PDA

Visualizza versione completa : [Proposta Traduzione]Call Of Cthulhu



tenlang
01-04-2006, 14.15.26
Call of Cthulhu: Dark Corners of the Earth
Mi piacerebbe la traduzione di questo gioco, che credo abbia molti appassionati al seguito.
Ovviamente per traduzione parlo dei sottotitoli.....
Spero che la procedura non sia troppo diversa dalla traduzione di Morrowind, essendo sempre la stessa Beatsheda, la casa madre (cosi dovreste avere meno difficolta'^^).

Se accetterete mi prostero' ai vostri piedi...
:hail: :hail: :hail: :hail: :hail: :hail:

BLADE_90
03-04-2006, 14.11.42
Sono d'accordo!
Fateci la carità!
Vi prego!
E' 1 gioko ke merita d'esser tradotto!!
:hail: :hail: :hail: :hail: :hail: :hail: :hail: :hail: :hail:

Krenim
04-04-2006, 09.53.24
La traduzione è in mano a Neonemesis, anche se non ne è stato ancora dato annuncio ufficiale.

tenlang
04-04-2006, 15.46.40
Spendidoooo!!!!
Speriamo diano presto l'ufficialita'!!!!
Yuppieeee!!!
-zompetta felice-
:asd: :asd: :asd: :asd:

Krenim
04-04-2006, 15.56.47
Si, eccola QUA. (http://www.legacyofdewos.it/index.php?ind=news&op=news_show_single&ide=535)

tenlang
04-04-2006, 16.58.43
E' un titolo che merita.
Dicono che non e' molto il testo da tradurre...yup!!!
Speriamo che in un paio di mesi la rilascino la patch di traduzione^^:sisi: :sisi: :sisi:

Il Cavaliere Oscuro
06-04-2006, 10.52.48
Ma non è stato tradotto nemmeno in Italia?E io che non l'ho preso da Play.com quando era in offerta proprio perchè volevo prendere la versione ita.

CavaliereOmbra
06-04-2006, 14.09.01
Ma non è stato tradotto nemmeno in Italia?E io che non l'ho preso da Play.com quando era in offerta proprio perchè volevo prendere la versione ita.
Ahimè no, quindi se ti capita di trovare altre offerte compralo pure dall'estero. :sisi:

Valsharess
11-04-2006, 18.33.59
direi che merita eccome.
Ho cominciato ieri, e nn riesco a staccarmi, ma non è esattamente fluido come linguaggio, e spesso ho realmente difficoltà a capire alcuni dialoghi, o fose la cosa è dovuta semplicemente alla mia ignoranza, fattostà che anelo una patch ita *__*

Dopo bloodlines, è il primo gioco intelligente che ho tra le mani...

cescoss
13-04-2006, 11.45.00
Ciao ragazzi, io mi son occupato della recensione e come ormai quasi tutti sapranno, l'ubisoft ha trattato il gioco senza alcuna dignità, lasciando addirittura il manuale in inglese! Sfortunatamente solo la versione Xbox ha i sottotitoli in ita, in quanto è stata distribuita da Take2...non chiedetemi il perchè di questo misterioso cambio di publisher, visto che il primo era totalmente superiore e aveva già la traduzione in ita...ciao a tutti...
P.S.: se ci son delle novità contattatemi via PM...:hello:

CavaliereOmbra
13-04-2006, 12.24.20
Ciao ragazzi, io mi son occupato della recensione e come ormai quasi tutti sapranno, l'ubisoft ha trattato il gioco senza alcuna dignità, lasciando addirittura il manuale in inglese! Sfortunatamente solo la versione Xbox ha i sottotitoli in ita, in quanto è stata distribuita da Take2...non chiedetemi il perchè di questo misterioso cambio di publisher, visto che il primo era totalmente superiore e aveva già la traduzione in ita...ciao a tutti...
P.S.: se ci son delle novità contattatemi via PM...:hello:
Eventualmente si potrebbe prendere i sottotitoli dalla versione Xbox per applicarli a quella PC (dico "eventualmente", perché raramente soluzioni simili funzionano). Proverò ad avvisare i ragazzi di Neonemesis che ci stanno lavorando sopra.
Grazie per la comunicazione! ;)

uomo_falce
13-04-2006, 15.41.43
Eventualmente si potrebbe prendere i sottotitoli dalla versione Xbox per applicarli a quella PC (dico "eventualmente", perché raramente soluzioni simili funzionano). Proverò ad avvisare i ragazzi di Neonemesis che ci stanno lavorando sopra.
Grazie per la comunicazione! ;)

Prego! se riesci a comunicarmi qualche novità su un'eventuale traduzione te ne sarei grato! ciao!:hail:

CavaliereOmbra
13-04-2006, 17.41.54
Prego! se riesci a comunicarmi qualche novità su un'eventuale traduzione te ne sarei grato! ciao!:hail:
Guarda, attualmente il sito di Neonemesis è offline (deve essere giù il server), ma puoi comunque seguire eventuali aggiornamenti direttamente su quel sito, non appena tornerà online. :)

Per il link... www.legacyofdewos.it (http://www.legacyofdewos.it/)

Valsharess
18-04-2006, 19.59.47
niùs?

dambro82
05-05-2006, 11.51.32
novità??

