by Zuma

    e il terzo non capisco se la persona che lo dice e' sobria o meno.
    se ti ricordi in diablo1 c'era anche l'ubriaco...quindi potrebbe essere lui che parla...


    se vuoi in pò d'aiuto per i nomi dei mostri da andare di fanatsia... tipo trovare altra soluzione per BAT o cose simili.... visti i nomi del 2 nn c'è da vergognarsi

  10. #10
    Il Figo L'avatar di Y3k...again
    Registrato il
    09-03-2003
    Residenza
    RULEZ
    Messaggi
    585

    Citazioni
    0
    Originally posted by Zuma
    Ho dimenticato di scrivere che in tutto i dialoghi del gioco sono

    [246] e quelli che ho tradotto sinora sono [73].

    E' ovvio che non sono tutti lunghi uguali, variano da 1 a 60 righe e forse piu'!

    I testi che non ho ancora inserito appartengono ai dialoghi
    N° 51-55-69, dei quali non sono ancora sicuro di aver fatto
    una buona traduzione, 1 e' quello della camera di legno,
    l'altro mi sa che grazie a ] nirai [ potro' modificarlo e metterlo nella forma corretta, e il terzo non capisco se la persona che lo dice e' sobria o meno.

    ringrazio tutti quelli che stanno scrivendo per la mia causa!

    Grazie Infinite... DIABLO 4EVER!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    ::: ZUMINATOR ::: ALTRO CHE T1000 !

    ottimo ottimo fammi sapere quando il lavoro è pronto ^^



    The
    best BvB ever on b.net@europe!
    Sisi, senz'altro guarda...

    /w *Y3k_[tsl]


    Hi! I'm a signature virus. Copy me into your signature to help me spread.

  11. #11
    ZTG:ZUMINATOR: L'avatar di Zuma
    Registrato il
    13-03-2003
    Messaggi
    170

    Citazioni
    0
    Bhe avevo pensato che potesse essere infatti detto dall'ubriaco del villaggio, solo che il modo di parlare che usa in quel dialogo mi pare piuttosto scherzoso o strano, diciamo pure che... BHA che parlo a fare, lo copio cosi' ti fai un'idea!

    ...Lets see, am I selling you something? No. Are you giving me money to tell you about this? No. Are you now leaving and going to talk to the storyteller who lives for this kind of thing? Yes. |

    Mi sembra che nessuno nel villaggio sia cosi' sarcastico, questo fa le domande e poi si autorisponde... forse sbaglio io a interpretarlo, MHA!

    Per i mostri preferirei lasciarli cosi', i nomi inglesi li rendono comunque piu' cattivi che con i nomi italiani , le armature e gli oggetti, magari quelli potrei anche cambiarli! ma non tutti perche' il problema e' lo stesso, o abbrevio brutalmente i nomi:
    Es. Axe = Ascia cosa posso metterci? As. Asc ,,, bho vedi il problema e' piu' grosso del previsto,
    Armour = Armatura ... verrebbe Armat.
    oppure li lascio in inglese tutti, mio fratello (EXECUTOR) dice o tutti o nessuno! ma a me tradurli anche solo in parte sta bene, tu cosa ne pensi nirai???

    Ciao

    ::: ZUMINATOR ::: THE BRUTAL MAN OF WAR MUHAHAAHHAHA

  12. #12
    ZTG:ZUMINATOR: L'avatar di Zuma
    Registrato il
    13-03-2003
    Messaggi
    170

    Citazioni
    0
    WOW ho corretto anche il 51° DIALOGO!!! era piuttosto contorto, ma ora la traduzione assume un senso compiuto!

    Un grazie a mio Fratello EXECUTOR

    P.S.: anke lui e' un accanito giocatore di DIABLO come me!
    anzi se non fosse per lui, non avrei mai scoperto questo
    bellissimo gioco!

    ::: ZUMINATOR ::: THE UNDERTAKER MUHAHAHAHAHHAHAAHAH

  13. #13
    Style-Addicted L'avatar di aciddeath
    Registrato il
    11-07-2002
    Residenza
    Una grossa necropoli - Il Mondo
    Messaggi
    5.751

    Citazioni
    0
    Zuma complimenti, 6 in gamba ..
    La Mediocrità, nella quasi totalità dei casi, soffoca ogni tentativo di non farne parte! - Adrian S.

    http://multiplayer.it/forum/image.php?type=sigpic&userid=16608&dateline=125985  3229

  14. #14
    Cercatore L'avatar di Krenim
    Registrato il
    18-07-2002
    Residenza
    Out there. That way.
    Messaggi
    1.260

    Citazioni
    0
    Originally posted by Zuma ...Lets see, am I selling you something? No. Are you giving me money to tell you about this? No. Are you now leaving and going to talk to the storyteller who lives for this kind of thing? Yes.
    Questa la dice Wirt, ma non so in quale occasione.


    Originally posted by Zuma
    ....You will become an eternal servant of the dark lords should you perish within this cursed domain. . .Enter the Chamber of Bone at your own peril.
    Questa invece dovrebbe essere di Adria, però potrei sbagliarmi.

  15. #15
    Il Guercio L'avatar di P.A.K
    Registrato il
    04-01-2003
    Residenza
    Milano
    Messaggi
    2.393

    Citazioni
    0
    Originally posted by Krenim
    Questa la dice Wirt, ma non so in quale occasione.

    il tizio della gamba vero?? grand'uomo... grazie a lui abbiamo le vakke!! :p
    "Notte di mezza estate
    in sogno precipito e atterro sveglio sopra queste strade
    bevo Red Stripe ho sete gradi fahrenheit fondono il marciapiede
    tu oscuri i miei pensieri come i vetri di una Mercedes incastonati in mia materia grigia
    scintillanti occhi verdi come rubini che ho in valigia
    vale presidenti morti in contanti alle 20 per lo scambio
    ma è un'imboscata saliva azzerata pioggia di piombo
    fuga allo Shangri-la, Cadillac strade ripide
    ora fa brutto se non mi rifletto più nella tua iride
    penso che non ti ho mai capito tipo un ideogramma raduno la mia famiglia e
    do sensimillia alla fiamma più di un corpo diventerà salma
    filma De Palma camicie a fiori stile narcos pronti ad aprire il varco
    scena confusa entro in sala da ballo
    espiro draghi di fumo tipo tattoo yakuza
    poi è inferno dietro a porta chiusa fuoco fucili Remington
    si freddano uno dietro l'altro tipo effetto domino la storia è cruda
    come al sushi bar dove ora conto i soldi
    entri vestita per uccidere e mi avvolgi
    dal tramonto all'alba complichiamo le nostre carni
    ma sarò di nuovo solo ora che sto per svegliarmi donna tarantola
    schiverò una pallottola ma mioddio
    non sopravviverò al tuo addio
    "


    Il Guercio.


Informazioni discussione

Users Browsing this Thread

Al momento 1 utenti stanno leggendo questo topic. (0 utenti registrati e 1 ospiti)

Bookmark

Regole di scrittura

  • Non puoi aprire nuove discussioni
  • Non puoi rispondere alle discussioni
  • Non puoi pubblicare allegati
  • Non puoi modificare i tuoi post
  •