PDA

Visualizza versione completa : Filastrocche



Patcha Nero
17-02-2002, 23.44.39
Seconde ci sono poche cose insensate come le molte filastrocche per bambini... un'esempio?
Non so se da voi la usavate... comunque qui, fra quelle in italiano, quando ero piccolo, si usava:

"
Passa Paperino
con la pipa in bocca
guai a chi la tocca
l'hai toccata proprio tu
esci fuori dal-la tri - bu!
"

E poi ce ne saranno almeno una marea altrettanto poco sensate...


Voi ve ne ricordate qualcun'altra di poco senso? (A me ora non ne vengono in mente più...)
Anche in dialetto... (poi però traducetele...)

Tipo... al paese mio c'era (non so se c'è ancora) questa:

"
Cicirina, Cicirina
face l'ove ogne matina
e li porta alla regina
la regina nunn'i vo'
cu-cu-zziedde cu-mma l'o-ve!
"

Che tradotta suona più o meno così:

"
Cicirina, Cicirina (nome proprio.... non so a cosa corrisponde in italiano)
fa le uova ogni mattina
e le porta alla regina
la regina non ne vuole
(e questo passo dovrebbe suonare + o - come:)
lu-ma-chine con le uo-va!(o giù di lì)
"


Chi sa chi le inventa... :rolleyes:



Ah... me n'è venuta in mente un'altra in questo momento!

"
Ambarabà-Cicì-Cocò!
tre civette sul comò
che facevano l'amore
con la figlia del dottore!
Il dottore si ammallò!
Ambarabà-Cicì-Cocò!
"

Questa era addirittura Hard!


Poi ne sentii una Milanese di una bambina che saltava dal marciapiede e si rompeva una piede, una gamba, urtava la testa e passava a miglior vita.... ma ora non ricordo proprio come facesse... :rolleyes:

The El-Dox
17-02-2002, 23.59.45
a-bi-bo ki sta sotto nn lo so ma al + presto lo saprò, a-bi-bo, fuori e sotto, puntino rosso.

Peter Pan
18-02-2002, 00.08.25
Originally posted by Patcha Nero
Poi ne sentii una Milanese di una bambina che saltava dal marciapiede e si rompeva una piede, una gamba, urtava la testa e passava a miglior vita.... ma ora non ricordo proprio come facesse... :rolleyes:

:brr:

Peter Pan
18-02-2002, 00.14.00
Allora faccio una domanda... chi di voi ha avuto l'enciclopedia per bambini per eccellenza... I QUINDICI, I libri del come e del perché, una collana appunto di 15 libri divisi per argomenti... i numeri 1 e 2 erano appunto storie, fiabe e poesie e rime...

Ricordo ancora quelle come:

Pimpirulin piangeva
Voleva mezzamela
la mamma non ne aveva
e Pimpirulin piangeva

A mezzanotte in punto
passò un aeroplano
e sotto c'era scritto
pimpirulin sta zitto

O la mitica

Vento e Spavento
________

Dondola culla su un ramo di pesco
se il vento soffia il bimbo sta al fresco
se il vento impazza la culla traballa
casca giù il bimbo, oh che spavento :brr:

E ce n'erano altre così... forse credo di essere stato darkettone proprio per la mia infanzia traumatizzata da queste cose... eh eh... i libri li conservo ancora, in una panca, ma c'è quello delle Poesie & ime che l'ho ancora nella libreria sul letto, a portata di mano... poi vi scrivo qualcosa...

d3Nd3
18-02-2002, 00.14.26
La conta di noi bambini di campagna per il pari o dispari:

A le bombe del canòn
De me nono scoresòn
Che fa
Bim...
Bum...
Bam!

:roll3: :roll3:

Eärendil
18-02-2002, 00.20.08
Originally posted by d3Nd3
La conta di noi bambini di campagna per il pari o dispari:

A le bombe del canòn
De me nono scoresòn
Che fa
Bim...
Bum...
Bam!

:roll3: :roll3:

A Vicenza e dintorni abbiamo anche la versione

A le bàle del me can
cha fa
Bim
Bum
Bam!

:D :D :D

d3Nd3
18-02-2002, 00.28.15
Originally posted by Eärendil


A Vicenza e dintorni abbiamo anche la versione

A le bàle del me can
cha fa
Bim
Bum
Bam!

