PDA

Visualizza versione completa : [Bloopers nei telefilm] Raccolta errori



Pagine : [1] 2 3

enzct
29-10-2004, 12.08.31
Ok, in questo thread si raccolgono gli errori nei telefilm in attesa che si faccia il sito vero e proprio.

Il primo che svacca il thread lo faccio picchiare da mio figlio. :grev:

Qui dentro SOLO ed ESCLUSIVAMENTE raccolta errori nei telefilm.

Si prega di tenere un certo ordine anche per l'inserimento:

Faccio un esempio qui sotto:

Serie: Ally McBeal

Titolo Puntata: Sesso occasionale – Car wash

Riassunto della puntata: Ally rimane a dir poco affascinata da uno dei dipendenti di un autolavaggio e finisce con il fare sesso con lui. Allo studio deve occuparsi del caso di una donna che, una settimana prima del suo matrimonio, è stata sorpresa dal prete a fare sesso con un altro uomo.

Errore: quando sono al bar il liquido nel bicchiere di ally compare e scompare ad ogni inquadratura...






lascio il form da quotare:

Serie:

Titolo Puntata:

Riassunto della puntata:

Errore:





and thaaaaat's all folks :dentone:

agrippa
31-10-2004, 10.09.14
Brava! Hai spirito d'iniziativa.

agrippa
09-11-2004, 23.55.50
Forse sono il primo su questo 3d.

Serie: Paolo Borsellino (Canale 5)

Titolo Puntata: Seconda puntata (9 novembre 2004)

Riassunto della puntata:
L'assassinio di Falcone e degli uomini della sua scorta, sull'autostrada Palermo - Punta Raisi. Il giudice Borsellino vien lasciato solo, e lui capisce che ha poco tempo da vivere. A luglio 1992 la bomba di via D'Amelio.

Errore: Palermo. Si vede un arco antico in muratura, del rione Kalsa, con sullo sfondo il mare del "Foro Italico". Dentro la luce dell'arco si intravedono due file di alti pali di legno, diretti verso il mare, che sono stati messi solo verso il 2000, e nel 1992 non c'erano ancora.

Sammo
15-11-2004, 11.13.47
Originally posted by agrippa
Forse sono il primo su questo 3d.
Serie: Paolo Borsellino (Canale 5)


Tecnicamente parlando si tratta di un film TV spezzato in due episodi...e mi pare di ricordare infatti che qualcuno avesse mandato un errore proprio su tale film. Ora pero' il film e' scomparso, quindi o me lo sono bellamente sognato oppure il SEli ci ha ripensato...boh!

Gelatamente vostro,
Sammo

Sammo
15-11-2004, 11.34.08
Serie: Charlie's Angels

Titolo Puntata: Gli Angeli sulla nave dell'amore(mah, mi fa tanto film soft-core...)[parte 2] - Love Boat Angels [part II]

Riassunto della puntata: Per risolvere uno strano furto di opere d'arte, gli Angeli si recano ehm...sulla celeberrima Love Boat! ^^;;

Errore: Nel climax finale dell'episodio, il cattivo ordina ai suoi scagnozzi accerchiati dagli Angeli di sparare ugualmente. A seconda del tipo di inquadratura pero' il terzetto di malvagi e' in un punto leggermente diverso della barca (prendete il parapetto come riferimento).

Durante l'ultimo dialogo sulla barca, a seconda del tipo di inquadratura il vento soffia con grande forza oppure no, repentinamente.

NOTA: Nel form non hai previsto il numero, ma segnalo comunque che si tratta del season pilot della 4a stagione. Quindi il 4x2.
Inoltre, il riassunto e' poverissimo e non specifico della seconda parte, ma non ho visto l'episodio per intero (ne ho visti gli ultimi 10 minuti, in effetti...) e praticamente non conosco Love Boat quindi mi e' difficile anche tradurre dal TV Tome. Editero' il messaggio quando sapro' farne uno migliore (ogni suggerimento e' gradito, eh! :D ).

Crossoverosamente vostro,
Sammo

Sammo
15-11-2004, 12.00.35
Serie: Relic Hunter

Titolo Puntata: Il popolo perduto - The legend of the Lost

Riassunto della puntata: Lloyd rapisce Nigel e lo porta in N.Guinea per spingere Sidney a visitare un popolo estinto.Ma la vera missione è un'altra...

Errore: Quando Sidney parla a Nigel della sindrome di Stoccolma, a seconda dell'inquadratura i capelli le cadono sulla spalla sinistra in modo diverso (nella ripresa da dietro della Carrere sono sempre spartiti allo stesso modo, nelle altre angolazioni invece il vento fa cambiare posizione alle ciocche).

I personaggi di Louis Mandylor e Tia Carrere si affrontano appena Sidney scopre l'arma di Lloyd. In una inquadratura Tia abbassa la mano destra, nella successiva l'ha ancora in posizione di guardia, e quindi l'abbassa di nuovo.

E' impossibile che alcuni indigeni (magari selezionati tra i piu' intelligenti, quel che volete...) imparino in un periodo cosi' breve di tempo la lingua inglese in maniera praticamente perfetta. Senza contare i principi etici completamente affini ai "nostri" che sono in completo contrasto con la specifica cultura tribale tratteggiata dal resto dell'episodio.

Come rilevato dal Tv Tome: "How, considering that the room Syd et al are caged in is right under the boss man's hut in the centre of the village, do they escape without being seen?"
In altre parole e meglio specificando perche' senno' sembra debole, i personaggi sono imprigionati in un posto nel centro del villaggio, proprio vicino al posto dove si dovrebbe tenere la cerimonia danzereccia: quando ne escono il posto si e' improvvisamente defilato e possono filarsela indisturbati!

Nel tamarissimo balletto finale a lume di candela nel passaggio istantaneo tra due inquadrature le ciocche di capelli di Sid mutano posizione e lunghezza. Per esempio quando si fa avanti nella stanza seguendo il ritmo di Lloyd, oppure nel cambio inquadratura che precede il casque'.

NOTA: Puntata 2x4
SIDP (*): i personaggi rotolano giu' da una scarpata per evitare un fintissimo oggetto penzolante, Sid e Lloyd cadono giu' assieme e atterrano in perfetta posizione 69, con Louis Mandylor che tiene per un periodo interminabile di tempo le mani APPICCICATE al CULO della Carrere. :roll3:

Marmoreamente vostro,
Sammo

(*)SIDP= Sexual Innuendo Della Puntata. ;)
Ogni puntata di Relic Hunter ha almeno un riferimento sessuale, piu' grezzo e' meglio e'! :p

Sammo
17-12-2004, 04.25.52
Dunque dunque...vediamo. Ma si', scegliamo una serie storica, tanto per riportare su il topic. :D

Serie: Star Trek: The Next Generation

Titolo Puntata:Famiglie - Family

Riassunto della puntata: Dopo la drammatica esperienza con i Borg, Picard si reca nella natìa Francia dove incontra suo fratello. Nel frattempo i genitori adottivi di Worf lo vanno a trovare sull'Enterprise...

Errore:Direttamente all'inizio dell'episodio, Riker consegna ad una anonima ensign dalla casacca blu un oggetto dicendole "Per favore, lo consegni in Sala Macchine". La ragazza prende sottobraccio l'ammenicolo e si incammina verso la porta: cambio istantaneo di inquadratura (in cui Worf entra nella stanza incrociandola) e la ragazza regge l'oggetto in maniera diversa rispetto a prima, come si deduce dalla posizione del braccio molto piu' abbassato.

NOTA: Episodio 4x2, il 76 in totale. Codice di produzione 178, Data Astrale 44012.36 :p

Numericamente vostro,
Sammo

Sammo
17-12-2004, 04.28.07
Ehi, il topic era finito negli oscuri meandri dell'universo conosciuto...ho pensato allora, visto che se n'e' parlato di recente, di riportarlo su (cosa che non faccio abitualmente anche per non monopolizzarlo troppo, come purtroppo accade). :p!
Invito a questo punto mr.paik, se lo ritiene opportuno, a ripostare qui gli errori da lui rilevati nel telefilm di Ezio Greggio (in realta' una miniserie di 8 episodi), "O la va o la spacca"...i cui episodi contenuti nella puntata di ieri sera si chiamavano rispettivamente "Conflitto di interessi" il primo e "La vedova nera" il secondo, nel caso gli mancasse questo dato.

Mi permetto anche di postare come prova un errore in una serie a cartoni (differenze sostanziali da un normale telefilm non ne vedo): al massimo nel futuro sito non ci saranno :p.

Serie: Detective Conan

Titolo Puntata: Il mistero dell'auto sportiva [1a parte] - A super car's trap [part 1]

Riassunto della puntata: Goro viene chiamato dal direttore di una mostra di auto sportive d'epoca: l'uomo ha appena ricevuto delle minacce di morte. Intorno alle costosissime auto si intrecciano drammatiche storie e tanti interessi...

Errore: Quando il direttore spiega a Goro la sua situazione e le minacce ricevute, lo chiama in una occasione "Ispettore Mouri", quando ovviamente Goro e' un detective privato e (non piu') un poliziotto (tantomeno un ispettore). La svista non e' presente in originale.

NOTA: Puntata 8x18, la 197 totale della serie che corrisponde alla 212 italiana (per la nostra abitudine di spezzettare in piu' puntate gli episodi di durata superiore a quella canonica..pero' se c'e' da trasmettere l'amichevole del Cervia allora il palinsesto si sconvolge tranquillamente). :D
Data della prima messa in onda italiana 23/11/2004, se interessa.
Inoltre un piccolo TRIVIA: In questo episodio compare tra le auto anche una Ferrari, nella fattispecie un raro modello Dino. La cosa curiosa e' che nel precedente ("L'arma invisibile") invece nell'inquadratura di un concessionario faceva bella mostra di se' una fiammante FERRARA MERINELLO!! ;)
Evidentemente non avevano ancora acquisiti i diritti...

Cartoonescamente vostro,
Sammo

PS: Tra gli innumerevoli problemini e problemoni che un sito di telefilm comporta, c'e' anche il fatto che per serie non italiane ne' inglesi (i vari polizieschi tedeschi, le teen comedy francesi...) il titolo "originale" puo' essere molto difficile da trovare o semplicemente inutile.
Per questo, e considerato che i database non dico migliori ma quantomeno piu' facilmente ricercabili sono in lingua inglese, sarebbe sempre meglio, potendo, scrivere il titolo inglese anche in aggiunta a quello originale. Almeno costituisce uno standard.

PPS: Lol, e cosi' pure io sono riuscito a fare 5 post consecutivi...anche se diluiti in 1 mese. ^^;

enzct
18-12-2004, 00.18.43
Originally posted by Sammo
Serie: Detective Conan

Io ADORO letteralmente ADORO questo cartone animato. Quando rarissimamente riesco ad essere a casa a quell'ora non scordo mai di vederlo perchè mi piace da morire! E' proprio ben fatto :p

Ehm... si sono OT, scusate :dentone:

agrippa
16-01-2005, 19.53.47
Nello sceneggiato, andato in onda a gennaio del 2005, con Lando Buzzanca in una parte drammatica - forse per la prima volta nella sua carriera - trovo quest'inesattezza.
Durante la scena finale, la premiazione del figlio, poliziotto eroico, mediante il conferimento di una medaglia, si osserva, seduto accanto a Buzzanca in divisa, un cardinale.
Essendo la vicenda situata a Trieste, lì non c'è nessun cardinale, bensì un vescovo, il presule della città, che poteva benissimo presenziare, come capita dovunque, ad una cerimonia civile. Ebbene, i vescovi sono vestiti di violaceo, non di rosso, come i cardinali.
Ricordo che quest'errore è abbastanza diffuso, nei film (addirittura ho inserito un errorino, che spesso passa strisciando sopra le pagine che stiamo esaminando).
I cardinali, ricordo, sono "rari" (172 in tutto il mondo, se non vado errato, e nelle diocesi italiane sono solo nove). Essi eleggono il Papa, in Conclave (dove possono entrare solo quelli di loro che hanno meno di ottant'anni, attualmente 121).
Mentre invece i vescovi e gli arcivescovi sono molto più numerosi, migliaia e migliaia, almeno quante sono le diocesi nel mondo. Solo in Sicilia ne abbiamo 19, per esempio.
Perciò quello di Trieste era un vescovo, e doveva essere vestito con l'abito e lo zucchetto violacei.

Leetah
07-02-2005, 16.43.49
E già che ci siamo, riporto in auge anche questo. Ecco. :stica:

Telefilm: Futurama

Stagione: 3

Titolo Puntata: La macchina satanica

Tipo di errore: doppiaggio
Errore: nell'episodio originale (come appare da alcune scritte ancora visibili) la macchina satanica è "the werecar", ovvero "la macchina mannara" (come "he werewolf"=lupo mannaro), ma qui viene tradotta erroneamente come "la macchina che era". Il che non solo è grammaticalmente scorretto, ma anche insensato all'interno della puntata.

Francesco_frzgrz
07-02-2005, 17.16.48
Serie: Alias

Titolo Puntata: 02-18 - La verità richiede tempo

Riassunto della puntata: Omissis

Errore:

Sydney insegue Irina nel tunnel sotto casa di Sloane: entrambe si nascondono dietro un muro e si sparano contro. Osservando i fori sul muro, si vede che questo, invece di essere in vero cemento (come visivamente appare e come dovrebbe realmente essere) è in legno dipinto. Le pallottole esplodendo hanno infatti sollevato un pezzo di muro: se fosse stato in cemento si sarebbe sgretolato...

Leetah
09-02-2005, 10.03.26
[QUOTE]Originally posted by Leetah
Sarà destino? Proprio ieri sera, blooperone in Ally! E se l'ho beccato io che non li becco mai...

Telefilm: Ally McBeal

Stagione: 5

Titolo Puntata: La fuga di John (titolo originale: Fear of flirting)

Tipo di errore: continuità

Errore: Proprio all'inizio della puntata, Ally, che tiene in mano una tazza di caffè, si scontra con Glenn. A entrambi cade a terra tutto quello che hanno in mano, ma la tazza è scomparsa: non la si vede cadere, né la si sente rompersi, e quando Ally si rialza non c'è più.

Francesco_frzgrz
10-02-2005, 16.12.30
Serie: ALIAS

Titolo Puntata: 01-01 - La verità (Truth be told)

Riassunto della puntata: L'episodio pilota della serie in cui viene spiegato chi è Sydney e perchè inizia la sua battaglia contro l'SD-6 e Arvin Sloane.

Errore: Continuità
Sidney arriva a Taipei e "prende in prestito" un'auto bianca all'aeroporto. Quando arriva a destinazione, l'auto è sempre bianca ma...la targa è cambiata!

Francesco_frzgrz
10-02-2005, 16.18.48
Serie: ALIAS

Titolo Puntata: 01-05 - Il sosia (Doppelganger)

Riassunto della puntata: Omissis

Errore: Trucco
La bomba rimossa dal corpo di Patel viene lanciata da Dixon contro l'auto che li inseguiva: osservando l'esplosione, si nota che l'auto che salta in aria NON HA IL MOTORE! E' un blooper grave anche perchè l'immagine è stata usata per gli spot tv, per il trailer dell'uscita in DVD e del videogame, e per tutta la sigla della prima serie!

Sammo
13-02-2005, 13.58.43
Serie: Law & Order - I due volti della giustizia

Titolo Puntata: Un uomo in fin di vita - The reaper's helper

Riassunto della puntata: Il caso di un omosessuale che "assiste" malati di AIDS nel togliersi la vita.

Errore:
Ben Stone ha appena finito di interrogare l'attivista gay Gordon. Si volta e, pronunciata la classica formula "Non ho altre domande, Vostro Onore" fa per tornare al suo tavolo. Notate sullo sfondo l'avvocato della difesa, Julia De Bakey: la sua mano sinistra e' poggiata sulla sedia. Ben gira attorno al tavolo e avviene un cambio istantaneo di inquadratura: ora l'attrice la sinistra la tiene in grembo.

NOTA: Episodio 1x3.

Legalmente nonche' ordinatamente vostro,
Sammo

Francesco_frzgrz
14-02-2005, 10.27.39
Serie: ALIAS

Titolo Puntata: 02-20 Conto alla rovescia (Countdown)

Riassunto della puntata: Dixon deve cercare di superare il trauma dell'assassinio della propria moglie, quando si parte per l'ennesima missione alla ricerca di un misteriosissimo personaggio legato ad una profezia di Rambaldi. Sloane nel frattempo si reca in uno sperduto monastero del Nepal...