CavaliereOmbra
05-05-2006, 12.02.55
Vi conviene chiedere direttamente su Neonemesis 2 (www.legacyofdewos.it) perché noi non abbiamo molte notizie a proposito! :)

pinkfloydforever
05-05-2006, 15.37.18
Ciao ragazzi, io mi son occupato della recensione e come ormai quasi tutti sapranno, l'ubisoft ha trattato il gioco senza alcuna dignità, lasciando addirittura il manuale in inglese! Sfortunatamente solo la versione Xbox ha i sottotitoli in ita, in quanto è stata distribuita da Take2...non chiedetemi il perchè di questo misterioso cambio di publisher, visto che il primo era totalmente superiore e aveva già la traduzione in ita...ciao a tutti...
P.S.: se ci son delle novità contattatemi via PM...:hello:

veramente mi risulta che la versione per Xbox non abbia i sottotitoli in italiano , solo manuale e scatola sono stati tradotti.

tenlang
06-05-2006, 12.27.33
E' tutto qui!!!! :sisi: :sisi: :sisi:

http://www.legacyofdewos.it/forum/index.php?showtopic=276

KonzenDoji
18-07-2007, 11.37.29
Signori...so che sono un idiota, ma ormai è successo x cui non posso farci nulla.
Ho comprato il gioco per PC ieri,x caso perchè ho trovato una super offerta..il problema è che nel link della traduzione non c'è pùù nulla,potrebbe per favore qualcuno inviarmela? GRAZIE MILLE :)

Krenim
18-07-2007, 12.38.32
La traduzione non è ancora stata completata, quindi l'unica cosa che puoi fare al momento è aspettare.

55R77
20-07-2007, 09.28.20
Ciao ragazzi, io mi son occupato della recensione e come ormai quasi tutti sapranno, l'ubisoft ha trattato il gioco senza alcuna dignità, lasciando addirittura il manuale in inglese! Sfortunatamente solo la versione Xbox ha i sottotitoli in ita, in quanto è stata distribuita da Take2...non chiedetemi il perchè di questo misterioso cambio di publisher, visto che il primo era totalmente superiore e aveva già la traduzione in ita...ciao a tutti...
P.S.: se ci son delle novità contattatemi via PM...:hello:

fammi capire,la versione xbox è in ita?io sapevo che anche quella era in eng.illuminatemi.ciao

55R77
20-07-2007, 09.36.44
una domanda per il cavaliere o esperti come lui.per quale motivo alcuni giochi già localizzati(e bene),quando escono su altri formati non subiscono la stessa sorte?esempio,il bel call of juarez.uscito per pc,con parlato e testi in ita.pochi giorni fa,la versione 360 tutta in inglese.costa cosi' tanto una localizzazione,o sono semplicememente dei lavativi?altra domanda.per i giochi 360,o psp;si possono utilizzare patch di localizzazione come per i giochi pc?spero solo che venga almeno tradotta la versione di riddick(uno dei miei giochi preferiti) nell'uscita per 360 e ps3...............quoto,poi quanto detto da alcuni riguardo il bellissimo coc e bloodlines........splendidi giochi.peccato che i troyca siano falliti,perchè un seguto l'avrei giocato volentieri.............

CavaliereOmbra
20-07-2007, 18.56.40
una domanda per il cavaliere o esperti come lui.per quale motivo alcuni giochi già localizzati(e bene),quando escono su altri formati non subiscono la stessa sorte?esempio,il bel call of juarez.uscito per pc,con parlato e testi in ita.pochi giorni fa,la versione 360 tutta in inglese.costa cosi' tanto una localizzazione,o sono semplicememente dei lavativi?altra domanda.per i giochi 360,o psp;si possono utilizzare patch di localizzazione come per i giochi pc?spero solo che venga almeno tradotta la versione di riddick(uno dei miei giochi preferiti) nell'uscita per 360 e ps3...............quoto,poi quanto detto da alcuni riguardo il bellissimo coc e bloodlines........splendidi giochi.peccato che i troyca siano falliti,perchè un seguto l'avrei giocato volentieri.............
Non saprei dirti cosa ha portato alla mancata localizzazione di Call of Juarez per 360... in effetti costava poco prendere la traduzione della versione PC e adattarla alla nuova conversione del gioco.
Non credo comunque che cose simili capitino molto spesso.

Per quanto riguarda invece la traduzione di giochi 360 non ne so granché (sinceramente non ho mai sentito di progetti amatoriali per la console Microsoft), mentre se non erro qualcosa per PSP era in cantiere ma non penso si tratti di progetti del tutto legali.