PDA

Visualizza versione completa : Cerco madrelingua inglese che mi vuole tanto bene.



Kiara
08-12-2008, 20.54.45
Madrelingua, ma anche no.
Appena ha due minuti mi potrebbe tradurre un curriculum studiorum? Eh? Eh? EH????

Braveheart1984
08-12-2008, 21.05.38
possibile che nel 2008 una studentessa universitaria non sappia l'inglese?°o° :asd:

Khorne
08-12-2008, 21.27.30
Più che altro, madrelingua inglesi su m.it la vedo grigia :notooth:

Kiara
08-12-2008, 21.50.15
possibile che nel 2008 una studentessa universitaria non sappia l'inglese?°o° :asd:

Mi serve proprio per andare a fare un corso all'estero pensa un po' te.:asd:

Fabio
08-12-2008, 22.09.33
Madrelingua no, però, nel caso la cosa non fosse troppo lunga, potrei dargli un'occhiata io. Non è il primo CV che mi metto a sistemare dall'Italiano all'Inglese.

Di0
08-12-2008, 22.11.26
Non è il primo CV che mi metto a sistemare dall'Italiano all'Inglese.
:look:

MaGiKLauDe
08-12-2008, 22.18.13
Non potrei mai spedirti tra le braccia di qualcun altro all'estero. :|

Kiara
08-12-2008, 22.24.22
Madrelingua no, però, nel caso la cosa non fosse troppo lunga, potrei dargli un'occhiata io. Non è il primo CV che mi metto a sistemare dall'Italiano all'Inglese.
Sicuro sicuro?
C'hai tempo tu?
Tu? C'hai tempo tu?

Non potrei mai spedirti tra le braccia di qualcun altro all'estero. :|
Oh belin. E considera che la sto compilando anche per l'India. :red:

Wiz
08-12-2008, 22.26.50
Prova a bussare alle porte del buon Abi. Se non ricordo male conosce a menadito l'inglese e di sicuro non ti chiuderebbe il pm in faccia :)

Di0
08-12-2008, 22.27.27
Oh belin. E considera che la sto compilando anche per l'India. :red:

Vabbe', lì se parli italo-inglese ti apprezzano come uno di loro. Come tutte le ex-colonie, non apprezzano le cose troppo british. :asd:

Abigail
08-12-2008, 22.34.23
Mandi, mandi pure.

Me o Bi... Ehm, pardon, Fabio, comunque, non credo faccia gran differenza...

Umilmente...
:) :) :)

Braveheart1984
08-12-2008, 22.38.54
Vabbe', lì se parli italo-inglese ti apprezzano come uno di loro. Come tutte le ex-colonie, non apprezzano le cose troppo british. :asd:

:roll3: :roll3: :roll3: :roll3: :roll3: :roll3: :roll3:


scusate, questa frase mi ha fatto troppo ridere!

MaGiKLauDe
08-12-2008, 23.18.12
Oh belin. E considera che la sto compilando anche per l'India. :red:

Respect :Palka:

stan
08-12-2008, 23.47.11
Conosco un porcellino che sa l'hindi

Fabio
09-12-2008, 00.02.13
Sicuro sicuro?
C'hai tempo tu?
Tu? C'hai tempo tu?

Mandamelo, vedo se la cosa è fattibile, poi ti rispondo. :)


:look:

Se non ricordo male, ti avevo detto di no. Non essendo tu femmina, è l'unica risposta possibile. :asd:

In questo caso, è una questione di cavalleria.

funazza
09-12-2008, 00.36.17
In questo caso, è una questione di cavalleria.


:asd:

destino
09-12-2008, 02.12.51
ah perchè ma voi il CV lo compilate in italiano? :look:

ding
09-12-2008, 09.15.17
ah perchè ma voi il CV lo compilate? :look:
:sisi: ora che ci penso dovrei rivedere il mio, mi sa :look:

ginkobilobav2
09-12-2008, 11.18.36
è un curriculum di studi di istituto estero da tradurre, credo

non un CV scritto in inglese da una persona che non conosce la lingua

anche perchè sarebbe inquietante

Kiara
09-12-2008, 15.55.25
è un curriculum di studi di istituto estero da tradurre, credo

non un CV scritto in inglese da una persona che non conosce la lingua

anche perchè sarebbe inquietante

Ce ne è per tutti.
Ho due lettere da tradurre dall'italiano all'inglese.