Errore: Curiosità
A Guadalajara, la guardia posizionata nella guardiola sta leggendo un quotidiano...sapete quale? LA STAMPA di Torino!! si vede chiaramente il titolo e l'articolo di prima pagina che parla di Antrace...

Sammo
15-02-2005, 14.42.16
Serie: Detective Conan

Titolo Puntata: Un criminale poco furbo - The Secret of the High Sales (Shôbaihanjô no himitsu)

Riassunto della puntata: Un uomo si e'insediato nel locale gestito dalla famiglia di un compagno dei Giovani Detective, e grazie a lui gli affari vanno a gonfie vele. Ma l'uomo nasconde un segreto...

Errore: Durante l'episodio sia Conan che Mitsuhiko fanno riferimento ad un racconto di Conan Doyle chiamandolo "La lega delle teste rosse".
Peccato che la traduzione ufficiale adottata nel nostro Paese per "The Read-headed League" sia da sempre sempre e soltanto "La lega dei capelli rossi".

NOTA: Episodio 11x18, il 244 italiano, 225 jap.
Uno dei pochi casi in cui Shinichi sbaglia praticamente tutto. :D

Ci aggiungo pure un errore di una puntata vecchia abbastanza esilarante




Titolo Puntata: Il messaggio misterioso - The Mysterious Message Sniper Case (Nazo no message no sogeki jiken )

Riassunto della puntata: I Giovani detective per caso si imbattono nelle prove tecniche di un omicidio. Un cecchino abilissimo e' costretto a prestarsi allo sporco gioco di qualcuno...ma fa in tempo a lasciare a Conan e soci un messaggio misterioso. Quando e dove sara' costretto a colpire?

Errore: Quando Conan prende in mano la calcolatrice lasciata sotto il sasso dal cecchino, sull'oggetto in primo piano troneggia una fantastica scritta "ELECTRONIC CNUCULATOR" !! ^^;;;;
Perfetto EngRish, non c'e' che dire! :D

NOTA: Episodio 1x14; il n° 15 nelle edizioni internazionali per via dello sdoppiamento del n°11, uno speciale di un'ora splittato in 2.

Nell'orrido adattamento americano, "Case Closed" (con nomi cambiati come nella media$et dell'era Tinetta), il titolo inglese e' "The shooter".

TRIVIA: Come nota anche il tvtome, e' il primo episodio in cui viene stabilito che Kogoro non ha la macchina e si sposta sempre su auto a noleggio...vera tradizione della serie! :D

Shinjitsu wa itsumo hitotsu (http://hem.bredband.net/conankun/favphrase.WMA)-mente vostro,
Sammo

PS: Miiii, quanto adoro quella frase. La uso in ogni occasione, ormai! :D

Francesco_frzgrz
15-02-2005, 14.55.07
Serie: ALIAS

Titolo Puntata: 02-20 Conto alla rovescia (Countdown)

Riassunto della puntata: Dixon deve cercare di superare il trauma dell'assassinio della propria moglie, quando si parte per l'ennesima missione alla ricerca di un misteriosissimo personaggio legato ad una profezia di Rambaldi. Sloane nel frattempo si reca in uno sperduto monastero del Nepal...

Errore: Anacronismo [SPOILER]
Dixon innesca l'eplosivo per tentare di estorcere una confessione all'uomo catturato a Guadalajara: il timer e Dixon dicono che la bomba esploderà dopo 30 secondi...
Il timer però arriverà a "-1 secondo dall'esplosione" dopo 50 secondi...

Sammo
15-02-2005, 21.17.16
Serie: Law & Order - I due volti della giustizia

Titolo Puntata: Una complessa personalita' - Kiss the girls and make them die

Riassunto della puntata: La sera della sua morte una ragazza e' uscita con due uomini: uno e' un pretenzioso artista, l'altro un ragazzo di ottima famiglia fidanzato con una ereditiera di enorme ricchezza. Nel passato di quest'ultimo si nasconde la chiave del caso.

Errore: Dopo la lettura del verdetto Rebecca si alza in piede e guarda il fidanzato. Un signore con gli occhiali e un impermeabile chiaro sottobraccio le passa oltre. Prolungato stacco sul giovane imputato, e quando l'inquadratura ritorna su Rebecca ecco l'uomo ri-passarle oltre. Inoltre...


...subito dopo il verdetto viene inquadrata la postazione dell'accusa e dietro di loro la pancata sinistra del pubblico(*). Nelle inquadrature successive vediamo la parte destra della sala, e tutti gli astanti iniziano anche piuttosto rapidamente a sfollare. Passano circa 30 secondi e si ritornano a inquadrare Stone e Robinette. La gente dietro di loro e' ancora TUTTA seduta, e inizia appena adesso ad alzarsi.

NOTA: Episodio 1x4.
(*) Sempre al momento del verdetto, vi consiglio vivamente di guardare le reazioni delle comparse. Non ho idea di dove abbiano pescato 'sti tizi (all' over-actors' studio, immagino...^^;;; ), fatto sta che non si capisce per quale oscuro meccanismo di competizione interna apparentemente TUTTI hanno considerato la loro minuscola particina come l'occasione della vita di farsi notare nel mondo dello spettacolo...si', perche' si producono in un repertorio di smorfie e gesti plateali da spettacolo di pantomima!Persone con la bocca spalancata in posa munchiana, vecchiette che fanno il tifo da stadio, gente che si da' il 5....

Dategli un'occhiata, e' assolutamente ISTERICO! :roll3:

Comicamente vostro,
Sammo

Sammo
19-02-2005, 03.59.22
Serie: R.I.S. - Delitti imperfetti (anche conosciuto come R.I.S. - Sceneggiature Imperfette o C.S.I. - Parma :asd: )

Titolo Puntata: Sfida Finale

Riassunto della puntata: Il team del R.I.S. sembra avere stanato Unabomber: ma il gioco del pazzo bombarolo e'lungi dal concludersi. Venturi e i suoi dovranno cimentarsi in una lotta contro il tempo, in cui ogni bomba disinnescata aziona la successiva...e l'ultima, a loro insaputa, e' proprio nella sede del R.I.S.! [ehi, non e' spoiler, visto che accade proprio all'inizio della prima puntata]

Errore: Verso l'inizio dell'episodio nello stomaco del cadavere trovato in cantina viene rinvenuto un biglietto. Attraverso un confronto con una pagina di prova della stampante trovata a casa di Samueli viene appurato che e' con quella che si e' creato il biglietto stesso. Infatti, viene detto testualmente che la stampante "ha lo stesso difetto sulla lettera O".
EHHHH???? E da quando una ink-jet come quella mostrata nel telefilm ha i difetti di una macchina da scrivere o di una stampante ad aghi? ^^;;;;;;;;
Non si tratta nemmeno di un problema legato, che so, ad un font stampato male o a un difetto localizzato in un punto particolare del foglio, perche' bigliettino e pagina di prova sono completamente diversi per dimensione (ovvio) e carattere.
Carino ripescare gli stereotipi del gialli anni '40 in una fiction scientifica, no, davvero, complimenti...:rolleyes:
A quando le identita' scambiate svelate dai cablogrammi dall'Australia? :angel2:

NOTA: Episodio 1x12 [season finale :D]

Visto che Nicole Grimaudo non sara' della partita nella prossima stagione perche' non particolarmente attratta dai ritmi serrati della tv (insomma, troppa fatica!), perche' si e' persa l'occasione di farla schiattare nel finale di questa stagione, dico io? :p
Ok, questa era una semplice osservazione personale, ma una cosa non capisco: visto che e' Luglio, che bisogno c'e' che il capitano le copra le spalle con la propria giacca?. ;)

C'e' inoltre un mezzo errore, da perfezionare nella forma ma sopratutto da ricontrollare nella sostanza (se qualcuno avesse registrato l'episodio, magari..):
Nel climax della puntata lo squadrone del RIS al completo sta tornando precipitosamente alla base. Viene annunciato ad un certo punto dal personaggio di Sandr...ehm Dighero che mancano 2 minuti di tempo alla detonazione. Un lasso di tempo che appare francamente un po' troppo breve: le macchine non sono ancora giunte in vista della centrale, e successivamente i marmittoni perderanno diverso tempo per cercare la sventata pollastra minacciata dall'ordigno. I conti non mi pare tornino.

Grimaudianamente vostro,
Sammo

agrippa
19-02-2005, 12.34.17
Riassunto della puntata: Il team del R.I.S. sembra avere stanato Unabomber: ma il gioco del pazzo bombarolo e'lungi dal concludersi. Venturi e i suoi dovranno cimentarsi in una lotta contro il tempo, in cui ogni bomba disinnescata aziona la successiva...e l'ultima, a loro insaputa, e' proprio nella sede del R.I.S.! (SAMMO)

°°°°°°°°°°°°°°°°°°

ScusatOTe, ma sapete l'etimologia della parola Unabomber?
Grazie.:birra:

Francesco_frzgrz
19-02-2005, 13.22.07
Originally posted by agrippa
ScusatOTe, ma sapete l'etimologia della parola Unabomber?

Unabomber
"The Unabomber name comes from "un" which stands for "universities" and the "a" from airlines. The serial bomber's first 10 attacks all involved either universities or airlines, so the FBI dubbed the case "Unabomb." Of the 16 bombings, nine targeted univerisites or professors--Northwestern, Univeristy of Utah, Vanderbilt, UC-Berkeley, University of Michigan, UC-San Francisco and Yale. Two involed airlines, American and United, and one was sent to Boeing Co., the airplane manufacturer. The other four targeted two computer stores, a New York advertising executive and the California Forestry Association."

http://www.santacruzpl.org/readyref/files/t-z/unabomb.shtml

Scusate ma il pc mi da problemi con le tag...

Sammo
19-02-2005, 13.35.36
EDIT: LOL, sono arrivato in ritardo nella risposta! :D
Beh, allora edito il post mettendoci un blooper.... ;)
....restiamo sul CSI de noantri, dai! (ma perche' se sono a Parma parlano quasi tutti in romanesco, oltretutto? :doubt: )

Serie: R.I.S. - Delitti imperfetti

Titolo Puntata: Verita' nascoste

Riassunto della puntata: Venturi e Corsini indagano sugli ultimi movimenti di una ragazza ritrovata in fin di vita sul ciglio della strada, imbottita di droga. A Testi e De Biase invece vengono affidate le indagini sulla morte di un medico penitenziario, morta dissanguata nel proprio appartamento.

Errore: De Biase e Testi ricevono da una coppia di ragazzi un video amatoriale che ritrae la strada presumibilmente all'ora del delitto. Per determinare pero' quale sia questa benedetta ora del delitto, i due abili investigatori si recano sul posto e studiando le ombre dei lampioni, tramite un notevole lavoro di confronto e una pazientissima attesa riescono finalmente a determinarla con certezza.
Ehm....ma...visto che il nastro NON era anonimo.... MA CHIEDERE DIRETTAMENTE AI RAGAZZI PAREVA BRUTTO ??????? ^^;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;

La cosa piu' bella comunque e' il fatto che nel rivedere il nastro le immagini hanno la cornicetta e il simbolo di carica della batteria. Notoriamente quando uno gira con la telecamera a mano si ritrova nel prodotto finale anche quelle scritte, eh...! :p

NOTA: Episodio 1x7
Ci tengo a precisare che a differenza della mia solita prassi questi blooper non sono verificati. Li avevo notati al momento della visione, ho trovato altre persone che avevano notato le STESSE cose, ma per me non e' mai sufficiente. Se qualcuno potesse verificarli con precisione, sarebbe bellissimo! ;)

Segue il mio vecchio post intempestivo. :D


Originally posted by agrippa
ScusatOTe, ma sapete l'etimologia della parola Unabomber?
Grazie.:birra:

Deriva dall'originale, il famigerato terrorista americano Ted Kaczynski (http://www.rotten.com/library/bio/crime/serial-killers/unabomer/). Come riporta anche il link, il nome "Unabomber" deriva semplicemente dalla sigla usata dai federali per codificare il caso, cioe' UNABOM. La' dove UN stava per "University" e A per "airline"...i bersagli prediletti di questo BOMbarolo. :D

Certo, l'Unabomber nostrano non fa niente del genere...e nemmeno quello che si vede in RIS, ironia della sorte. :D

Etimologicamente vostro,
Sammo

discepolo85
20-02-2005, 00.57.06
telefilm: buffy

episodii: 2° serie e 5°serie se non ricordo male

errore: nella seconda serie spike dichiara che angel era il suo sire(colui che morde e ti trasforma in vampiro).in un episodio della quinta serie si vede un flashback di spike nel passato che viene vampirizzato da drusilla

Sammo
20-02-2005, 10.18.34
Originally posted by discepolo85
telefilm: buffy

episodii: 2° serie e 5°serie se non ricordo male

errore: nella seconda serie spike dichiara che angel era il suo sire(colui che morde e ti trasforma in vampiro).in un episodio della quinta serie si vede un flashback di spike nel passato che viene vampirizzato da drusilla

Innanzitutto ciao e benvenuto! Mi fa molto piacere trovare qualche altro fan di Buffy. ;)
Si', probabilmente c'e' stato un errore a riguardo, in particolar modo non tornano elementi come l'eta' dichiarata di Spike.
Ad ogni modo, la spiegazione fornita da Joss Wedon stesso in tempi non sospetti e' stata "So, Drusilla is Spike's sire, but so is Angel in the sense that Angel made Drusilla and Drusilla made Spike. If we were being more literal we would call him a grandsire, but that term does not exist in the vampire world, so sire just means somebody that you are connected to because they came before you on the line. By that reckoning you could say that Darla is Spike's sire since she made Angel. "

Giusto per la cronaca e per la precisione, l'episodio della seconda stagione in cui viene detto "You were my sire, man! You were my Yoda!" e' "Un anniversario pericoloso" - "School Hard"[2x3], mentre quello della quinta incentrato sul passato di William The Bloody e' "Pazzi d'amore" - "Fool for love" [5x7].

Pazzamente vostro,
Sammo

Sammo
22-02-2005, 15.31.06
Mi spiace un po' postare sempre errori per questo cartone (magari poi non lo volete sul sito :p), ma che ci posso fare, e' bellissimo...ed e' sempre pieno di errori purtroppo facili da scovare anche senza controllarli col registratore (come di solito faccio per sicurezza)
E questo sabato, se il palinsesto non cambia all'ultimo momento, danno pure il film su Italia 1 in prima serata! ^__^

Serie: Detective Conan

Titolo Puntata: Delitto in sala giochi (parte 1a) - The Battle Game trap (Part 1)

[b]Riassunto della puntata: Una sfida tra due accaniti giocatori di un innovativo videogame di combattimento che permette di "sentire" i colpi dell'avversario sfocia in tragedia.

Errore: In questo episodio compare per la prima volta il personaggio dell'insegnante di inglese Jodie. In questa puntata parla normalmente, senza alcuna inflessione o particolarita' di linguaggio.
Nelle puntate successive (due episodi dopo, mica tanto tempo...) il personaggio parla con un caricaturale accento inglese di montesaniana memoria e il suo parlato e' infarcito di espressioni in tale lingua. Ma che, ha disimparato a parlare nell'arco di due puntate? ^^;;;;

NOTA: Episodio 11x19, 226 originale, 245 italiano.

Inoltre, altra magagna di doppiaggio...

Titolo Puntata: Il dirottamento dell'autobus (parte 1a) - The Mysterious Passenger (Part 1) [Nazomeita shôgyaku (zen pen)]

Riassunto della puntata: Il progetto di Agasa e dei Giovani Detective di recarsi in montagna a sciare subisce una imprevista complicazione quando l'autobus su cui viaggiano viene dirottato da un duo di criminali. Ma i dirottatori non sono l'unico problema di Conan, a dar retta al sesto senso di Ai...

Errore: A inizio episodio Gin e Vodka parlano con la loro collega dell'organizzazione. Si riferiscono a lei chiamandola "Belmut". Visto che siamo in Italia e non abbiamo i problemi di traslitterazione e pronuncia dei Jap, il nom-de-guerre della donna sarebbe dovuto essere "Vermouth", non l'obbrobrio italiano (che e' poi il modo in cui pronunciano la parola in Giappone, ma che da noi e' inaccettabile!).
Tutti i nomi dei membri dell'organizzazione (Gin, Vodka, Pisco, Sherry...) sono quelli di bevande alcoliche. Non e' che ci volesse molto ad arrivarci, neh.... :rolleyes:

NOTA: 11x23, 249 italiano 230 originale.
L'errore potrebbe rivelarsi generico della serie nel caso non venisse corretto (ma spesso gli adattatori Media$et nel doppiare questa bellissima e complessa serie si ravvedono...vedi accento alla Wendy Windham della profia di Inglese...un elemento abbastanza importante e caratteristico che finalmente hanno cominciato a inserire ;) )

McClanemente vostro,
Sammo

Sammo
22-02-2005, 19.16.20
Mi piacerebbe variare un po' di piu' i telefilm, ma ho appena trovato un bell'errore DVD. :D

Serie: Law & Order - I due volti della giustizia

Titolo Puntata: Fuori dalla penombra - Out of the half-light

Riassunto della puntata: Una ragazza di colore viene trovata in strada con gli abiti laceri e coperta di scritte razziste. In ospedale accusa dell'accaduto due poliziotti bianchi. Ma sara' tutto vero? Difficile appurarlo, quando a causa delle manovre di un politico privo di scrupoli l'incidente diventa un caso sociale e mediatico di proporzioni gigantesche.

