PDA

Visualizza versione completa : La vera traduzione di Torment



ten2000
23-04-2002, 20.22.03
Io non so se siete appassionati di rpg, (M.it ha anche un forum apposito, se lo cercate tra le righe) ma credo sia dovuta una sontuosa ovazione a questi ragazzi, che, come andrete a leggere hanno di fatto realizzato un'impresa, quella di regalarci un sogno: Planscape Torment localizzato nella nostra lingua.
Hanno lavorato gratis, alla faccia di tutte le software house, che si nascondono dietro al più classico dei classici: troppo oneroso tradurre un gioco.

Leggete e chissà che anche voi non ci lasciate il cuore in questo capolavoro.


http://www.multiplayer.it/rpg/articoli.php3?id=3677

grifis
23-04-2002, 20.29.36
Ringrazio questi ragazzi e mi complimento con loro, davvero un lavoro maestoso. Essendo io un appassionato di Bg2, credo che prima o poi Torment lo comprerò, e questa traduzione mi sarà davvero utile. Grazie ragazzi. Meritereste qualcosa di più che dei semplici complimenti.

AlEiNl0vE
23-04-2002, 20.33.27
Ke dire, nn conosco quel gioco, ma so quanto sia difficile tradurre ogni dialogo, eccecc......un applauso ad RPG Player :)

bejita
23-04-2002, 20.47.26
beh so pure che c'è chi sta traducendo FF7 per PC... sono veramente dei mostri :) anche se poi noi rimaniamo ignoranti :p

SuperGrem
23-04-2002, 20.57.20
Complimenti ai ragazzi di ITP, hanno fatto un lavoro ENORME e l'hanno fatto pure bene! :D ;)

Ma mi chiedo se Torment si trovi ancora nei negozi... :confused:

ten2000
23-04-2002, 21.01.22
Torment, lo si dovrebbe trovare da computerone, ordinandolo online oppure se avete fortuna in qualche grande " mega store"...
attualmente non e' prevista una ristampa e cosa peggiore e' in vendita a 51€ :(

SuperGrem
23-04-2002, 21.39.27
Originally posted by ten2000
cosa peggiore e' in vendita a 51€ :(

Questa cosa mi fa tantissima rabbia, perchè se il prezzo è stato mantenuto alto è proprio a causa della traduzione che attirerà tantissimi acquirenti.
Non è giusto, quelli di ITP si smazzano ed i rivenditori ci guadagnano.

Uno schifo... :mad2:

MeTaLLo
23-04-2002, 22.51.39
complimentoni, tradurre un gioco come torment è un lavoro enorme...

Yota
24-04-2002, 14.31.01
Originally posted by MeTaLLo
complimentoni, tradurre un gioco come torment è un lavoro enorme...
concordo in pieno.

MA sopratutto complimenti per la scelta del gioco, Planescape Torment è un capolavoro al pari di B.g.

ora i migliori rpg occidentali sono tradotti

aspettiamo la sadnes per ff7 per quelli orientali

BlackLinX
24-04-2002, 14.57.29
He già! Veramente bravi!!! Tral'altro molti di loro li trovate in giro per questo forum e per il network :rolleyes: ... (RPGPlayer ;) )

Cmq tra le righe c'è pure una comunità di GdR :D :D