E un C.V. in italiano come è previsto dal modulo EU in inglese.:teach:

Elendil_1
09-12-2008, 19.13.22
quanto paghi a cartella?

feo
09-12-2008, 20.15.30
bah, chiedere soldi a qualcuno in difficolta'...qualcuno che ha chiesto un favore che gli permetterebbe di esaudire un sogno, una piccola rampa di lancio immaginando un futuro pieno di speranze, di sorrisi, di serenita'...che gente veniale :-(

ma chiedergli la patata no? :-°

Wiizpig
09-12-2008, 20.21.49
Nooo, Bill col cambio di nick non l'avevo ancora visto, che colpo al cuore :(

Fabio
09-12-2008, 20.53.33
Nooo, Bill col cambio di nick non l'avevo ancora visto, che colpo al cuore :(

Che due maroni che fate venire. :asd:

Kiara
10-12-2008, 00.11.44
Che due maroni che fate venire. :asd:
Fà dimmi te, se ti mando la lettera tu c'avresti tempo?

E' paginetta scarsa. Dovrei scannerizzarla prima.:mumble:

Kiara
10-12-2008, 00.12.20
quanto paghi a cartella?
una slappata in fronte. vuoi mette?

Di0
10-12-2008, 00.27.14
Fà dimmi te, se ti mando la lettera tu c'avresti tempo?

E' paginetta scarsa. Dovrei scannerizzarla prima.:mumble:

E non lo fai perché stai cercando uno scanner A0? :asd:

Kiara
10-12-2008, 01.55.46
E non lo fai perché stai cercando uno scanner A0? :asd:

no. figurati.






B0.:teach:

Elendil_1
10-12-2008, 02.08.08
una slappata in fronte. vuoi mette?

Eh, io apprezzerei anche, ma temo che il mio cane sarebbe geloso.
Cmq, se nessuno dei 423442 volontari che hai racimolato finora riesce nell'impresa mettimi pure in lista, non so dire di no alle slappate.

ding
10-12-2008, 03.29.57
a chiara tivubì, ma di volontari ce ne son già tanti. se serve comunque basta chiedere :sisi:

Kiara
10-12-2008, 10.02.21
Ma non vi preoccupate che ce ne è per tutti.
Ho due lettere, un curriculum e la sintesi di un progetto.
Nel week digitalizzo e spargo il seme della conoscenza a profusione. :sissi:

Di0
10-12-2008, 12.58.26
Ma non vi preoccupate che ce ne è per tutti.
Ho due lettere, un curriculum e la sintesi di un progetto.
Nel week digitalizzo e spargo il seme della conoscenza a profusione. :sissi:

LoL. Ad ogni nuovo post appare un documento nuovo da tradurre. :asd:

stan
10-12-2008, 13.09.26
A quando la tesi?

:asd:

Elendil_1
10-12-2008, 14.10.09
azz, m'ha fregato, a saperlo aspettavo altre due o tre pagine prima di dare disponibilità.

Squizzo
10-12-2008, 15.24.28
LoL. Ad ogni nuovo post appare un documento nuovo da tradurre. :asd:


A quando la tesi?

:asd:

entro un paio di pagine vi fa tradurre anche quella, tranquilli :asd:

FALLEN_ANGEL_664
10-12-2008, 15.32.57
azz, m'ha fregato, a saperlo aspettavo altre due o tre pagine prima di dare disponibilità.

Schiappa :asd:

Attendendo nell'ombra,
FALLEN ANGEL 664

MarcoLaBestia
11-12-2008, 19.33.56
una slappata in fronte. vuoi mette?e se fosse una testa di cazzo? :asd:

Kiara
11-12-2008, 23.57.45
e se fosse una testa di cazzo? :asd:


Speriamo non caghi dalle orecchie.

Shagrath_Infernus
12-12-2008, 00.37.36
Speriamo non caghi dalle orecchie.

...e che non eiaculi dal naso:roll3:

Elendil_1
12-12-2008, 01.27.04
come avete fatto a dare una descrizione così precisa di me senza avermi mai visto? :look:

ROLF
12-12-2008, 10.49.06
Io se me la dai ti traduco tutto quello che vuoi, anche la tesi.
In questo periodo ho bisogno di patata :sisi:

Devi solo prendere un treno e venire a Milano, ti ospito anche. Poi un accordo si trova :asd:

MaGiKLauDe
12-12-2008, 11.10.11
Dovrai passare sul mio cadavere, lo sai vero ROLF? :asd:
Guarda, non siamo nemmeno lontani, ti sfido a singolar tenzone davanti al Fior di Panna, porta la tua katana migliore! :D

ROLF
12-12-2008, 11.17.14
Magari la pulzella ci vuole tutti e due assieme, che ne sai? :D

O potremmo sfidarci a birra e salcicce.. :teach:
O a gelati e granite... T_T

Sì insomma.. un accordo si trova.. :asd:

ginkobilobav2
12-12-2008, 11.23.31
siamo arrivati alle battute: ce l'ho io la madre di tutte le lingue ed è qua per te?



mi ricorda una cosa spassosa, ma è mia

MarcoLaBestia
12-12-2008, 15.30.31
noi parliamo, Bill agisce


rotfl

Fabio
12-12-2008, 15.40.54
noi parliamo, Bill agisce
rotfl

No, Bill ha smesso di parlare perché sommerso dal lavoro. Si era parlato di un CV e non di altro e io tradurrò solo un CV (gratuitamente). Per tutto il resto c'è MasterCard. :asd:

MarcoLaBestia
12-12-2008, 15.59.10
noi parliamo, Bill si prostituiscefixed

Fabio
12-12-2008, 17.50.29
fixed

Essere pagati per un lavoro non è prostituzione, si chiama salario/stipendio/compenso. Sarebbe bello poter lavorare gratis, ma il tempo ha un prezzo. :D

Squizzo
12-12-2008, 22.17.14
Dovrai passare sul mio cadavere, lo sai vero ROLF? :asd:

magari sul tuo corpo in piena salute...passeggiare sopra un cadavere inerme non è molto difficile :asd:

Mister X
12-12-2008, 23.53.28
Essere pagati per un lavoro non è prostituzione, si chiama salario/stipendio/compenso. Sarebbe bello poter lavorare gratis, ma il tempo ha un prezzo. :D

http://www.mentecritica.net/wp-content/uploads/compagne2.jpg

:asd:

Vabbè dai, anche se non è proprio così, concedetemelo come licenza poetica

FALLEN_ANGEL_664
13-12-2008, 13.13.00
come avete fatto a dare una descrizione così precisa di me

Di solito non si appare eccitati quando si starnutisce. :asd:

Attendendo nell'ombra,
FALLEN ANGEL 664

Kiara
24-12-2008, 13.13.29
ne cerco altri due. :look:

mezza pagina neanche, una poi saranno manco dici righe. è natale e vi voglio bene.

aries
24-12-2008, 13.19.57
Average page not even, then will be lacks says lines. They has been born and I want to you well.

destino
24-12-2008, 13.20.38
ne cerco altri due. :look:

mezza pagina neanche, una poi saranno manco dici righe. è natale e vi voglio bene.

facciamo 10 euro a riga e ci sono

Kiara
24-12-2008, 13.58.04
e il volerci bene che siamo a Natale?
eddai essù e.

Kiara
24-12-2008, 13.58.46
se poi il Natale prossimo me lo faccio in Lapponia ho anche il recapito diretto di Babbo Nachele.

destino
24-12-2008, 14.00.57
fattele tradurre da babbo natale allora :asd:

Kiara
24-12-2008, 14.06.03
fattele tradurre da babbo natale allora :asd:
:nono2:

Kiara
25-12-2008, 20.09.02
un solo pezzo? eh? eh? eh?

MarcoLaBestia
26-12-2008, 02.21.13
non so dire di no ad amici ke mi kiedono aiuto e non tiro calzette.


ma guarda ke non ci vuole il first degree, imho il simple english straight-in-face è il migliore. (proprio come questo post)

Kiara
27-12-2008, 16.43.41
non so dire di no ad amici ke mi kiedono aiuto e non tiro calzette.


ma guarda ke non ci vuole il first degree, imho il simple english straight-in-face è il migliore. (proprio come questo post)

è un sì? è un no? è un forse?

aries
27-12-2008, 17.09.30
secondo me è un "ma ti fai tradurre le cose da chi nemmeno sa scrivere in italiano?" :asd:

Khorne
27-12-2008, 17.49.00
Non l'avrei mai detto, ma in questo caso concordo con aries :asd:

Ciborio_cgg
27-12-2008, 17.52.42
Volevo dirlo io, ma sono stato preceduto.
Merda, neppure una K da inserire qui e lì :(

Kiara
28-12-2008, 00.41.38
secondo me è un "ma ti fai tradurre le cose da chi nemmeno sa scrivere in italiano?" :asd:

la disperazione mi rende cieca, sorda e tollerante.:teach:

Squizzo
28-12-2008, 02.13.54
se non ricordo male Ila m'ha detto che la sorella è un portento in inglese, fai un tentativo :p

.nageki.
28-12-2008, 02.17.44
se non ricordo male Ila m'ha detto che la sorella è un portento in inglese, fai un tentativo :p

Si, l'unico problema é che non fa niente per nulla :asd:

destino
28-12-2008, 11.17.01
Si, l'unico problema é che non fa niente per nulla :asd:

e fa bene :asd:

.nageki.
28-12-2008, 12.03.22
e fa bene :asd:

lo so, mica come la sottoscritta: cogliona di prima categoria che si fa in quattro e non riceve neanche un grazie :asd:

MarcoLaBestia
28-12-2008, 14.34.59
gl
è un sì? è un no? è un forse?significa...... non so dire di no ad amici ke mi kiedono aiuto.


se proprio non ti fa cagare l'inglese straight-in-face scritto con lo skema mentale di un foggiano :asd: (ke poi non si discosta di molto da quello romano)


ai detrattori: mi fa piacere ke addirittura cibborio rispunti da sottoterra per criticarmi.