Errore: Quando Robinette parla con padre Warren, i sottotitoli inglesi del dvd (edizioni Universal, disco 4) scrivono sotto una frase dell'anziano religioso "Or he eat s you for lunch", con uno spazio di troppo.

NOTA: Episodio 1x11

C'e' un errore sul quale sono dubbioso, mi piacerebbe avere il vostro parere.
Il dialogo tra i due protagonisti poliziotti e la donna che ha condotto la perizia sulla ragazza vittima di violenza si svolge
in inglese cosi':
"- I'm sure he's got some sort of political agenda. He always does. Whether Astrea was raped or not has taken a back seat."
"- You don't know if she was raped or not?"

In italiano e':
"- Sono convinta che abbia un piano politico nascosto, del resto fa sempre cosi'. La questione della violenza su Astrea non e' che un falso scopo."
" - Non l'hanno violentata, secondo lei?"

In inglese il dubbio della dottoressa e' molto chiaro...in italiano non mi sembra proprio! In altre parole, la domanda di Greevey (pronunciata tra l'altro con tono sorpreso e di diretta risposta all'affermazione della donna....immaginatevi un "COME?" davanti, per intenderci!) mi pare venga fuori praticamente dal nulla, senza logica. In inglese dice "Whether or not", in italiano "la questione", che e' veramente troppo debole per suscitare la reazione di Greevey. Dove si sente che dubita che la violenza ci sia?
Ma puo' essere solo una mia sensazione.

Ad ogni modo...

al primo cambio di inquadratura della conversazione nel bar tra Mike, Max e Angela Wilkes, dietro la testa della dottoressa compare sul marciapiede una persona venuta completamente dal nulla rispetto alla ripresa precedente.

That's a blooper :D

Perdutamente vostro,
Sammo

Sammo
24-02-2005, 17.34.16
Serie: I Puffi - The Smurfs

Titolo Puntata: I puffi viola - The purple Smurf [ep 1x24]

Riassunto della puntata: Un film di zombie con i Puffi come protagonisti, in pratica. ^^;

Errore: Come rilevato anche dal TvTome, quando Forzuto si tinge di blu si passa semplicemente il pennello (piu' simile ad uno spazzolone, invero...:rolleyes: ) addosso...
Ma incredibilmente il suo tatuaggio e' ancora chiaro e visibile. :D

Puffosamente vostro,
Sammo

Sammo
26-02-2005, 18.18.45
Questa poi...un errore in un reality show! ^^;;;

Ok, e' un reality di MTV alla "The Osbournes", quindi si puo' considerare piu' che altro un telefilm, visto che e' a puntate e il materiale "completo" non e' disponibile ne' mai e' stato trasmesso, a differenza di un gieffe qualsiasi. Comunque un blooper c'e'. :D

Serie: Tough Enough

Titolo Puntata: Week Nine (1x09)

Riassunto della puntata: Al Snow coinvolge Maven e Chris Nowinski nel sapido giochino del cerchio: Chris perde e per punizione dovra' girare davanti a Yale in mutande con un grosso cartello "I'M YALE'S BITCH" gridando "HARVARD SUCKS" ai passanti. :p
Nel frattempo Greg ottiene il responso sul suo infortunio alla schiena...

Errore: Quando Josh e la sua ragazza stando litigando nel parcheggio della discoteca, la telecamera inizia a riprendere da lontano per poi zoomare ad una distanza piu' ravvicinata. L'inquadratura si mantiene comunque abbastanza larga, e se fate attenzione potete capire perche': il labiale dei due che litigano infatti non corrisponde per nulla a quello che si stanno dicendo, e l'audio e' talmente pulito che sicuramente proviene da una registrazione in studio successiva!

Vertebralmente vostro,
Sammo

Sammo
04-03-2005, 17.29.00
What? Seconda pagina?
Ma non sia mai, c'e' un casino di roba da postare! :D

Ancora un cartone, ma ragazzi, parliamo di una produzione animata la cui qualita' e' superiore di :mille: miglia a qualunque film o telefilm dedicato al pur popolarissimo e rappresentatissimo personaggio. Una autentica opera d'arte (gli accompagnamenti sinfonici sono :hail: ), in particolare la prima stagione.

Serie: Batman

[b]Titolo Puntata: L'Uomo Pipistrello - On Leather Wings

Riassunto della puntata: Il guardiano notturno di una industria farmaceutica viene aggredito da un enorme creatura dalle ali di pipistrello. Creduto dai piu' colpevole, in difesa della propria reputazione Batman indaga sul reale responsabile.

Errore: Nell'ufficio del sindaco a inizio puntata la copia del Gotham Blaze che reca la notizia dell'aggressione ha la "W" del titolo scritta a mano in una grafia diversa dalle altre lettere!
Non solo, ma quando Batman nella sua bat-caverna davanti al bat-computer legge la sua bat-copia il titolo e' perfettamente normale.

E, parlando della stessa scena...

Batman si trova con Alfred nella bat-caverna. Ha in mano il giornale; si volta per mostrare le altre intrusioni sospette sul monitor del bat-computer e il giornale e' sparito; si alza dalla sedia ed ecco nell'inquadratura dalla distanza il giornale, posato sulla consolle di comando.

NOTA: Episodio 1x01, anche se trasmesso come secondo (il primo episodio originariamente trasmesso era quello in due parti con Catwoman, [Gli artigli di Catwoman - The cat and the claw], che tra l'altro poteva contare come doppiatori su gente come Adrienne Barbeau e Kate Mulgrew ;).

Monetamente vostro,
Sammo

Sammo
04-03-2005, 21.29.55
Un altro post su questa serie animata: sto guardando il dvd regione 1, ed ho trovato un paio di cose divertenti...di cui una che ci riguarda!!

Serie: Batman

[b]Titolo Puntata: Buon Natale - Christmas with the Joker

Riassunto della puntata: E' la vigilia di Natale.Per attirare Batman, il diabolico Joker appena evaso organizza una diretta natalizia pirata in cui tiene in ostaggio il commissario Gordon, Harvey Bullock e Summer Gleeson.

Errore: Tra i personaggi di uno strano coretto natalizio troviamo il sempreverde Joker (doppiato in originale da un po' meno sempreverde Mark Hamil). Tra le due inquadrature in cui vediamo lo spartito di Jingle Bells cambia il modo in cui sono disegnate le due note sul retro. Prima sono sullo stesso piano, poi sono ad altezze diverse.

Inoltre

Quando il Joker sale sull'albero, le decorazioni natalizie e la posizione delle sue mani sulla scala a pioli variano al variare dell'inquadratura.

e poi

Quando il Joker illustra il suo diversivo davanti al plastico di Gotham, il trenino elettico viaggia in senso antiorario in quasi tutte le inquadrature...tranne in una ravvicinata dove transita in senso opposto!!

senza contare che

Dopo aver superato la trappola dell'osservatorio, Batman e Robin sono indecisi sul da farsi. Si mettono allora in viaggio con la Bat-mobile...passando davanti alla "Pontiac Brewery" per almeno 4 volte!

NOTA: Episodio 1x02.
Una volta catturato, il Joker in versione originale borbotta "Bah, humbug". Si tratta di una citazione dallo Scrooge dickensiano.

Durante questo episodio, il regalo di Natale del Joker alla giornalista Summer e' una bambolina di un personaggio simile a Betty Boop.
Sapete come si chiama?
BETTY BLOOPER!!!! :roll3: :roll3: :roll3:

E' anche caruccia...potrebbe diventare la nostra mascotte. :D

Nataliziamente vostro,
Sammo

Sammo
05-03-2005, 03.51.26
Toh, cosa vedono le mie fosche pupille in piena notte su Italia 1...
Questa non puo' mancare.

Serie: X-Files

Titolo Puntata: Invocazione - Invocation

Riassunto della puntata: Un ragazzino rapito nel 1990 quando aveva 7 anni ricompare misteriosamente nel 2000...e ha sempre 7 anni! Cercando la verita' sul passato, Doggett indaga su un sospetto in particolare, un ragazzo con una famiglia non proprio modello.

Errore: Quando Doggett parla con Ronnie per la prima volta, tra campo e controcampo i ciuffi di capelli sul collo di quest'ultimo o toccano direttamente il maglione oppure no.

Vorrei inoltre una conferma/informazione da parte di qualcuno che disponga dei dvd. Nella stessa scena, quando Ronald si allontana da Doggett, questi passa vicino alla macchina. Nello specchietto di destra si vede chiaramente riflesso qualcuno che passa..la cosa e' normale o si tratta di un membro del cast tecnico?

EDIT 4/1/05: Sono riuscito a controllare io stesso, perche' pur non avendo i dvd incredibilmente oggi rovistando nel mio archivio di ratatuia mista ho trovato una cassetta di un lustro fa dove avevo registrato la puntata (!).
Sono tuttora indeciso sull'errore, ma mi sembra a giudicare dal movimento che si tratti di un doppio riflesso (!!) dell'uscita di scena di Ronnie...ovvero il retrovisore della macchina riflette il riflesso del finestrino con la uscita di scena di Rodney Eastman.
Non dovrebbe essere errore, dunque.

NOTA: puntata 8x05; codice di produzione 8ABX06

Stagionatamente vostro,
Sammo

Sammo
13-03-2005, 12.57.48
Keeping the topic alive. ;)
Direi di inserire una storica serie italiana....

Serie: Il Maresciallo Rocca

Titolo Puntata: Per fatto personale [4x3]

Riassunto della puntata: Un uomo viene trovato morto nella propria auto nel parcheggio di un bowling. Rocca viene spinto a indagare nell'ambiente dei transessuali...scoprendo inquietanti voci sul conto del proprio figlio!

Errore: Nella scena in cui Rocca va a trovare l'influenzata Francesca e i due parlano sul letto di lei, ad ogni cambio di inquadratura durante il dialogo in continuita' ci sono diverse piccole ma visibili discontinuita' nella posizione e nelle espressioni di Proietti e della Pivetti. La sciarpa della Pivetti poi, in una inquadratura ha un capo che le scende sul petto e nella successiva dietro la spalla.

Orticamente vostro,
Sammo

agrippa
18-03-2005, 21.58.34
[i]
Serie: Papa Giovanni

Titolo Puntata: prima puntata.

Riassunto della puntata: La gioventù di Angelo Giuseppe Roncalli, le sue vicissitudini durante gli scioperi a Bergamo, la sua esperienza in Bulgaria, come Nunzio.

Errore: Il solito vestito da cardinale per un semplice vescovo, come è il nunzio in Bulgaria (rosso anziché violaceo). Inoltre, quando Roncalli è vestito con i paramenti per celebrare la Messa, gli manca al braccio sinistro il "manipolo", paramento obbligatorio nella Messa in quegli anni.
Nella Cappella Sistina, al momento dell'elezione, il cardinale Decano non si reca dall'eletto per chiedere la sua necessaria accettazione della carica, senza la quale dichiarazione nessun cardinale puo' diventare Pontefice.

Puntata trasmessa stasera su Raiuno.


[/B]

Sammo
21-03-2005, 21.01.19
Tanto parlare del mitico Nero e cosi' ho pensato che...

Serie: "Nero Wolfe" (2001)

Titolo Puntata: Champagne per uno (1a parte) - Champagne for one (part one)

Riassunto della puntata: Archie si reca ad una festa per sostituire un amico indisposto. Durante la festa Archie tiene sotto controllo una delle invitate, Faith: sembra che la ragazza in passato abbia espresso propositi suicidi, e tutti sanno che nella borsetta addirittura porta con se' del veleno! Cosi', quando nonostante la sorveglianza di Archie la ragazza cade avvelenata, e' naturale per tutti parlare di suicidio. Ma Archie non e' convinto, e sin da subito e' evidente che nell'oscuro passato della ragazza si nascondono le motivazioni per il suo assassinio...

Errore: A inizio puntata Archie sta parlando al telefono con Dinky Byne. Davanti a se' sulla sua scrivania e' steso un panno, e sul panno ci sono i due revolver che stava pulendo prima di essere interrotto. Nell'inquadratura in cui Archie si volta verso Wolfe davanti a lui una delle pistole e' sparita...per tornare allo stesso punto di prima nella successiva.
Inoltre nel corso della scena Wolfe legge alternativamente un foglio verde acqua o bianco!

Piu' avanti, inoltre...

Quando Wolfe legge la notizia della morte di Faith sul giornale, l'articolo e' chiaramente tarocco, non foss'altro per il fatto che la seconda colonna della notizia ripete le frasi con cui terminava la prima ("The cause of death, just determined" eccetera)!!!

NOTE: puntata 1x02.
Impressionante la fedelta' dei dialoghi al romanzo.
Almeno in lingua originale...non so nella versione italiana, anche se tendo a dubitarne :p

Volevo postare anche gli errori in un episodio della serie con Buazzelli, ne avevo un bel po' da parte, ma temo che il file di testo in cui li avevo raccolti sia andato perso. Metabolizzo la perdita e poi edito il post. :p

Spumantemente vostro,
Sammo

MilenaC1986
27-03-2005, 22.15.09
Smallville - Serie I Ep. 07 - Desiderio ardente

1) La lettera che Lex riceve dal dottor Vargas è inviata
da "Metropolis, KA" ma la sigla del Kansas è KS.


2) In una scena iniziale in cui Jodi sta con Chloe e Pete nel
corridoio, si sporca con quel liquido verde tutti i vestiti, ma nella scena successiva, mentre rientra in casa, ha gli stessi identici vestiti puliti (non ha quindi avuto il tempo di lavarsi i vestiti e non è possibile che avesse con se un cambio identico).

enzct
28-03-2005, 00.17.05
Benvenuta Milena, :hello:
grazie per aver contribuito a postare errori di un telefilm :)

... gli errori da te citati credo saranno spostati dalla moderatrice nell'apposito topic, anche se il primo non so se è bloopers dato che la città di Metropolis nella realtà non esiste :look:

Sammo
28-03-2005, 13.25.41
Originally posted by enzct
... gli errori da te citati credo saranno spostati dalla moderatrice nell'apposito topic, anche se il primo non so se è bloopers dato che la città di Metropolis nella realtà non esiste :look:

Come no? (http://www.wunderground.com/US/KS/Metropolis.html)

Scherzi a parte, e' vero che non esiste, ma e' anche vero che viene dichiarato piu' volte che Smallville e Metropolis sono nel Kansas...non vedo perche' dovrebbe esserci una sigla diversa!
L'errore viene anche riportato anche da altri siti in tema. ;)

Benvenuta Milena, intanto! ;)

Galbiatemente vostro,
Sammo

morettina
28-03-2005, 19.11.45
benvenuta! :hello:

esiste già un thread dove vengono raccolti gli errori nei telefilm, e per comodità sposto tutto di là ;)

astromat
28-03-2005, 20.16.07
Originally posted by enzct
... gli errori da te citati credo saranno spostati dalla moderatrice nell'apposito topic, anche se il primo non so se è bloopers dato che la città di Metropolis nella realtà non esiste :look:

Sì però il Kansas esiste eccome... :D

Sammo
30-03-2005, 22.08.16
Wow! Oggi al Cash Converter(TM) ho trovato il cofanetto della prima stagione a meta' prezzo...la mia anima di nerd e' entusiasta! *____*

Serie:Star Trek - The Original Series

Titolo Puntata: Trappola umana - The Man Trap

Riassunto della puntata:L'Enterprise si reca su uno sperduto avamposto archeologico popolato da due sole persone, il prof. Robert Crater e la moglie Nancy, antica fiamma di McCoy.
Sembra una banale missione di routine, almeno fino a quando un membro dell'equipaggio non viene trovato morto con degli strani segni sul volto...

Errore: Quando il mostro si svela nel suo aspetto ha 3 ventose per dito. I segni sul volto delle vittime non sono coerenti con questa particolare conformazione!