:D :D :D

LOL ma ea tua xe più sboccada dea mia :roll3:

^*Moye*^
18-02-2002, 00.33.28
Originally posted by Peter Pan
Allora faccio una domanda... chi di voi ha avuto l'enciclopedia per bambini per eccellenza... I QUINDICI, I libri del come e del perché, una collana appunto di 15 libri divisi per argomenti... i numeri 1 e 2 erano appunto storie, fiabe e poesie e rime...

Ricordo ancora quelle come:

Pimpirulin piangeva
Voleva mezzamela
la mamma non ne aveva
e Pimpirulin piangeva

A mezzanotte in punto
passò un aeroplano
e sotto c'era scritto
pimpirulin sta zitto

O la mitica

Vento e Spavento
________

Dondola culla su un ramo di pesco
se il vento soffia il bimbo sta al fresco
se il vento impazza la culla traballa
casca giù il bimbo, oh che spavento :brr:

E ce n'erano altre così... forse credo di essere stato darkettone proprio per la mia infanzia traumatizzata da queste cose... eh eh... i libri li conservo ancora, in una panca, ma c'è quello delle Poesie & ime che l'ho ancora nella libreria sul letto, a portata di mano... poi vi scrivo qualcosa...


Anche io avevo i quindici,bei tempi!!:rolleyes: :)

Cmq al momento nn me ne vengono altre in mente,sono già assurde quelle che avete postato!:D

Eärendil
18-02-2002, 00.37.21
Originally posted by d3Nd3


LOL ma ea tua xe più sboccada dea mia :roll3:

mejo un nono scoresòn che un poro can con le bale in 'ste condisiòn

Toh, mi è venuta pure la rima, che lolloso che sono!!!:roll2 :roll2 :roll2

hal9000
18-02-2002, 00.53.39
Daisy, Daisy, give me your answer do. I'm half crazy all for the love of you. It won't be a stylish marriage, I can't afford a carriage. But you'll look sweet upon the seat of a bicycle built for two.

Giro Giro tondo... casca il mondo... casca la terra... tutti giù per terra... ...
ra
ra
a
a
.

kyjorkx
18-02-2002, 00.59.34
questa §§§§§ di filastrocca mi ha perseguitato x tutta la mia infanzia: (non la ricordo bene)

Arri arri cavallino
piglia la trotta e va' ai mulino
?????
I' mugnaio s'è 'mpiccato, s'è 'mpiccato alla catena
la su mamma la fa la cena,
la su mamma l'ha un figliolo che si chiama Piccirilli
Piccirilli andette in Francia con la spada e con lancia...

e poi non la ricordo +, cmq anche qua gente che si ammazza con una tranquillità assurda :D :D

Mach 1
18-02-2002, 03.35.35
Te ne posto una milanese. La sfida di questa sta nel riuscire a dirla nella maniera più veloce possibile:

originale
"Ti che te tachet i tac
tacum i tac.
mi tacat i tac a ti
che te tachet i tac
tachesi ti i to tac
ti che te tachet i tac"


traduzione
" tu che attacchi i tacchi
attaccami i tacchi
io attaccare i tacchi a te
che attacchi i tacchi
attaccati tu i tuoi tacchi
tu che attacchi i tacchi"

Asino
18-02-2002, 07.15.05
Topolino topoletto
s'è infilato sotto al letto
e la nonna poverina
gli ha tirato la scopina.

http://www.provincia.venezia.it/medea/pm/pma98top.gif

Veronica
18-02-2002, 13.20.26
Uhm... io ne sapevo una stranissima.... spè come faceva.... ah ecco!!! :D

Ablimblancia, la lince e la lancia!
Quanti fiori ci sono in Francia!
Donna Caterì! Donna Giuseppì!
Esci fuori Garibaldì!
Con l'accento sulla i!
Con l'accento sulla i!

^^'

Bibbibox
18-02-2002, 15.12.56
la balena senza C.U.L.O
sa' contar fino a trentuno
1
2
3
4
5
...