Quando Kirk viene attaccato dalla creatura e questa inizia a succhiargli il sale, benche' paralizzato, urla!
Nessuna delle altre vittime sembra aver avuto questa possibilita'.

Sulu si imbatte in corridoio nell'uomo attaccato dalla creatura sull'Enterprise, Barnhart (il tizio vestito con quella specie di tuta antiradiazioni marchiata 5147...). L'uomo muove chiaramente gli occhi e il capo (potrebbe certo essere ancora vivo...ma appare strano :p).

In generale, per tutta la puntata i poteri della creatura non sembrano coerenti: inizialmente appare diversa ad ogni membro dell'equipaggio (e non si capisce allora perche' a quel mandrillo di Kirk appaia come una donna passatella...che Kirk abbia una segreta passione per le tardone? ^^;;;; ), quindi sembra mimetizzarsi a livello ipnotico...ma in seguito il suo cambiamento di sembianze sembra fisico, tanto da ingannare i sensori della nave e decine di persone. Boh?

NOTE: Data astrale 1531.6 :D
L'episodio e' l'1x6 in quanto sesto in ordine di produzione...risulta comunque il primo messo in onda. ^^

Salinamente vostro,
Sammo

Sammo
31-03-2005, 20.50.16
Non voglio mettermi a inviare sistematicamente gli errori della serie, che sono veramente a dozzine...ma riguardando una spassosa quanto storica puntata veramente non ho potuto esimermi dal mandare un paio di plot holes veramente pazzeschi!

Serie: Star Trek - TOS

Titolo Puntata: Il Filtro di Venere - Mudd's Women

Riassunto della puntata: Per proteggere un piccolo cargo finito in una fascia di asteroidi per sfuggire ai controlli, l'Enterprise danneggia i suoi cristalli di (di)litio, la sua fonte di energia. Gli occupanti della navicella fuggiasca si rivelano essere Harry Mudd, noto contrabbandiere spaziale, e il suo "carico": tre bellissime donne che esercitano un fascino magnetico sugli uomini dell'equipaggio...

Errore: Le tre donne di Mudd vengono tratte in salvo in extremis proprio prima dell'esplosione della navicella (addirittura vengono "catturate" dal teletrasporto prima ma materializzate a detonazione avvenuta). Eppure piu' tardi Mudd cerca le pasticche del Filtro di Venere in un enorme cassettone pieno di oggettistica varia nel quale le aveva precedentemente nascoste! E quello quando lo hanno trasportato a bordo??

Alla fine, dopo mille peripezie, insistenze, discorsi ottimissshhhti e motivazionali vari, Kirk CE L'HA FATTA: il minatore acconsente a dargli i cristalli di (di)litio! Yuppi!! Evviva!! Ok, signor SpAck...no, non c'e' problema, non mandi nessuna squadra di ricerca...Torniamo a bordo con i cristalli! Bene...andiamo Mudd!!

...

...

...

Non so se si e' capito, ma Kirk se ne va SENZA PRENDERE I DANNATI CRISTALLI, dopo aver detto a Spock che SALIVA CON LORO.... :azz:
E magari l'Enterprise ha pure usato l'ultimo sprazzo di energia per teletrasportare Kirk a bordo... ^^;;

NOTE: Errore demente e troppo ROTFL a parte, eccellente puntata. :D La 1x04 per quanto concerne la produzione, la sesta in ordine di trasmissione. Data astrale 1329.1
Non sareste anche voi curiosi di sapere che faccia avra' fatto il minatore che si e' sposato la mora? Voglio dire...le due bionde erano piu' o meno decenti anche senza filtro(*), giusto un po' piu' spettinate e slavate.... ma la mora...cazzarola, era veramente spaventosa! :rolleyes:

Bellettamente vostro,
Sammo

(*Sammo is not endorsed by any tobacco company)

Sammo
04-04-2005, 01.06.04
Oggi ero a Torino, e rovistando tra la mia collezione di cassette ho beccato, tra una vecchia puntata di Mai dire Gol e l'altra...pure una di Striscia la Notizia (ma che diamine l'avevo registrata a fare?). I conduttori di turno erano Lello Arena ed Enzo Iacchetti, che all'epoca era ancora un essere umano capace di studiare un copione e condurre in maniera brillante, e non un imbolsito poveraccio costretto a interrompersi con una finta risata ogni 5 secondi per stallare in modo da aver tempo di leggere il gobbo a fianco della telecamera.
Ad ogni modo, si parlava di...blooper in un telefilm!
Si', perche' erano i tempi dell'ultima puntata de

Serie: Il Maresciallo Rocca

Titolo Puntata: La vendetta

Riassunto della puntata: Un criminale arrestato e condannato anni prima ad opera di Rocca evade proprio quando il Maresciallo e' indaffarato nei preparativi per la festa di fidanzamento con Margherita. Il pericoloso malvivente ha un piano: far sembrare Rocca suo complice in una impresa criminale...

Errore: Gli errori segnalati nella puntata di Striscie erano diversi, purtroppo non tutti circostanziatissimi. Il principale e' che...

Nel corso della puntata in almeno un paio di occasioni macchine diverse recano la stessa targa o viceversa la stessa macchina la cambia bruscamente. Per esempio, la macchina dei carabinieri con la quale Rocca esce dal carcere ha una targa, che quando avviene l'incidente poco dopo cambia...per poi tornare quella di prima al ritorno al carcere.

inoltre...

A fine puntata, nella celebre scena in cui Rocca lancia al capitano Aloisi il cellulare che suona, il buon capitano prende l'apparecchio, lo porta all'orecchio e inizia a parlare...ma il cellulare (come si vedeva in altre parti della puntata!) e' un modello con lo sportellino, che va aperto per conversare...cosa che Aloisi non fa! Parla da solo!!!

NOTA: Puntata 1x8, season finale. :D
Trasmesso il 12/3/96

Mediaticamente vostro,
Sammo

PS: e la cosa incredibile e' che nella cassetta che mi e' venuta in mano dopo ho trovato...gli episodi di Relic Hunter e di X-Files di cui avevo mandato i blooper in questo topic (visti in tv!). X-Files passi, ma Relic Hunter? Quell'episodio manco me lo ricordavo! Comunque, ne ho approfittato per controllare gli errori, e ho editato il post di X-Files con una nuova info.

Leetah
06-04-2005, 10.40.39
Ieri sera:

Serie: Ally Mc Beal

Stagione/episodio: 5 stagione, episodio 19
1°visione USA: 29 aprile 2002
1°visione ITALIA: 5 aprile 2005

Titolo Puntata: Un altro fallimento - Another one bites the dust

Errore: (doppiaggio/traduzione) Ally a Victor: "E adesso hai ricominciato a ridere di me di nascosto"

Victor a Ally: "Non sto ridendo di te apertamente".

Evidentemente c'è un errore di traduzione: a senso, Victor avrebbe dovuto dire "Non sto ridendo di te di nascosto" oppure "Sto ridendo di te apertamente".

Sammo
15-04-2005, 14.22.28
Mmmh...let's up the thread again. :D
Uno dei miei classici...scusate, ma non guardo molto altro in tv di questi tempi...quando la guardo. ;)

Serie: Detective Conan

Titolo Puntata: La nuova studentessa (2a parte) - Kuro no soshiki kara kita onna daigakukyôju satsujin jiken [trad: The Woman from the Black Corps -The University Professor Murder Case]

Riassunto della puntata: Conan e i suoi amici finalmente risolvono il caso dei falsari...ma al momento di riportare a casa la nuova compagna di classe Ai, una sorpresa attende Conan...

Errore: Durante tutta la scena clou della puntata i giri della collana di perle della donna misteriosa cambiano posizione di continuo e immotivatamente da una inquadratura all'altra...

NOTE: Episodio 137 italiano, fa parte del 129 giapponese, in originale uno speciale di 2 ore, trasmesso da noi diviso in 4 puntate (con tagli) di cui questa e' (ma va'?) la seconda. Lo "specialone" e' il 21esimo episodio della 5a stagione.

onigate
15-04-2005, 14.24.25
Originally posted by Sammo
Kuro no soshiki kara kita onna daigakukyôju satsujin jiken [trad: The Woman from the Black Corps -The University Professor Murder Case]

:offtopic:

no, non ci credo che sai il giapponese :| :look:

Sammo
15-04-2005, 14.50.52
EDIT: aggiunto errore :D

Serie: Detective Conan

Titolo Puntata: SOS, Ayumi e' in pericolo!- SOS! Ayumi kara no message [SOS! The Message from Ayumi]

Riassunto della puntata: Ayumi e' bloccata in casa da un brutto mal di gola. Durante l'assenza dei suoi genitori un rapinatore penetra nell'abitazione...

Errore: A inizio episodio i ragazzi stanno giocando a carte, in quello che e' praticamente l'UNICO gioco (esclusi Poker e Black Jack) che si vede nei cartoni jap, ovvero... LA PEPPATENCIA! Beh, insomma, forse lo conoscerete con un altro nome (o una p in meno...), fatto sta che e' quel sapido giochino dove si pesca una carta a turno dalla mano degli altri e perde chi finisce la partita con in mano il jolly.
Genta e' rimasto con due sole carte di cui una e' "l'uomo nero", e viene sgamato dagli altri per il semplice fatto che quando Mitsuhiko sta per prendere il jolly fa una faccia estasiata, mentre se la sua mano fa per prendere l'altra carta gli si dipinge in volto un'espressione di terrore.
Naturalmente Genta finisce per perdere, ma quando Conan gli spiega il perche', nel doppiaggio italiano dice L'ESATTO OPPOSTO della regola e di quello che si vedeva, ovvero che assume una faccia spaventata quando qualcuno sta per prendere il jolly!!

Inoltre...Da dove spunta il pallone con il quale Conan stende il cattivo una prima volta? :doubt:

Note: episodio 150 italiano, 140 jap. [6x9]


Originally posted by onigate
:offtopic:

no, non ci credo che sai il giapponese :| :look:

Editero' questo post aggiungendoci un errore, giusto per non farlo svaccare. :p
Comunque...e chi lo sa, difatti? :D
No, ho semplicemente guardato in questo meraviglioso forum:
http://www.forumcommunity.net/?t=870910

La tabella con cui si chiude la pagina e' in assoluto la migliore tavola di raffronto tra edizione originale e localizzata (in italiano, nel nostro caso: non mi resta che fare il confronto con quella in lingua inglese, che nel 99% dei casi e' identica nella scansione degli episodi) che mi sia mai capitato di trovare.
Le manca solo la scansione in stagioni, ma quella e' facile da fare (e in parte e' pointless, visto che Conan viene trasmesso praticamente a getto continuo anche in Jap).
Comunque il jap non e' esageratamente difficile, scritto in romanji (cioe' con le lettere nostre): per esempio "Kuro" vuol dire "nero", "no" e' una particella dalla funzione simile al nostro "di" con relativi composti, "soshiki" e' "organizzazione", nel nostro caso con la O maiuscola...e ammetto che col resto non mi racapezzo molto, a parte "onna"=donna ...e ovviamenteil "satsujin jiken" finale, che chiunque come me veda Conan quasi sempre con l'audio jap NON PUO' non sapere che significa "caso di omicidio" con jiken=caso e satsujin=omicidio. Non sono un genio, basta che tu ti scorra i titoli per vedere come si presenti in praticamente TUTTI i 300 e fischia episodi della serie. :roll3:

PP(*)S: dimenticavo "kara kita", che non ho mai capito come si costruisce grammaticalmente ma vuol dire pressapoco "da", "che viene da". Anche questo lo si capisce abbastanza guardando anche solo uno o due cartoni in originale. Sono quelle cose (come il "ka" che chiude le frasi interrogative) che uno finisce per imparare inconsciamente anche senza sapere una cippa della lingua. ;)
(*)PP= ProvvisoriamentePost :D

Jikenianamente vostro,
Sammo

agrippa
29-04-2005, 00.12.08
Nel recentissimo telefilm su De Gasperi, vi sono due cose che non vanno.
La prima, che allora nessun uomo baciava la sua donna per strada. E si vede che DG lo fa, baciando in pubblico sua moglie sulle labbra.
Io l'ho visto fare per la prima volta a Parigi, nel 1950, e mi sono stupito/scioccato abbastanza. Da noi si è cominciato a farlo dopo una quindicina di anni, credo.
La seconda, un modo di dire diffusissimo oggi, ma che nemmeno vent'anni fa esisteva. "Assolutamente sì". E DG e qualche altro lo dicono diverse volte. Allora si diceva "Affatto", o anche, per negare decisamente, "Niente affatto". Ma quasi mai, assolutamente, anche nel parlare comune.
E Assolutamente sì, o no, MAI.

Sammo
04-05-2005, 15.41.01
Ho editato, finalmente aggiungendo un errore, due post piu' su. ;)

Anche stavolta presento una cosa alquanto borderline, ma d'altra parte io la tv, come sapete, poco la guardo...e anche stavolta uso l'errore come scusa per far conoscere una cosa che trovo molto carina ;)

Serie: Damo

Titolo Puntata: 1 di 14

Riassunto della puntata: 1692, Corea. Il dipartimento di polizia inizia le sue investigazioni su un caso di falsificazione di moneta, ma prima deve affrontare una bega interna nata durante una partita di Gyeok-gu (il Polo coreano ;) )nient'affatto amichevole.

Errore: Sul finire dell'episodio Chae-Ohk travestita da uomo viene improvvisamente borseggiata da un ladro velocissimo.
L'effetto velocita' del tizio viene reso con vari (volutamente) iperbolici espedienti, uno dei quali e' il farlo correre per le strade con tutto il resto della gente ferma immobile. Suggestivo (anche se assurdo)...peccato che in una inquadratura sia visibilissimo come la gente "ferma" nel tempo congelato ondeggi e compia piccoli, fisiologici (per tante comparse non allenate a restare fermissime) movimenti, denunciando chiaramente il trucco.

Note: http://www.dvdtalk.com/reviews/read.php?ID=15492
Molto bella. Tamarra in certi punti troppo matrixiani (i momenti in cui copia C.S.I. poi sono :roll3: ), ma davvero bella. Avercene noi di prodotti cosi' anziche' le vaccate con la Marcuzzi.
L' attrice protagonista Ha Jin Won e' sempre molto fascinosa. ;)
La serie si trova facilmente (;)), ve la consiglio. ^^

Twiningsianamente vostro,
Sammo

Sammo
07-05-2005, 14.53.57
Serie: Ranma ½

Titolo Puntata: Che strani tipi sono arrivati dalla Cina...[Chuugoku kara kita aitsu! Chotto hen!!]

Riassunto della puntata: Soun Tendo attende l'arrivo del suo amico Genma, di ritorno da un viaggio di allenamento con il figlio Ranma, per combinare il fidanzamento di quest'ultimo con una delle sue tre figlie. Alla sua porta pero' si presentano un panda e una ragazza...

Errore: A inizio puntata, quando il panda rialzatosi da terra colpisce Ranma alle spalle facendola aquaplanare (:p) lungo la strada, la ragazza e' vicino ad un palo della luce con attaccati sopra dei manifesti. Al cambio di inquadratura il manifesto e' uno solo e diverso.

Inoltre...

Il combattimento iniziale tra Ranma-ragazza e Genma-panda inizia in un vicolo: notate Ranma che si libera subito dello zaino gettandolo a lato. Il panda piu' tardi con uno sganassone sposta l'azione sulla via principale, diversi metri piu' in la', con diverse persone che assistono all'improbabile duello. Ranma ha apparentemente la meglio e fa per andarsene...riprendendo lo zaino semplicemente chinandosi! Ma come ci e' arrivato li'...da solo?

NOTA: Episodio 1x1
Too bored to watch movies. :p

Mutevolmente vostro,
Sammo

Sammo
09-05-2005, 03.34.42
Un paio di errori troppo grossi per non essere citati.

Serie: Ranma ½

Titolo Puntata: Una tempesta d'amore [Ikinari ai no arashi... chotto matte yo]

Riassunto della puntata: La sfida tra Ranma e Kuno finisce prima ancora di cominciare quando i due cascano in piscina. L'identita' femminile di Ranma e il Tuono Blu del Furinkan entrano "in contatto"...con risultati imprevedibili.

Errore: La puntata, anziche' iniziare in medias res dove si era interrotta la precedente (Kuno e Ranma che si erano appena buttati dalla finestra - don't try this at home- per uscir fuori a combattere), ne presenta un riassunto delle ultime fasi a partire da Kuno che, in punizione, va a cercare il rivale in corridoio. Ma e' un riassunto piuttosto strano, perche' dialoghi e intere azioni sono in realta' completamente diverse da quelle del precedente episodio!!

inoltre...

Quando Akane spezza la matita in risposta alle parole di Nabiki, non solo la matita si spezza in un punto un po' improbabile (molto piu' in basso delle dita della ragazza!), ma dopo uno stacco e' tenuta in modo diverso e anche il moncherino si presenta rotta in modo dissimile da prima.

e...

Ranma si avvicina al tizio del club di sumo appena steso da Akane. Cambio inquadratura e Ranma e' in un'altra parte del cortile, con il lottatore di sumo ora molto piu' avanti rispetto a lui.

NOTE: puntata 1x3. Il titolo jap si puo' tradurre letteralmente piu' o meno come "Una improvvisa tempesta d'amore...ehi, un momento!" :p

Teieramente vostro,
Sammo

UnNamed_Again
10-05-2005, 22.28.26
Serie: Hokuto no Ken 2

Titolo Puntata:Boh!

Riassunto della puntata: Hyou racconta ai presenti la sua storia, di come è stato diviso da Toki, Raul e da Ken mentre la sua città era in fiamme.

Errore: Durante il racconto, si vedono Toki , Raul e il piccolo Ken salire su una barca e fuggire via mentre Hyou li osserva. Toki ,nonostante sia piccolo , ha già i capelli bianchi. Tutti sanno che i capelli bianchi di Toki derivano dalle radiazioni che si beccò quando cercò salvò suo fratello e molte altre persone chiudendo dall'esterno le porte bloccate del rifugio anti-atomico.

UnNamed_Again
10-05-2005, 22.34.43
Serie: Saint Seya prima serie.

Titolo Puntata:Boh! (2)

Riassunto della puntata: Durante il combattimento contro Cristal, Scorpio racconta di come Acquarius fosse molto triste quando bloccò il cavaliere del cigno nella teca di ghiaccio.

Errore: Cristal , durante il combattimento con Gemini, finisce nella dimensione oscura,ma grazie all'intervento di Fenix si salva e finisce nella casa della Bilancia dove incontrerà Acquarius che dopo un rapido combattimento lo imprigionerà nella teca di ghiaccio. Quando Scorpion racconta questa storia a Cristal, dice che Acquarius non voleva farlo ma non aveva altra scelta, lo preferiva imprigionato per sempre piuttosto che morto. Ad un certo punto, descrivendo la tristezza di Acquarius nel fare quel gesto, Scorpio dice "Acquarius pianse quel giorno..." . Ma seguendo la linea temporale del cartone, è accaduto solo 3 ore prima!!!

Sammo
10-05-2005, 23.48.20
Originally posted by UnNamed_Again
Serie: Saint Seya prima serie.

Titolo Puntata:Boh! (2)


Eh no, cosi' non va mica bene! :nono:
Passi per Kenshiro, in cui l'errore e' in fondo una incongruenza interna alla serie e le puntate poi sono tutte uguali (:p), ma per Saint Seya non costava davvero nulla controllare, neh. :rolleyes:
E' la puntata 62, "Quale destino per Cristal?" [Susume Hyoga! Hokori takaki yusha]

Riguardo a Ken, mi sembrava di ricordare che il racconto dell'esodo dei tre fosse raccontato in "Casa dolce casa", alias nella 20, ma quello era un flashback di Juken mentre tu parli di un racconto fatto da Hyou stesso...Visto che non sono un esperto di Hokuto no Ken e in rete non ho trovato una guida agli episodi abbastanza completa da essere d'aiuto per una cosa simile, se ti ricordi meglio il contesto (cosa accadeva in quella puntata) possiamo rintracciare l'episodio esatto. :D


Errore:Ad un certo punto, descrivendo la tristezza di Acquarius nel fare quel gesto, Scorpio dice "Acquarius pianse quel giorno..." . Ma seguendo la linea temporale del cartone, è accaduto solo 3 ore prima!!!

"Pianse quel giorno Aquarius", prego! ;)
Ho ancora in testa la bella voce di Carabelli che pronuncia con la consueta magniloquenza del doppiaggio italico questa meravigliosa minchiata... :D
Su IAC ci abbiamo ricamato sopra per :mille: post! ^_^
Uno degli errori piu' LOL di sempre per me, grazie per averlo segnalato...e per la tua partecipazione al topic, ovviamente! Fa sempre piacere avere nuova linfa qui! :D

Cosmicamente vostro,
Sammo

Sammo
12-05-2005, 02.05.47
Beh, per non esagerare con i cartoni postiamo una cosa seria...

...sort of. :asd:

Serie: I Promessi Sposi del Trio

Titolo Puntata: Prima

Riassunto della puntata: Don Abbondio viene minacciato da Stanlio e Ollio, e ...aww, si puo' davvero riassumere? :asd:

Errore: Quando Renzo viene esortato da Lucia a dire a Pennelone chi manda avanti la filanda, il suo cappello nel cambio di inquadratura viene tenuto in modo diverso: dapprima ha le piume voltate verso il basso, quindi tornano come a inizio scena verso l'alto.

inoltre...(ma chissa' se e' un errore...)

Durante la processione il coro dell'Alleluia sfocia alfine in un "Ale-oh oh" da stadio. In una delle inquadrature con i paesani che corrono per la strada con sciarpe e bandiere del Milan, piu' di una comparsa passa guardando direttamente in camera!

Nonsensicalmente vostro,
Sammo

UnNamed_Again
13-05-2005, 22.11.53
Originally posted by Sammo


Riguardo a Ken, mi sembrava di ricordare che il racconto dell'esodo dei tre fosse raccontato in "Casa dolce casa", alias nella 20, ma quello era un flashback di Juken mentre tu parli di un racconto fatto da Hyou stesso...Visto che non sono un esperto di Hokuto no Ken e in rete non ho trovato una guida agli episodi abbastanza completa da essere d'aiuto per una cosa simile, se ti ricordi meglio il contesto (cosa accadeva in quella puntata) possiamo rintracciare l'episodio esatto. :D




Purtroppo non so dove andare a reperire queste info, quindi ho dovuto tralasciare i titoli delle puntate. Sulla questione Ken invece me sa che c'hai ragione, mi sono confuso con un racconto sucessivo di Hyou, forse era Juken che raccontava il fattaccio.

Sempre sugli errori nei cartoni, vorrei aggiungere questo sito che raccoglie parecchio materiale su "il mistero della pietra azzurra" oltre che mostrare gli errori presenti nella serie:

http://www.thesecretofbluewater.com/note.htm

Sammo
17-05-2005, 02.12.00
Originally posted by UnNamed_Again
Purtroppo non so dove andare a reperire queste info, quindi ho dovuto tralasciare i titoli delle puntate.


Ok. ;)
Per Hokuto no Ken in effetti e' piuttosto complicato...per i Cavalieri, per fortuna, vista la linearita' della storia (almeno a differenza del pur mitico Kenshiro non ci sono 12'000 puntate che seguono il canovaccio "protagonista affronta generici scagnozzi con paraspalle di pelliccia che avanzano in moto leccando pugnali"...ogni puntata e' grossomodo diversa dall'altra e procede linearmente) una ricerca con google risolve i problemi. ;)



Sulla questione Ken invece me sa che c'hai ragione, mi sono confuso con un racconto sucessivo di Hyou, forse era Juken che raccontava il fattaccio.


Aspettiamo la prossima replica (tanto le fanno sempre, prima o poi :p) per aver la certezza!! :D



Sempre sugli errori nei cartoni, vorrei aggiungere questo sito che raccoglie parecchio materiale su "il mistero della pietra azzurra" oltre che mostrare gli errori presenti nella serie:

http://www.thesecretofbluewater.com/note.htm

Grazie per la segnalazione! E' una pagina davvero ricca di spunti! ^_^

Bene: integriamo questo post con un nuovo errore!


Serie: Excel Saga - Animazione Sperimentale Insensata

Titolo Puntata: Episodio 8 - Settimana per aumentare l'audience

Riassunto della puntata: Excel e Hyatt hanno a che fare con una bambina di nome Cosette in una meravigliosa puntata di puro fanservice a bordo piscina in cui ogni presenza maschile (o quasi...) e' bandita dallo schermo. ^_^

Errore: Questo errore e' decisamente uno dei piu' particolari che abbia mai visto: quando Hyatt viene avvicinata da Watanabe (di cui vediamo solo l'ombra essendo la puntata tutta dedicata alle sole ragazze :roll3: ) vediamo l'ombra del parasole proiettata sul tavolo sul quale e' poggiata la lattina. Ovviamente, come logico, il cono d'ombra occupa la gran parte del piano del tavolo, con solo uno spicchio esterno al sole. Attenzione pero': quando l'analoga inquadratura si ripresenta (dopo lo stacco nel quale Hyatt inforca gli occhiali) ecco che, incredibilmente, c'e' stato un errore nella colorazione del quadro, per cui...Il CENTRO del tavolo e' assolato mentre il settore ESTERNO e' all'OMBRA (al posto dell'ombrellone che c'e' montato sul tavolino...una ciambella???) !!!
Ad un nuovo stacco il rapporto ombra/luce si ristabilisce correttamente, con l'ombrellone che fa ombra e la luce del sole che illumina...e non viceversa! :asd:

inoltre...

Quando vediamo per la prima volta Excel in piscina con Hyatt, la povera ragazza deve sorreggere la collega che fa "la morta" a galla...fin troppo letteralmente (galleggia a faccia in giu' in maniera ROTFL-issima :D). Occhio a quando le tira fuori la testa dall'acqua: la regge con la mano destra decisamente sopra la superficie. Ma al cambio istantaneo di inquadratura nel quale si volta verso Cosette, parte della mano e' sott'acqua.

e ancora...

A inizio episodio Cosette porge il sandwich ad Excel in modo diverso a seconda dell'inquadratura (prima il pollice e' sul bordo del panino, poi e' piu' al centro della fetta).

NOTE: Beh, chiaramente e' l'episodio 8...dell'unica serie. Quindi 1x08. :p

I riferimenti di popcultura e animazione varia pullulano (esilarante la sequenza di Excel che esulta per il cibo elargitole dalla ragazzina, con tanto di citazioni visive da E.T., Titanic, Lo Scimmiotto aka Journey To West ecc...), ma il piu' interessante suppongo sia quello relativo alla ragazzina introdotta in questo episodio. Il suo nome e' "Sara Cosette"...e come dice Excel non e' esattamente beneaugurante. Chiara la citazione dalla Cosette de "I miserabili", mentre la "Sara" che si intende citare e'...Sara Crewe, ovvero la protagonista di "La piccola principessa", un'altra che in quanto a sfiga non si faceva mancare nulla. :p

Insensatamente vostro,
Sammo

Sammo
17-05-2005, 21.34.54
Appena visto a Striscia, pedissequamente posto: se qualcuno vuole correggere, prego, si accomodi ;).
Il servizio e' visibile qui: http://www.striscialanotizia.it/video/2005/05/17/video_1632.shtml?adsl

Serie: o meglio...
Ficchescion: I colori della vita

Titolo Puntata: 1a puntata ( gheee... :rolleyes: )

Riassunto della puntata: Adua e Giulia, due ragazze di estrazione sociale completamente diversa conosciutesi su un set di Cinecitta', iniziano a vivere assieme quando Giulia scopre il suo fidanzato con un'altra il giorno delle nozze (!). Ma la sfiga di Giulia non finisce qui, perche' si innamora di Luca, che la mette incinta...ma che si innamora DI ADUA e le chiede di sposarlo!

(...non sto scherzando, la trama e' quella ^^;;;; )

Errore: "Un piccolo mariuolo rende al proprietario lo specchietto che aveva staccato dalla sua macchina. Infatti lo specchietto non c'e'...ma fate bene attenzione...miracolo dei miracoli! Appena l'auto riparte, lo specchietto e' di nuovo attaccato!"

Prossimamente vostro,
Sammo

UnNamed_Again
18-05-2005, 19.51.27
Questo blooper proveniente dai cartoni animati è da verificare, la mia memoria potrebbe ingannarmi:

Serie: Supercar Gattiger

Titolo Puntata: 1. La grande corsa 1parte (oppure Supercar Gattiger

Riassunto della puntata: Dopo che il professor Kabuki tiene una conferenza per presentare il suo rivoluzionario motore a energia solare viene fatto saltare in aria. Il mandante è Black Demon, il boss di un' avvenieristica associazione criminale - i demoni neri - che vorrebbe il monopolio dell' energia solare e con cui il prof. Kabuki rifiutava di collaborare. Tuttavia il professore ha fatto in tempo a costruire cinque prototipi di auto da corsa dotate di motore ad energia solare, e destinate ad essere pilotate da suo figlio Joe e dagli amici Hiroki, Ken, Sakio e dal di lei fratellino Kajumi.

Errore: Verso la fine dell'episodio, il protagonista Joe ascolta una registrazione di suo padre lasciatagli prima che questi venisse ucciso. La registrazione rivela che sua madre, da sempre creduta morta, è invece ancora in vita. Jo ascolta la cassetta per la prima volta: "Joe....tua madre è ancora viva... ...". Sconvolto da quello che ha sentito, rimanda indietro la cassetta e la riascolta, ma stavolta dal registratore sente "...tua madre è ancora viva, Joe".

Sammo
22-05-2005, 04.22.10
Originally posted by UnNamed_Again
Questo blooper proveniente dai cartoni animati è da verificare, la mia memoria potrebbe ingannarmi:
[cut]
Errore: Jo ascolta la cassetta per la prima volta: "Joe....tua madre è ancora viva... ...". Sconvolto da quello che ha sentito, rimanda indietro la cassetta e la riascolta, ma stavolta dal registratore sente "...tua madre è ancora viva, Joe".

Ma LOL!! :roll3:
E' un errore veramente stupendo...speriamo quanto prima di poterlo confermare. ;)
Grazie ancora per i contributi. :birra:

Serie: Detective Conan

Titolo Puntata: Per amor di giustizia - Nazo no rôjin shissô satsujin jiken [The mysterious old man disappearance case]

Riassunto della puntata: Tornando a casa da un pomeriggio di shopping con Sonoko, Ran si imbatte sull'autobus in un anziano signore che la riconosce e le confida di voler incontrare Goro. Durante il tragitto Ran si addormenta...ma al suo risveglio il vecchietto e' sparito senza lasciare traccia, e nessuno sembra ricordarsi di lui! Cosa c'e' dietro alla sua scomparsa?...ma sara' mai esistito, poi?

Errore: Quando Conan fa per andarsene dall'autobus posteggiato in rimessa e intima a Ran e Sonoko di non abbandonare il luogo, al cambio d'inquadratura le sue dita prima sbucano dalla paratia della scaletta, poi improvvisamente non piu'.

NOTE: Episodio 162 italiano, 152 originale. Conclude la stagione 6 del cartone, ed e' pertanto il numero 6x21

Debolmente vostro,
Sammo

Sammo
22-05-2005, 04.32.29
Serie: Zorro (1990)

Titolo Puntata: Miracle of the Pueblo

Riassunto della puntata: Babbo Natale e sua moglie vanno il giorno della Vigilia a trovare il sergente Mendoza, ma l'Alcalde li fa arrestare. Zorro deve cercare di liberarli o tutti i bambini del mondo resteranno senza regali! Bo-ohh! Sniff!

No, seriamente...la trama e' DAVVERO questa! :rolleyes:

Errore: Nel combattimento tra Zorro e l'Alcalde, l'uomo mascherato fa lo sborone tirando di scherma con una mano sola (beh, questo e' normale...) mentre con l'altra regge il libro di poesie che sta leggendo (ecco, questo lo e' gia' meno...). Occhio ai cambi di inquadratura: in una ripresa di spalle Zorro ha il libro aperto in maniera diversa rispetto alle altre inquadrature (mentre dovrebbe essere aperto sempre alla stessa).

NOTE: L'episodio e' il 3x12. Il titolo che ho messo e' in inglese per il semplice fatto che ...e' l'unico che appaia su schermo! Chissa' se i titoli italiani sono un segreto di Stato o prima o poi da qualche parte sono mai comparsi...ammesso che li abbiano mai inventati. Se lo hanno fatto ma non sono mai comparsi, certo e' stato uno sforzo abbastanza inutile. :p

Misconosciutamente vostro,
Sammo

agrippa
25-05-2005, 00.26.35
TITOLO Edda

Apparso in TV (RAI 1) il 23 e il 24 maggio 2005

Riassunto: la storia della primogenita di Muussolini, ribelle e moderna, che alla fine sposa Galeazzo Ciano. Il quale vine fucilato a Verona nel gennaio 1944, per avere tradito il Duce (così dissero i giudici).