Themis
18-02-2002, 15.25.13
Originally posted by Mach 1
Te ne posto una milanese. La sfida di questa sta nel riuscire a dirla nella maniera più veloce possibile:

originale
"Ti che te tachet i tac
tacum i tac.
mi tacat i tac a ti
che te tachet i tac
tachesi ti i to tac
ti che te tachet i tac"




Veronensis version

Ti che te tachi i tachi
me tachito i me tachi ?
Mi che te taca i tachi
a ti che te tachi i tachi ?
Tàcheteli tì i to tachi


E questo è ancora più difficile:

El prete de Cantròpoli l'è nà a Caltràn pa brocoli.
El prete de Caltràn l'à dito a l prete de Cantròpoli:
"Gh'è mìa brocoli a Cantròpoli, che te vei a Caltràn par brocoli ?"

Themis
18-02-2002, 15.30.07
Originally posted by Veronica
Uhm... io ne sapevo una stranissima.... spè come faceva.... ah ecco!!! :D

Ablimblancia, la lince e la lancia!
Quanti fiori ci sono in Francia!
Donna Caterì! Donna Giuseppì!
Esci fuori Garibaldì!
Con l'accento sulla i!
Con l'accento sulla i!

^^'

Veronensis version

Pim pum d'oro, la mela e l'arancia
quanti giorni sei stato in Francia
Lunedì, martedì,
Pim pum d'oro fòra tì !

Patcha Nero
18-02-2002, 15.31.11
Originally posted by Themis

El prete de Cantròpoli l'è nà a Caltràn pa brocoli.
El prete de Caltràn l'à dito a l prete de Cantròpoli:
"Gh'è mìa brocoli a Cantròpoli, che te vei a Caltràn par brocoli ?"

Vediamo se questo grottagliese ha capito...

"
Il prete di Cantropoli è andato a Caltran a raccogliere broccoli.
Il prete di Caltran ha detto al prete di Cantropoli:
"Non ce ne sono broccoli a Cantropoli, che vieni a Caltran per raccoglierli?"
"

Ora un messaggio di servizio... non si mette lo spazio prima del punto interrogativo...

Themis
18-02-2002, 15.52.18
Originally posted by Patcha Nero


Vediamo se questo grottagliese ha capito...

"
Il prete di Cantropoli è andato a Caltran a raccogliere broccoli.
Il prete di Caltran ha detto al prete di Cantropoli:
"Non ce ne sono broccoli a Cantropoli, che vieni a Caltran per raccoglierli?"
"

Ora un messaggio di servizio... non si mette lo spazio prima del punto interrogativo...

Very good !

Solo preciso una cosa: "raccogliere" si riferisce forse alla pessima abitudine di qualcuno, nei paesi di campagna, di andare a raccogliere la verdura negli orti degli altri. Da qui probabilmente il tono canzonatorio della filastrocca.
... Ma magari nel grottagliese non s'usa !:D

Patcha Nero
18-02-2002, 19.15.33
Originally posted by Themis


Very good !

Solo preciso una cosa: "raccogliere" si riferisce forse alla pessima abitudine di qualcuno, nei paesi di campagna, di andare a raccogliere la verdura negli orti degli altri. Da qui probabilmente il tono canzonatorio della filastrocca.
... Ma magari nel grottagliese non s'usa !:D

Beh... "raccogliere" lo si usa per i funghi nei boschi effettivamente... :rolleyes:

Ma cosa si usa per la verdura? :doubt:

MeTaLLo
18-02-2002, 19.31.31
urghh le consosco quasi tutte... quella delle balle del cane però mi è nuova :D lollosa però :D

Xaide
26-02-2002, 21.37.24
Ultimamente va di moda questa filastrocca! :D :D

Il ponticello de Londra sta cadendo,
Cadendo, cadendo.
Il ponticello de Londra sta cadendo,
La mia signora giusta!

Costruiscalo in su con le barre del ferro,
Rivesta di ferro le barre, barre del ferro.
Costruiscalo in su con le barre del ferro,
La mia signora giusta!

Le barre del ferro si piegheranno e si romperanno,
Curvatura e rottura, curvatura e rottura.
Le barre del ferro si piegheranno e si romperanno,
La mia signora giusta!

Costruiscalo in su con gli aghi ed i perni,
Aghi e perni, aghi e perni.
Costruiscalo in su con gli aghi ed i perni,
La mia signora giusta!