Errori

1) Il discorso di Mussolini che si ascolta alla radio è del 3 gennaio 1925, e non dell'autunno del 1924, come si vede dalla data in sovrimpressione.
2) E' fuori di ogni realtà il ricevimento dell'11 febbraio 1929 per i Patti Lateranensi, che chiudevano un lunghissimo periodo di ostilità fra Italia e Santa Sede.
Prima di ogni ricevimento, se mai ci fu, dovevano esserci le approvazioni dai due rami del Parlamento italiano.
E poi la firma dei Patti avvenne a sorpresa, dopo che l'opinione pubblica era stata tenuta all'oscuro delle trattative. Perciò non si poteva certo preparare un ricevimento proprio la sera stessa.
3) La somma versata dall'Italia alla Santa Sede, a parziale indennizzo delle proprietà confiscate negli anni dopo il 1870, non fu di un miliardo, bensì di 1.750.000.000 lire. E inoltre il documento cui questo allegato, detto "Convenzione finanziaria" era collegato non era il Concordato ma il Trattato, di importanza storica molto maggiore.
E che insieme al Concordato costituiva, appunto, i Patti Lateranensi.
4) I binari ferroviari dove si svolge la scena del rospo sono arrugginiti, segno che non erano in uso. E' molto difficile che il Duce e sua figlia passeggiassero lungo una linea abbandonata; più realisticamente, il regista ha trovato dei binari abbandonati, per non dover seguire una trafila complicata con le Ferrovie italiane. Però poteva prima far lucidare le rotaie....
5) La Marcia su Roma avvenne il 28 ottobre, e non il 29 ottobre, come detto da Mussolini in una scena.
6) Costanzo Ciano, padre di Galeazzo, era un importantissimo gerarca fascista, noto a Mussolini e a Rachele da anni. Nel filmato sembra che Mussolini lo conosca solo allora, quando ne parla, e lo indica con un riduttivo "di sicura fede fascista". Costanzo Ciano era indicato dal Duce addirittura come suo successore, nel caso che egli, Mussolini, fosse uscito di scena per qualche incidente. Ciano è stato anche, dal 1934, presidente della Camera dei Fasci e delle Corporazioni, uno dei due rami del Parlamento.

UnNamed_Again
29-05-2005, 19.42.21
Serie: Neon Genesis Evangelion

Titolo Puntata: L'invasione dell'Angelo (13° puntata)

Riassunto della puntata: Un angelo di dimensioni microscopiche attacca il sistema di computer MAGI che regola tutte le operazioni nella base. Il sistema, una volta infetto, attiva l'autodistruzione e Ritsuko Akagi, scienziata della Nerv, deve impedire che questo avvenga.


Errore:

Premessa: il sistema Magi, formato da 3 computer, funziona seguendo il principio maggioritario: per prendere una decisione devono essere d'accordo due su tre.

Svolgimento:
-L'angelo attacca il primo computer (Baldasarre), questo una volta infettato decide di attivare l'autodistruzione della base. Viene fatta la "richiesta" e viene eseguita l'operazione di "ragionamento" dei tre computer. Gli altri due computer logicamente rifiutano e l'ordine di autodistruzione non viene accettato.

-L'angelo infetta anche il secondo computer (Melchiorre), ora sono due i computer che propendono per l'autodistruzione: viene fatta una seconda richiesta dai due computer infetti, viene eseguito il "ragionamento" e solo quello ancora sano (Casper) rifiuta, ma essendo in minoranza stavolta l'ordine viene accettato e si da il via al conto alla rovescia.

-Errore:mentre il tempo scende inesorabilmente, l'angelo attacca anche Casper ma Ritsuko agisce su di esso ( che non è ancora compromesso del tutto) per cercare di eliminare l'angelo/virus dagli tutti i computer computer, e alla fine l'Angelo/virus viene eliminato. Seguendo la logica di funzionamento dei computer MAGI, dopo l'annientamento dell'Angelo ci sarebbe dovuto essere un'ultima richiesta di cessazione dell'autodistruzione, i computer avrebbero votato a favore e la base si sarebbe salvata, invece l'angelo viene eliminato proprio allo SCADERE del conto alla rovescia, e la base si salva lo stesso.

graul
30-05-2005, 18.22.14
Il medico che esegue l'autopsia dice chiaramente che l'assassino cannibale ha meno di 20 anni perché l'impronta dei denti sulla costola della vittima non presenta i denti del giudizio, che escono tra i 16 e i 20. A parte il fatto che l'intervallo di età mi sembra inesatto (mi rimetto a chi ne sa più di me), ma so che a diverse persone non escono proprio i denti del giudizio e che una buona parte se li fa estirpare chirurgicamente per mancanza di spazio nella mascella. L'assassino potrebbe avere 45 anni e non avere i denti del giudizio.

enzct
31-05-2005, 00.01.02
Originally posted by graul
Il medico che esegue l'autopsia dice chiaramente che l'assassino cannibale ha meno di 20 anni perché l'impronta dei denti sulla costola della vittima non presenta i denti del giudizio, che escono tra i 16 e i 20.
no, ha detto fra i 16 e i 30 :)



L'assassino potrebbe avere 45 anni e non avere i denti del giudizio.

credo che sia una "cosa" da arcata dentaria... cioè se nell'arcata ci sono mai stati i denti del giudizio (anche se sono stati estirpati) ad esempio la distanza fra dente e dente ha forma differente dal "normale"

(contorto ma spero si capisca :| ... magari vediamo se riesco ad acchiappare al volo Hob il dentista ricco del multiplayer e ci illumina lui :D)

graul
31-05-2005, 15.14.34
Originally posted by enzct
no, ha detto fra i 16 e i 30 :)

Avevo capito 20.

Sammo
04-06-2005, 04.22.05
Visto su Striscia la Notizia: http://www.striscialanotizia.it/video/2005/06/03/video_1750.shtml?adsl

Serie: Ho sposato un calciatore

Titolo Puntata: [attesa info]

Riassunto della puntata: [idem]

Errore: "C'e' un gruppo di ragazze (si'... piu' Jane Alexander! :p NdSammo) seduto a un tavolino. Arriva un bellimbusto e guardate: intorno al collo non ha niente. Ma un attimo dopooo...tac(*) (http://www.uroatlas.net/onco/fotos/tm-rd62.jpg), appare una bella collana di fiori! Passa ancora un istante e la collana non c'e' piu' ..ma subito dopoooo... evvai, ritorna ancora!!!"
[segue penosa battuta e risate finte]

NOTE: Se qualcuno ha presente di quale tra le 4 puntate si tratta, si faccia avanti. :D
In omaggio nel video anche un blooper de "Lo scapolo d'oro" (http://www.bloopers.it/index.php?pagina=film&id_errore=9179) e uno in "Vivere" del 21/12/04, piu' un visibilissimo stacco di montaggio in una puntata di Zelig.

Leisuresuittamene vostro,
Sammo

(*) o "zack!".
http://www.movieprop.com/tvandmovie/savedbythebell/zack.jpg
O "hack!".
http://www.rainews24.it/ran24/immagini/margherita_hack_22032005.jpg
Non ho ben capito...

graul
04-06-2005, 10.39.20
Originally posted by Sammo
Leisuresuittamene vostro, Sammo
Hai giocato al nuovo Leisure Suit Larry - Magna Cum Laude? Ho letto che è divertente...

Originally posted by Sammo
(*) o "zack!".
http://www.movieprop.com/tvandmovie/savedbythebell/zack.jpg
O "hack!".
http://www.rainews24.it/ran24/immagini/margherita_hack_22032005.jpg
Non ho ben capito...
E' facile confondersi...

Sammo
05-06-2005, 13.12.11
Serie: Padri e Figli

Titolo Puntata: 1a Puntata (duh!)

Riassunto della puntata: Francesco, la nuova psicologa Lucilla e tutto il personale della struttura si impegnano in prima persona per risolvere il problema di una coppia di ragazzi, scappati dalle rispettive famiglie divise da antico odio e convinti di non poter permettersi di tenere il frutto del loro amore. Nel frattempo Chiara scopre che suo fratello Nicola e la sua migliore amica Serena fanno l'amore da mesi...senza usare alcuna protezione. E si', Serena ultimamente ha MOLTE nausee... :p

Errore: Quando Benedetta (la segretaria con otto figli.... :p) entra nel consultorio al mattino, pensando che il pacco contenga una bomba si avvicina all'oggetto gridando "E' lui! E' stato lui! Lo sapevo" (o qualcosa del genere ;)). Notate come in questo frangente il labiale non corrisponda perfettamente al doppiaggio.

e inoltre...

Quando il direttore del consultorio passa a Vera (la Massironi) il plico di fascicoli di ragazzi scappati di casa arrivati dalla Questura, nell'inquadratura si vede come la foto del documento piu' in alto abbia un angolo di colore azzurro. Cambio inquadratura nel quale Vera riceve i fogli e...la foto e' chiaramente diversa, non c'e' l'ombra di azzurro nel soggetto ritratto.

NOTE: Non sara' un errore ma francamente la trama di 'sto ennesimo polpettone nostrano mi ha lasciato a meta' tra il ribaltamento sulla sedia dalle risate (involontarie) e quello degli intestini per lo schifo.
'sti ragazzi sono scappati dalle loro famiglie riducendosi a vivere come barboni (da antologia il fatto che lui essendo di Napoli e' ovviamente di Secondigliano - con relativa spiegazione di che cos'e' Secondigliano- e si guadagna da vivere suonando IL MANDOLINO....) e partorire in una roulotte perche' tali famiglie "si odiano"...e poi basta la prima ca*ata detta da Silvio Orlando perche' tutto si risolva e tutti dicano "oooohhhh" e "aaaahhh" e si contendano il diritto alla prima settimana di visita del nipote (ma se hanno il balcone in comune? Che ca**o di senso ha?? ^^;;; ). Offensivo verso chi ha problemi veri, IMHO. :tsk:

Taralluccievinomente vostro,
Sammo

PS:


Originally posted by graul
Hai giocato al nuovo Leisure Suit Larry - Magna Cum Laude? Ho letto che è divertente...


No, non l'ho ancora giocato, ma non mi attira per nulla. Troppo diverso dai predecessori. Mi piacevano le avventure grafiche ricche di spirito di Al Lowe...non una serie di minigames elevata a gioco completo (gioco gia' a Mario Party per GBA :p) nella quale per giunta Lowe non c'entra un bel nulla. (http://allowe.com/Larry/MCL.htm)

Poi sara' magari divertentissimo, ma non e' un prodotto che mi attira, a differenza delle avventure grafiche vecchio stile.
Non che sia mai stato un fan esagerato dei giochi di LSL in se' (anche se Love for Sail era stato un ottimo videogame, non difficilissimo e ricco di spunti molto spiritosi...oltre che di una buonissima grafica e un parlato esilarante, cosa che non puzza di certo), ma si tratta comunque di un personaggio e una saga particolarissima che hanno fatto la storia di un genere che oggi sembra essere in via di estinzione se non addirittura estinto...cosi' come un certo modo di fare videogame.

Sammo
05-06-2005, 14.58.22
Serie: Doc

Titolo Puntata: Pene d'amore perduto [My Boyfriend's back]

Riassunto della puntata: Nancy rivede Kevin, il suo primo amore: lui sta per sposarsi ma appena si reincontrano i due realizzano che tra di loro le cose in un certo senso non sono molto cambiate... Intanto Clint cerca di aiutare un ragazzo a vincere il mutismo nel quale e' sprofondato dopo la morte violenta del fratello.

Errore: Clint e Nancy stanno parlando fuori dal locale dove hanno appuntamento con Kevin e la sua attuale fidanzata. Durante la conversazione le comparse sullo sfondo sono sempre la stessa decina di persone che vanno freneticamente avanti e indre' da uno shot all'altro (il tipo dai capelli brizzolati si vedra' almeno almeno 4 volte).

inoltre...

Scena della cenetta al ristorante: prima inquadratura e Nancy gesticola senza aver nulla in mano, primo cambio di inquadratura ed eccola muover sempre le mani...con un cucchiaio stretto nella destra!

NOTE: episodio 2x15
Non so, sara' il nome, ma certe (rare) volte con la luce sbagliata il dottor Clint Cassidy (si', certo...perche' non Buffalo Wayne, giacche' ci siamo? :rolleyes: ) mi comunica l'impressione di un mandriano che si lava poco e non mi farei curare una unghia incarnita da lui. :p

Ah, e parlo della serie del 2001, non di quella omonima degli anni 70...che comunque non aveva titolo analogo in italiano ma solo in originale. ;)

Westernianamente vostro,
Sammo

Sammo
05-06-2005, 22.33.39
Serie: Benedetti dal Signore :azz:

Titolo Puntata: 1a puntata

Riassunto della puntata: Iacchetti e Greggio fanno gli idioti cercando di far ridere con vecchissime gag.

...ok, faccio il serio....anche perche' in fondo qualche risata me l'hanno strappata...per i 10 minuti in cui li ho guardati. :D

Un bambino di colore viene abbandonato nella chiesa dei frati... Fra Martino e il frate di recente vocazione Fra Giacomo cercano di occuparsene e di risolvere i problemi della giovane madre.

Errore: Quando Greggio finisce la bottiglia di leggero vinello (23°!!) beve a canna in due inquadrature...in cui la bottiglia e' girata diversamente! Guardate l'etichetta e la sua posizione rispetto alla mano dell'attore (attore...?^^;; )

moreover....

Fra Giacomo inizia a leggere la lettera lasciata sul bambino. Regge la lettera tenendo una mano (la sinistra) nell'angolino basso del foglio. Cambio inquadratura e ora la mano e' tenuta al livello dell'altra a meta' foglio.

e a margine, per la serie "i bei ragionamenti della ficchescion inteligente", i frati dalla pessima ortografia della lettera iniziano a dedurre che il bambino possa essere figlio di qualche extracomunitario. Ok...e dal fatto che E' NERO un sospettino non poteva arrivarvi????? Va bene la correttezza politica, ma qui stiamo esagerando! ^^;;;;;

NOTE: Curiosita' da ignorante...ma che razza di vino rosso arriva a 23°? ^^;;

Chiccodolivamente vostro,
Sammo

graul
05-06-2005, 23.14.21
Originally posted by Sammo
NOTE: Curiosita' da ignorante...ma che razza di vino rosso arriva a 23°? ^^;;
Hic... non saaaapreei... hic hic... anzi forse ho... qualcosa quhic a caaasa... hic saljùte!

Sammo
06-06-2005, 03.04.04
Serie: C.S.I. - Tombstone

...no, scusate, ho sbagliato...


Serie: Peacemakers - Un detective nel West

Titolo Puntata: Intrigo a Silver City [Pilot part 1 & 2]

Riassunto della puntata: Stone deve indagare sull'omicidio di Wannamaker, fondatore della citta' di Silver City. L'uomo e' stato trovato strangolato nella sua carrozza ferroviaria privata: il colpevole sembra ovvio (un minatore trovato pistola in pugno sul suo cadavere), ma lo sceriffo ha molti dubbi...e a dargli una mano sara' un agente della Pinkerton, Larimer Finch, specializzato in metodi "scientifici".

Errore: Nella scena in cui Stone parla con Twyla fingendo di non riuscire assolutamente a darle da accendere, da uno shot all'altro la posizione della mano con la sigaretta (e il fatto che sia piegata o meno) muta di continuo con continue inconsistenze. Tra l'altro, c'e' anche un palese riciclo di footage: l'ultima volta che Stone porge il fiammifero che si spegne e' identica paro paro alla seconda, come reso palese dalla espressione peculiare di Twyla e dalla parabola della mano di Tom Berenger.

NOTE: episodio pilota.

Tabagistamente vostro,
Sammo


Originally posted by graul
Hic... non saaaapreei... hic hic... anzi forse ho... qualcosa quhic a caaasa... hic saljùte!

...Prosit! :rolleyes:
No, lo chiedo solo perche' mi sembra una gradazione fortina per un normale vino rosso...il vino con gradazione totale piu' alta che abbia visto faceva 21 gradi ed era un Marsala...solitamente un normale vino rosso "forte", ripeto, per quel che ne puo' sapere un profano totale come me, avra' si' e no un 15 gradi.... I vini che toccano i 20° li associo piu' che altro a quelle particolari varieta' "liquorose" tipo i passiti, il Porto, ecc... Ma ripeto, la mia e' una domanda. ;)

Leetah
07-06-2005, 10.32.57
Rieccomi...

Telefilm: Friends

Stagione: 9

Titolo Puntata: ep. 24. "Conferenza alle Barbados (2^ parte)"

Titolo Originale: ep. 24. "The One In Barbados (2)"

Tipo di errore: continuità

Errore: Rachel confessa a Joey che è attratta da lui, Joey esce dalla porta della sua stanza d'albergo, ma invece di andarsene resta appoggiato all'altro lato della porta. Qualche istante dopo, Rachel apre la porta parlando come se sapesse che Joey è rimasto lì.

Leetah
07-06-2005, 10.35.10
Telefilm: Friends

Stagione: 10

Titolo Puntata: ep. 2. "Doppia coppia"

Titolo Originale: ep. 2. "TThe One Where Ross Is Fine"

Tipo di errore: incongruenza

Errore: Cena a casa di Ross. Dal soggiorno, Ross sente il campanello del forno e va in cucina. Poi però torna indietro non con una teglia da forno in mano, bensì con una padella!

mami
07-06-2005, 11.07.08
Originally posted by Leetah
Telefilm: Friends

Stagione: 10

Titolo Puntata: ep. 2. "Doppia coppia"

Titolo Originale: ep. 2. "TThe One Where Ross Is Fine"

Tipo di errore: incongruenza

Errore: Cena a casa di Ross. Dal soggiorno, Ross sente il campanello del forno e va in cucina. Poi però torna indietro non con una teglia da forno in mano, bensì con una padella!
premessa:non l'ho visto.
potrebbe essere che Ross sente il campanello del forno, guarda nel forno ma non è pronto e porta in tavola la padella (che non era nel forno...) con altra roba cotta?
tipo: ho fatto il pollo arrosto, il forno suona ma il pollo non è cotto bene allora comncio a portare in tavola la peperonata...

enzct
07-06-2005, 11.12.44
Originally posted by Leetah
Errore: Cena a casa di Ross. Dal soggiorno, Ross sente il campanello del forno e va in cucina. Poi però torna indietro non con una teglia da forno in mano, bensì con una padella!

Non può essere che sia l'orologio da cucina? Cioè di quegli aggeggi, i timer per la fine cottura?

Leetah
07-06-2005, 11.14.01
Originally posted by mami
premessa:non l'ho visto.
potrebbe essere che Ross sente il campanello del forno, guarda nel forno ma non è pronto e porta in tavola la padella (che non era nel forno...) con altra roba cotta?
tipo: ho fatto il pollo arrosto, il forno suona ma il pollo non è cotto bene allora comncio a portare in tavola la peperonata...

Si parla sempre e solo di una pietanza: le fajitas.
Una possibilità sarebbe: le tortillas per le fajitas erano in forno, mentre in padella c'era il loro ripieno. Ma quando torna nel soggiorno con la padella bollente tra le mani parla solo di forno.

Leetah
07-06-2005, 11.16.22
Originally posted by enzct
Non può essere che sia l'orologio da cucina? Cioè di quegli aggeggi, i timer per la fine cottura?

A parte il fatto che i timer ha senso usarli per le cose cotte in pentola (pasta, arrosti, ecc) e non in padella (dove le cose vanno seguite e rimestate), Ross dice proprio qualcosa tipo "oh, il forno!".

Sammo
07-06-2005, 14.30.46
Serie: Yu-Gi-Oh!

Titolo Puntata: La sfida [The Challenge]

Riassunto della puntata:Ancora una volta Seto rifiuta di accettare la situazione e abbandona gli altri. Yugi e soci vanno allora dal Prof.Hopkins cercando di riordinare le idee...ma il professore viene rapito. Yugi accetta la sfida di Rafael per liberarlo, ma...

Errore: Quando Seto "Pippo" Kaiba decolla assieme a Mokuba piantando gli altri in asso come dei fessi, Tristan assieme al resto del gruppo si avvicina ai vetri per guardarlo (e possibilmente insultarlo :p). Tristan pero' e' nella prima inquadratura con ambo i pugni chiusi, mentre nella seconda e' con ambo le palme appoggiato alla vetrata.

per di piu'....

Quando il gruppo e' in viaggio nell'auto di Duke, i due marmocchi odiosi vengono piazzati tipo QuiQuoQua nel bagagliaio della macchina. Ma al cambio di inquadratura, tra uno shot e l'altro i due sono messi diversamente...per esempio il simbolo sulla maglietta di Haga e' prima coperto, poi visibile.

Infine...
Un errore presente solo in originale, ma tagliato nella nostra versione (che e' presa da quella 'mmericana): mentre sono in viaggio verso la casa del prof, viene mostrata la cartina che usano per orientarsi...che e' una cartina dell'Arkansas e del Missouri!!! Considerato che devono andare da San Francisco alla Valle della Morte, sono LEGGERMENTE fuori strada!!! ^^;;;;;

NOTA: Episodio 4x11, 155 totale.
Il titolo originale e' in inglese perche' quella che passa sui nostri schermi e' la versione adattata dall'America, con tagli e tutto, quindi mi sembrava giusto mettere quello come tit....NAAH, al diavolo, semplicemente non sono riuscito a trovare una trascrizione decente del titolo jap, che tradotto comunque suonerebbe "Target the Nameless Pharaoh" ;)
Seto Kaiba merita il soprannome di "Pippo" datogli dal leggendario Dottor Tofu di IAC :hail: perche' la sua incredulita' per ogni elemento mistico e leggendario e' paragonabile solo alle impagabili scenette con Pippo che ripete all'incazzatissima strega Nocciola che le streghe non esistono! :roll3:

Novimente vostro,
Sammo

Scrockman
07-06-2005, 14.36.23
Originally posted by Sammo

Novimente vostro,
Sammo

Offtopicamente, non ho parole... :azz:

Sammo
07-06-2005, 14.41.54
Serie: All'arrembaggio - One Piece

Titolo Puntata: Finalmente pirata! [Whereabouts of the treasure of an island! Zenni pirate team sortie!]

Riassunto della puntata: Zeni arremba la nave della Marina in compagnia della sua particolarissima ciurma...ma l'avversario piu' temibile e' la malattia che lo affligge.

Errore: Quando Zeni perde il suo pallottoliere dopo essere stato scagliato oltre il parapetto con un calcio, questo vola lontano. Ma e' facile notare come ad ogni cambio di inquadratura cambi posizione (prima vicinissimo al bordo di una tavola della tolda, poi no...), e inoltre Zeni stesso in una inquadratura cerca di raggiungere l'oggetto col piede e quasi ci riesce....ma e' assurdo, perche' nella precedente ripresa era finito ben lontano dall'oggetto in questione. Giusto Rufi (Rubber) ci sarebbe arrivato...allungando i suoi arti! :p

inoltre...

Nella scena in cui Zeni e' a terra e viene minacciato, il suo avversario al cambio di inquadratura e' in una posizione diversa....guardate la porta sullo sfondo e come, pur senza che l'ufficiale si muova, passi da direttamente davanti a a fianco della stessa.

NOTE: episodio 138 originale. Non ci sono divisioni in stagioni perche' siamo molto piu' avanti di qualunque altro paese nella messa in onda di questo cartone, di conseguenza non ci sono divisioni rigide e codificate esattamente come avviene in jap.
Appartiene all'arco di episodi inventati per l'anime, il cosiddetto "filler arc" (http://www.gumgum.org/info/ep.html) ;).
Anche qui, il "titolo originale" e' la traduzione letterale del titolo jap. Se qualcuno conosce anche la traslitterazione, gliela affiancherei volentieri...ha un sapore piu' autentico, anche se meno comprensibile! ^_^


Originally posted by Scrockman
Offtopicamente, non ho parole... :azz:

Che parte ti ha lasciato speechless, esattamente? :D

Sfizzerosamente vostro,
Sammo

Sammo
07-06-2005, 23.21.36
Serie: Detective Conan

Titolo Puntata: Intrighi di Famiglia (2a parte) - Meika renzoku henshi jiken (kou hen) [trad. The Distinguished Family Mysterious Death Case (Part 2)]

Riassunto della puntata: Dopo il ritrovamento del cadavere di Hideomi e la sua lettera di suicidio, il caso dell'omicidio di Mitsuaki sembra risolto...ma qualcosa non convince Conan e Heiji. La lettera infatti avrebbe potuto essere stata scritta in precedenza...

Errore: Quando Shinichi risponde al telefono in camera di Nobuki, da una inquadratura all'altra cambia il modo in cui regge la cornetta: nell'ultima inquadratura della telefonata, in cui posa il ricevitore, la sua mano e' vicinissima all'anello inferiore, mentre nella precedente ripresa la mano era al centro.

inoltre...

Conan e Heiji, tutti cissati per le loro deduzioni, si ritrovano nella stanza di Miyuki con tutto pronto (compreso Goro narcotizzato...lol!) ma con un solo "piccolo" particolare mancante... Nella seconda inquadratura di questa divertente scenetta pre-exposition, alla felpa di Heiji non sono state disegnate le scottine.

e c'e' anche da dire che...

Megure e tutti gli indiziati entrano nella stanza per la risoluzione del caso. Nel totale della stanza il thermos sul tavolo ha il manico verso la porta. Nel resto della scena, pur con qualche leggero, perdonabilissimo, spostamento, e' pur sempre nella medesima posizione, ovvero con il manico puntato dalla parte opposta.

non e' finita...

Il piano di Heiji e Shinichi per ricostruire l'omicidio consiste nel far dirigere Megure verso la finestra e poi farlo tornare indietro. Ma in questo caso, come fa Conan a non farsi vedere, visto che Megure passa oltre il suo nascondiglio e passando indietro guarda nella sua direzione?

...e dulcis in fundo, per ora...

Quando Heiji mascherato da assassino sale col rampino sul balcone, la balconata consta di una ringhiera fatta di diverse, rade, colonnine. Ma quando si sporge con Megure dallo stesso balcone per dimostrare il trucco della fune, ecco che le colonnine sono quasi raddoppiate di numero!!

NOTE: Episodio 81 italiano, 78 originale [3x22]

Predispostamente vostro,
Sammo

Angus_McGyver
08-06-2005, 00.19.30
Ciao a tutti, questo è il mio rpimo messaggio nel Forum. Un saluto particolare a "nonno" Sammo, che ringrazio molto per l'e-mail di benvenuto su Bloopers che mi ha mandato un po' di giorni fa.
Ho visto che, oltre al mitico telefilm, amiamo entrambi anche l'inimitabile, geniale Calvin & Hobbes!

Ciao a tutti!

Sammo
08-06-2005, 00.42.33
Originally posted by Angus_McGyver
Ciao a tutti, questo è il mio rpimo messaggio nel Forum. Un saluto particolare a "nonno" Sammo, che ringrazio molto per l'e-mail di benvenuto su Bloopers che mi ha mandato un po' di giorni fa.


Grande Angus!! :D
Se vuoi puoi presentarti per benino nel topic apposito "Nick e Avatar": anche se il tuo nick, almeno per il cognome, credo si spieghi da solo per tutti, quella e' una "discussione" che tutti leggono ed e' fatta apposta...!



Ho visto che, oltre al mitico telefilm, amiamo entrambi anche l'inimitabile, geniale Calvin & Hobbes!


:hail: :approved

Appena mi e' possibile posto qualcosa in tuo onore come promesso. :D
Per adesso, benvenutissimo! ;)

Coltellinosfizzerosamente vostro,
Sammo

Sammo
08-06-2005, 03.01.35
Serie: Detective Conan

Titolo Puntata: Rapina in banca - Ginkô gôtô satsujin jiken
[trad. The Bank Robbery Murder Case]

Riassunto della puntata: Ran, Conan e Sonoko dopo essere stati al bowling passano in banca per una commissione...ma Conan e' affetto, oltre che da una fastidiosa tosse, anche da sindrome da Signora in Giallo, e pertanto un tentativo di rapina sfocia nella morte di qualcuno...nella fattispecie il rapinatore, rimasto ucciso dalla sua stessa pistola durante una collutazione con un impiegato. Ma non tutto e' come sembra...

Errore: Durante tutto l'episodio il manifesto piu' a destra nella bacheca posta sulla parete dietro i seggiolini per i clienti subisce una serie di cambiamenti. Difatti altera leggermente dimensioni, altezza (ora finisce allo stesso livello del margine alto del foglio bianco al centro, ora piu' in alto, ora un po' piu' in basso) e persino il modo in cui e' disegnato (la banda arancione in alcuni shot ha dimensioni diverse, la spezzata rosa del grafico alle volte e' disegnata diversa o attaccata alla zona blu senza il giallo a fare da separatore ecc...).

...per di piu'...

Quando il rapinatore irrompe nella banca, alle sue spalle attraverso l'uscio aperto si vede una stanza grigia o comunque un ambiente chiuso e senza luce. Ma piu' avanti nell'episodio si vede che la porta in questione da' sulla strada...

...e va anche detto che...

Quando Conan riascolta l'audio del momento critico della rapina, lo sparo segue immediatamente il trillo del cellulare. In realta' prima ci deve essere l'esclamazione di Maejima e l'urlo soffocato, anche quello di sorpresa, del rapinatore!!

...per non parlare del fatto che....

Al momento di switchare il walkman dalla modalita' play a quella di registrazione, il ragazzuolo preme un tasto posto all'estremita' dell'apparecchio. Un tasto multifunzione evidentemente, visto che piu' tardi Conan lo usa per fare il rewind del nastro!!

E per finire, veramente la ca....la chicca...

La trama dell'episodio e' una ca*ata pazzesca e non regge proprio (per fortuna e' uno di quegli episodi con i quali l'autore del fumetto Gosho Ayama non ha niente a che fare..e ammazzate se si vede!). Infatti il rapporto di complicita' tra il rapinatore e Taniguchi viene sgamato perche' il pacchetto accartocciato buttato dal rapinatore coincide con quello regalato dall'impiegato in questione a Conan. Ammesso che possa esistere un rapinatore cosi' idiota da buttare la propria meta' di pacchetto in mezzo alla stanza, come e' possibile visto che tutti guardavano in quella direzione che nessuno si sia accorto del suo plateale gesto...o che la polizia non abbia acquisito agli atti come prova anche quella cartaccia, che nel pavimento di un lindo ufficio di banca certo non sara' passata inosservata? E inoltre, anche ammettendo tutto questo...ma se il rapinatore avesse trovato il pacchetto nella giacca del COMPLICE, davvero ne avrebbe preso una pasticca e se la sarebbe messa in bocca? Ma con che coraggio? Il gesto avrebbe fatto sgamare lui e il complice in un attimo: come avrebbe spiegato il fatto di aver cercato a botta sicura le pastiglie nella tasca di uno sconosciuto? E' una assurdita' colossale, colossale al punto da rovinare la trama, visto che l'intervento di Conan sarebbe del tutto superfluo con Grandi Strateghi (TM) del genere. E per finire....come se la sarebbe messa in bocca la pasticca, considerato che aveva un casco? Avrebbe anche alzato la visiera facendo vedere la sua faccia in giro, giacche' c'era??? ^^;;;;;;;;;;;;

NOTE: Episodio 82 it, 79 jap, 3x23.
Il ragazzotto con il walkman a inizio puntata legge un giornaletto...che non e' altro che Shonen Sunday, il giornale che pubblica il manga di Conan.

Alquanto divertente il fatto che Conan per parlare con la voce di Sonoko se ne stia in diverse inquadrature buttato a pelle d'orso sotto la fila di sedie dove sta lei...risultando cosi' VISIBILISSIMO A CHIUNQUE!!! Nel resto della scena pero' e' seduto vicino a lei dando le spalle al prossimo...una scelta molto piu' logica mentre l'altra e' semplicemente ridicola!

Infine, nell'enorme buco che e' la trama dell'episodio, domando: e' possibile che a fine 97 non fosse possibile per un cellulare rintracciare l'ultima chiamata non risposta? :doubt:

Indignatamente vostro,
Sammo

Sammo
08-06-2005, 04.11.38
Serie: Detective Conan

Titolo Puntata: Doppia identita' - Hôrô gaka satsujin jiken [The Wandering Artist Murder Case]

Riassunto della puntata: Conan si imbatte un paio di volte in un vagabondo appassionato d'arte: affetto da amnesia, l'uomo viene ritrovato morto all'indomani del giorno in cui probabilmente aveva recuperato la propria memoria. Trovare il colpevole non e' difficile, ma rintracciare le prove della sua colpevolezza e della vera identita' della vittima si rivelera' molto complicato...

Errore: Nella scena iniziale alla galleria d'arte, il quadro astratto osservato da Ran e' diverso a seconda del tipo di inquadratura! Abbastanza divertente se ci fate caso. ;)

...piu'...