Perni e ruggine e curvatura degli aghi,
Ruggine e curvatura, ruggine e curvatura.
Perni e ruggine e curvatura degli aghi,
La mia signora giusta!

Costruiscalo in su con le pagnotte del penny,
Pagnotte del penny, pagnotte del penny.
Costruiscalo in su con le pagnotte del penny,
La mia signora giusta!

Le pagnotte del penny cadranno giù,
La caduta giù, cade giù.
Le pagnotte del penny cadranno giù,
La mia signora giusta!

Costruiscalo in su con argento ed oro,
Argento ed oro, argento ed oro.
Costruiscalo in su con argento ed oro,
La mia signora giusta!

Oro ed argento che non ho ottenuto,
Non ho ottenuto, io non ho ottenuto.
Oro ed argento che non ho ottenuto,
La mia signora giusta!

Qui è un prigioniero che ho ottenuto,
Ho ottenuto, io ho ottenuto.
Qui è un prigioniero che ho ottenuto,
La mia signora giusta!

Che cosa è il prigioniero fatto a voi,
Fatto a voi, fatto a voi?
Che cosa è il prigioniero fatto a voi,
La mia signora giusta!

Ha rubato la mia vigilanza ed ha rotto la mia catena,
Ha rotto la mia catena, ha rotto la mia catena.
Ha rubato la mia vigilanza ed ha rotto la mia catena,
La mia signora giusta!

What'll che prendete per regolarli libero,
Regolilo libero, regolilo libero?
What'll che prendete per regolarli libero,
La mia signora giusta!

Cento libbre lo regoleranno libero,
Regolilo libero, regolilo libero.
Cento libbre lo regoleranno libero,
La mia signora giusta!

Cento libbre che non abbiamo ottenuto,
Non hanno ottenuto, non hanno ottenuto.
Cento libbre che non abbiamo ottenuto,
La mia signora giusta!

Allora alla prigione deve spegnersi,
Deve andare, lui deve andare.
Allora alla prigione deve spegnersi,
La mia signora giusta!

Indovinate da dove viene la traduzione? :p

Marko120
26-02-2002, 21.53.03
Befana mia befana,
esci dalla tana,
con le tue scarpette rosa,
buttami giù qualche cosa!

Patcha Nero
26-02-2002, 21.57.56
Quando noi grottagliesi cambiamo i denti da latte li buttiamo nel cesso e cantiamo...

London Bridge is... ehm... no, non era questa! :D


"
Campana vecchia, campana nova!
Io ti dò la vecchia, tu mi dé la nova!
"

Però la maggior parte, in realtà, fa il furbo e lo infila sotto il cuscino... così ci guadagna... :rolleyes: Se non lo lava son mazzate, visto che sporca la federa! :evil:

Marko120
26-02-2002, 22.16.02
Originally posted by Patcha Nero
Quando noi grottagliesi cambiamo i denti da latte li buttiamo nel cesso e cantiamo...

London Bridge is... ehm... no, non era questa! :D


"
Campana vecchia, campana nova!
Io ti dò la vecchia, tu mi dé la nova!
"

Però la maggior parte, in realtà, fa il furbo e lo infila sotto il cuscino... così ci guadagna... :rolleyes: Se non lo lava son mazzate, visto che sporca la federa! :evil:

io quando sto a corto di soldi mi spacco i denti e me li metto sotto il cuscino...

bejita
26-02-2002, 22.34.40
Ona lavada ona sügada e la par nanca duprada

Patcha Nero
26-02-2002, 22.38.42
Originally posted by bejita
Ona lavada ona sügada e la par nanca duprada

Traduzione? :doubt:


Ah... la mia si capisce? :doubt:

bejita
26-02-2002, 22.44.38
Originally posted by Patcha Nero
Traduzione? :doubt:

ahahahah teruuuuuun :D :D :D :D :D :D

La bella la va al fosso,
ravanei remulass barbabietole spinass
daghel al terun, daghel al teruuuuun :roll3:

BlaZeR
26-02-2002, 22.53.25
sentite questa bella filastrocca :p

ne lungo che tocchi
ne largo che intoppi
il duro che duri è il §§§§§ coi fiocchi :p

stronzata mega galattica :D

oppure... una specie di frase sacra che stà anche nella mia firma....
il cazzò del toro che fugge dal gregge s'infila in culò allo stronzò che legge :p

ho accentato le parolaccie altrimenti le censurava :D

¤Katy89¤
26-02-2002, 23.00.25
Originally posted by BlaZeR
sentite questa bella filastrocca :p

ne lungo che tocchi
ne largo che intoppi
il duro che duri è il §§§§§ coi fiocchi :p

stronzata mega galattica :D

oppure... una specie di frase sacra che stà anche nella mia firma....
il cazzò del toro che fugge dal gregge s'infila in culò allo stronzò che legge :p

ho accentato le parolaccie altrimenti le censurava :D
:D :D :D mitico topic :roll3: :rolleyes:

Eyescream
27-02-2002, 05.19.17
Originally posted by d3Nd3
La conta di noi bambini di campagna per il pari o dispari:

A le bombe del canòn
De me nono scoresòn
Che fa
Bim...
Bum...
Bam!

:roll3: :roll3: lololollll, ciau d3Nd333!!!

Peter Pan
27-02-2002, 07.51.19
Originally posted by Patcha Nero
Quando noi grottagliesi cambiamo i denti da latte li buttiamo nel cesso e cantiamo...

Azz... che cerimonia commovente e piena di phatos....

Themis
27-02-2002, 08.56.52
Originally posted by Xaide
Ultimamente va di moda questa filastrocca! :D :D


Indovinate da dove viene la traduzione? :p

Windows Traduch 2000 .... PROOOOOFESSSIONAL ! :D

Apokalix
27-02-2002, 10.04.08
qui a foggia, non so se anke fuori nelle vicinanzè, c'è una filestrocca per contare le carte da gioco k fa così :

kà ùne, kà dùje, kà trè cancèll
fràuli bèlle fràuli bèlle
don limòn don limòn
cùntatille ke sìdece sòn

questo è per contarle fino a sedici, se poi le carte superano tale numero continua così :

e ùne, e dùje, e trè, e quàtte, e cìng, e sèij, e sètt, e òtt ...

e si continua a contare fino alla fine delle carte...

la traduzione non me la kiedete perkè la traduzione letterale sarebbe senza senso, dpvrei kiedere a mio padre, ma al momento non c'è

Giuliber
27-02-2002, 16.35.30
Originally posted by Patcha Nero
Quando noi grottagliesi cambiamo i denti da latte li buttiamo nel cesso e cantiamo...


Da noi (Monte Sant'Angelo FG) invece, quando perdiamo i denti da latte, tutti i bambini, come augurio per i denti nuovi, lanciando il dentino su un tetto, dicono:

Titt, titt, tè lu sturt e damm lu dritt,
Mittamill fort, fort
cà jà tirè lu chiancon de la port

Tetto, tetto, prenditi quello storto (il dente) e dammi quello dritto,
fa sì che mi cresca così forte
da poter tirar via il telaio della porta

:D :D :D

Apokalix
27-02-2002, 17.03.34
Originally posted by Giuliber
Da noi (Monte Sant'Angelo FG) invece, quando perdiamo i denti da latte, tutti i bambini, come augurio per i denti nuovi, lanciando il dentino su un tetto, dicono:

Titt, titt, tè lu sturt e damm lu dritt,
Mittamill fort, fort
cà jà tirè lu chiancon de la port

Tetto, tetto, prenditi quello storto (il dente) e dammi quello dritto,
fa sì che mi cresca così forte
da poter tirar via il telaio della porta

:D :D :D

premetto ke io sono di foggia...

io mi ricordo un'altra ke le parole erano più o meno simili...

mah, forse è la stessa e sono io ke mi ricordo male

Patcha Nero
27-02-2002, 17.08.44
Originally posted by Apokalix


premetto ke io sono di foggia...

io mi ricordo un'altra ke le parole erano più o meno simili...

mah, forse è la stessa e sono io ke mi ricordo male

È logico che in posti vicini ci sono filastrocche simili, ma non identiche... ;)

Apokalix
27-02-2002, 17.12.40
Originally posted by Patcha Nero
È logico che in posti vicini ci sono filastrocche simili, ma non identiche... ;)

si, ma la preoccupazione non era se fossero simili, ma se mi ricordavo bene o no...

vabè, kiederò a papi