Quando il vagabondo viene colpito dalla palla da baseball, tutto il suo materiale va all'aria. In una inquadratura si vede molto bene aprirsi la valigetta dei colori, con pennelli e tubetti che si spargono. In partcolare, guardate il flacone trasparente. Nella successiva inquadratura in cui valigia e roba varia e' visibile sullo sfondo, la boccetta e' disposta diversamente.

....e....

Conan osserva la targa con il nome "Hayase". La pulsantiera del campanello e' a due fila di mattonelle di distanza dalla targa, e la sua parte bassa e' fiancheggiata da due mattoni di colore piu' scuro.
Quando Genta suona alla porta, pero', la distanza tra targa e pulsantiera e' scesa a meno di una fila, e i due mattoni scuri sono ora una fila piu' in basso.

...senza trascurare il fatto che...

Nella lunga conversazione con Goro che spiega la storia di Tatsuo Hayase, i mobili nell'ufficio dell'agenzia cambiano a seconda dell'angolazione dello shot. Non solo i manifesti nel cartone dietro Goro sono messi reciprocamente in maniera diversa, ma in alcuni shot proprio il mobile con le scatole e' un altro, la carta sui piani sbuca in maniera diversa ecc ecc.

...e chiudo con il fatto che....

Quando Goro...cioe' Conan....ricostruisce l'ultima parte, quella decisiva, dell'episodio dell'apertura della porta-finestra, da una inquadratura all'altra la signora Hayase ha la mano in una posizione diversa del battente della porta a vetri in questione.

NOTE: Episodio 83 it, 80 jap [3x24]

Una cosa NON notata da me che non so come catalogare:
La scritta sul furgone dell'impresa Okita e' scritta al contrario...ma non nel senso che le lettere sono scritte in maniera speculare...semplicemente IN ORDINE INVERSO!
Per intenderci, e' come se una ambulanza avesse scritto sopra AZNALUBMA esattamente come da me riportato, ovvero con lettere normali ma messe dall'ultima alla prima! ^^;;;;
Mi sembra inspiegabile come blooper (come avrebbero fatto a commetterlo?) ma d'altra parte la logica di mettere il proprio nome e "impresa di pulizia" scritto al contrario mi pare veramente una stranezza! Boh...

Nella dinamica dell'episodio delle impronte, non e' affatto chiaro come abbia fatto la moglie a non notare il gesto del vagabondo, dal momento che va bene che e' andata ad aprire la finestra, ma questo ha richiesto, come mostrato nel flashback, pochissimi istanti. L'operazione che fa l'uomo, invece (non spoilero...ma se volete sapere e' guardare un quadro afferrandolo con ambo le mani per avvicinarlo a se' causa intensa miopia ;)) per definizione e' prolungata...la donna avrebbe dovuto accorgersene, ma convenientemente il flashback si arresta con l'apertura della finestra...ma la donna non sara' certo rimasta li' a guardare dall'altra parte come una bella statuina!!!

Infine, una ulteriore piccola stranezza/debolezza di trama (eh, questi episodi riempitivi...): La moglie ha rimesso le scarpe alla vittima (tenete presente che in Jap si gira per casa senza scarpe, solo ciabatte apposite, calze o piedi nudi). Se la foglia di Ginkgo Biloba s'e' attaccata al calzino dell'uomo entrando dalla finestra come dice Conan, come ha fatto la moglie compiendo quella operazione a non notarla e a lasciarla nella scarpa, tra l'altro sotto la pianta del piede? Considerato che il giardino della casa e' di ginkgh..ginky...gknkgggh....quegli alberi li' ( :rolleyes: ), giunge abbastanza difficile pensare che rivestendo il cadavere l'abbia vista ma abbia pensato che avrebbe fatto bene a lasciarla!
Ah, e tra l'altro...bella coincidenza che con tutta Tokyo dove lasciare il cadavere la moglie lo abbia mollato ESATTAMENTE nello stesso parco del primo incontro tra i Giovani Detective e l'uomo.
Il bello e' che non c'e' nessuna motivazione logica per la cosa!!

Impresadipuliziamente vostro,
Sammo

graul
08-06-2005, 11.06.05
Telefilm : Visitors
Serie : ?
Titolo Puntata: ?
Beh, insomma... stanotte non riuscivo a dormire. Non è che mi ho potuto leggere il titolo della puntata, ma chi lo sapesse lo può segnalare.
All'inizio della puntata c'è un tizio che nel retrobottega del suo negozio si connette al computer dei visitatori (ma 'sti alieni, le firewall, niente?) e si nota che mentre scrive al computer, i tasti che preme e la frequenza con la quale digita non corrispondono all'output e alla velocità con cui compare sullo schermo (errore frequente :tsk: ).

graul
08-06-2005, 11.08.14
Benvenuto Angus.
(ricordo ancora la puntata in cui si scoprì che si chiamava Angus!)

enzct
08-06-2005, 12.19.17
Originally posted by graul
Benvenuto Angus.
(ricordo ancora la puntata in cui si scoprì che si chiamava Angus!)




McGyver si chiamava Angus?? :eek2:

oddio che obbrobrio! :tsk:

graul
08-06-2005, 12.25.11
Originally posted by enzct
McGyver si chiamava Angus?? :eek2:
oddio che obbrobrio! :tsk:
:offtopic: Sì... la puntata in cui "sognò" di andare indietro nel tempo da re Artù e scoprì che un suo avo (di cui si dice solo che si chiamava come lui, senza specificare il nome) era stato catturato dalla Fata Morgana. E tutti a guardare questa puntata solo per sapere come si chiama McGyver! Quando trova la cella dove era stato rinchiuso il suo avo, ci vede inciso il nome: Angus! E una donna che era con Mac gli dice: "E' un bel nome". "Da dove vengo io non tanto" risponde lui... :roll3:

Angus_McGyver
08-06-2005, 12.32.16
Non solo! E' anche il nome di suo figlio, che il caro Mac incontra nell'ultima puntata dell'ultima serie.
Storico il dialogo tra i due in cui il figlio dice (pressappoco) "Angus è un nome a cui la mamma teneva molto... certo è un nome difficile da portare" e Mac: "Non dirlo a me..."

Comunque , potentissimo, nonostante (o anche per) il nome.

McGyver

P.S. che dire allora di Dana Elcar? Lui si chiama davvero così... millle volte meglio Pit (Peter) Torton

Sammo
08-06-2005, 13.41.33
Serie: Padri e figli

Titolo Puntata: Seconda puntata

Riassunto della puntata: coming soon!

Errore: Vera prende una bibita con Lucilla verso l'inizio della puntata. La Massironi beve dal bicchiere in primissimo piano. Il bicchiere torna pienissimo nella seconda parte della conversazione.

Nicola ha appena avuto un incidente col motorino. La prima inquadratura in cui Vera e Francesco entrano in ospeale e' un carrello...nel quale nella parte bassa del quadro si vede chiaramente un oggetto estraneo, una specie di filo, che spunta dal bordo inferiore dello schermo.

NOTA: Colgo l'occasione per domandare a chi si intende di tecnica cinematografica o riprese: non e' un evento rarissimo quello di vedere un filo sottile che descrive un ricciolo spuntando dalla parte bassa del quadro. Sono tutti fili di sporcizia, capelli o chissa' che, o c'e' in gioco qualche strumento, oggetto, insomma qualcosa di particolare di cui "il filo" e' spia?

Prescrittivamente vostro,
Sammo


Originally posted by graul
Beh, insomma... stanotte non riuscivo a dormire. Non è che mi ho potuto leggere il titolo della puntata, ma chi lo sapesse lo può segnalare.


"Guerra totale - War of illusions" , ovvero la puntata 1x17. :teach:

Magari edita il tuo post originale, cosi' le info sono raccolte in modo ordinato. ;)

Sammo
08-06-2005, 23.59.50
Serie: All'arrembaggio - One piece

Titolo Puntata: Il cacciatore di pirati - Daikengou arawaru! Kaizokugari Roronoa Zoro [The great swordsman appears! Pirate hunter Roronoa Zoro]

Riassunto della puntata: Rubber e Koby approdano nella citta' dove e' tenuto prigioniero il temibile cacciatore di pirati Zoro. Scopriranno che l'unica colpa dello spadaccino e' essersi opposto ai soprusi del viziato figlio del capitano Morgan, Helmeppo.

Errore: Allorquando Rufy e Koby nominano rispettivamente Zoro e il capitano Morgan, la folla "goes apeshit", come si suol dire. Ma il bello e' che ad ogni inquadratura ci sono persone diverse: quelle che sono in una inquadratura non corrispondono mai (se non molto debolmente, tipo il tizio che si arrampica al palo della bancarella) a quelle della seguente!

...non finisce qui...

Quando Rufy e Koby sono appesi al muretto per guardare Zoro, la posizione delle dita di Koby nell'inquadratura in cui il suo volto diventa super-deformed e' diversa da quella del resto della scena (le dita li' sono oltre il bordo superiore del muro, finiscono dall'altra parte...nelle altre riprese non era cosi'). Senza contare che un secondo prima che venga appoggiata al muro la scala Koby si sposta passando da una posizione lontana a direttamente al fianco di Rufy...ma negli altri shot era GIA' li' e lo era sempre stato!

...moreover...

L'onigiri pestato dal figlio di Morgan cambia ad ogni cambio di inquadratura

...ah, e non parliamo del fatto che....

Nel flashback, quando Zoro calcia la spada di Helmeppo, questa si pianta sul soffitto con il filo rivolto verso l'interno del locale. Quando viene inquadrata nuovamente e' conficcata al contrario, verso la porta!

oppure di quello che...

Nel flashback del fatidico litigio tra Zoro e Helmeppo, nell'inquadratura in plongee' si vede lo sgabello che il cacciatore di pirati aveva scagliato contro il "volpino" dello smidollato figlio di papa'. Nell'ultima inquadratura della scena pero' si vede anche, tra lo sgabello rovesciato e il tavolino davanti al quale e' terminato, una panca..panca che non era presente affatto nella ripresa dall'alto sopracitata.

NOTE: E' il secondo episodio della serie. ;)

Robotomente vostro,
Sammo

Sammo
09-06-2005, 01.21.50
Serie: All'arrembaggio - One piece

Titolo Puntata: La liberazione di Zoro - Morgan VS Ruffy! Nazo no bishojo wa dare? [Morgan vs Ruffy! Who's this beautiful young girl?]

Riassunto della puntata: Superata la minaccia del capitano Morgan, Zoro si aggiunge alla ciurma di Rubber. Quale sara' invece la sorte di Koby? Riuscira' ad unirsi alla Marina?

Errore: Nella parte iniziale della puntata, Rufy assorbe l'urto dei proiettili in maniera diversa a seconda dell'inquadratura.

....questo tanto per cominciare, ma dovete anche sapere che....

Zoro para con le spade l'assalto di *sette* soldati contemporaneamente. Rufy effettua la sua spazzata, e nella ripresa successiva davanti all'attonito Morgan piovono *otto* marines.

...e per di piu'...

Nella esilarante sequenza in cui viene mostrata la barca su cui puo' contare la ciurma di Rufy, sul davanzale della finestra c'e' un vaso di fiori. E' situato all'interno, non particolarmente defilato rispetto alla luce della finestra. Eppure nel controcampo con Zoro che osserva scettico appoggiato al telaio, ecco che il vaso e' non solo diverso ma pure molto piu' laterale e appena visibile.

...per concludere...

La pila di ciotole sulla tavola dove pranzano Rufy e Zoro in alcune inquadrature(come quelle in cui Zoro e' inquadrato da poco fuori la finestra) scompare.

...scherzavo, la conclusione vera era questa....

Koby racconta con fervore la storia del tesoro One Piece e della Grand Line. Nell'ultima inquadratura guardate il bicchiere d'aranciata alto davanti alla faccia. Cambio inquadratura (la madre della ragazzina prende la parola) ed eccolo con il bicchiere appoggiato alle gambe.

NOTA: semplice, e' l'episodio n°3. ;)

Arruolatamente vostro,
Sammo

Sammo
09-06-2005, 02.28.02
Serie: All'arrembaggio - One Piece

Titolo Puntata: Uno sguardo al passato - Ruffy no kako! Akagami no Shanks tojou! [Ruffy's past! The Red-haired Shanks appears!]

Riassunto della puntata: Vagare senza meta in una piccola imbarcazione non e' forse il modo migliore per Zoro e Rubber di iniziare il loro viaggio da pirati. Quando una folata di vento rischia di portargli via il cappello, Rubber ricorda il motivo per cui l'oggetto e' per lui cosi' importante: la storia dell'uomo che gli salvo' la vita, Shanks il Rosso...

Errore: Durante la scena iniziale nella taverna, la bottiglia di sake' all'arrivo del brigante che calcia la porta del saloon ha l'etichetta girata in modo diverso rispetto alla parte precedente della scena.

....e....

Quando il bandito spacca la bottiglia di sake' in mano a Shanks, nella prima inquadratura si vede che sul bancone non e' stato schizzato liquore. Ma quando vediamo Shanks chinarsi per pulire per terra ecco che sul bancone c'e' una grossa pozza di sake'. Pochi attimi e il bandito con un colpo di spada sfascia tutto quello che c'e' sul bancone...sorprendentemente questo fa comparire sul piano dello stesso un coccio di bottiglia...ma l'unica bottiglia era appunto quella che era finita a terra!

...piu'....

Quando il piccolo Rufy guarda dentro lo scrigno con il frutto violaceo, questo sporge molto chiaramente fuori all'infuori, perlomeno con il picciolo. Nel resto della scena cio' non e' vero: il coperchio e' aperto ma nulla si vede del contenuto.

...si aggiunga...

Nella sequenza assolutamente esilarante in cui per la primissima volta Rufy assume i poteri del frutto Gom Gom, la sua testa e' sotto il livello del bancone. Nel close-up invece e' tenuto piu' in alto.

....

La nave di Shanks salpa: tra l'inquadratura dalla distanza di Shanks sul ponte assieme agli altri e quella ravvicinata cambiano...i COLORI delle maglie dei personaggi di contorno! Proprio cosi'...hanno riciclato i disegni degli sfondi con i personaggi in posa piu' o meno statica, ma le colorazioni sono diverse, e quindi il tizio con le braccia alzate sulla sinistra di Shanks passa da una camicia ocra a una blu e il tipo sulle sartie e' prima vestito di verde acqua, poi di rosso!

NOTE: Episodio 4.

Non lo metto come errore, ma di certo Shanks e' l'uomo piu' cazzuto al mondo, visto e considerato che gli viene divorato il braccio da una bestia ma lui non fa una piega, galleggia in acqua portando con se' Rufy e mantenendo la postura eretta (!!)...il tutto pure senza versare una goccia di sangue (!!!!!!). :doubt:

Pietrosamente vostro,
Sammo

graul
09-06-2005, 10.38.43
Mi metto in coda a Sammo (che sembra rimasto l'unico di noi a postare IT)

Telefilm: Visitors
Puntata: ecchenesò? l'hanno fatta stanotte (poi cerco e se mai edito anche il precedente)
Errore: Donovan e un visitatore spalleggia la resistenza sono in un laboratorio dell'alstronave aliena sintetizzando un esplosivo. Arriva una pattuglia di guardie che apre la super teconlogica porta scorrevole. Peccato che si apra più lentamente che in precedenza per permettere a Donovan e compagno di accorgersene, dire 'nascondiamoci', posare le provette e correre a nascondersi. :tsk:

Angus_McGyver
09-06-2005, 10.56.08
Serie: I Simpson

Titolo puntata: Robot-Homer - I, D'Oh-Bot

Messa in onda: 30/05/2005 (Italia)

Riassunto della puntata: Homer e Bart guardano alla televisione un programma di combattimenti tra robot (stile "Robot Wars") e decidono di costruirne uno loro. Bart non crede che il padre sia in grado di farlo, ma Homer non demorde e nonostante qualche difficoltà iniziale, alla fine riesce a realizzare un "misterioso" robot dalle incredibili capacità: "Capo Knock Out Homer". Nel frattempo, Lisa attraversa uno sfortunatissimo periodo col suo gatto Palla di Neve II... o dovremmo forse chiamarlo Palla di Neve V?!!!

Errore (incongruenza): Alla morte :mecry: di palla di neve II :mice: , il corpicino del micio viene sepolto vicino a quello del suo predecessore palla di neve I, nel GIARDINO DI CASA SIMPSON!!!
Ma nell'episodio [2F02] dal titolo "Telespalla Bob Roberts" si vede come Palla di Neve I (il cui nome venne utilizzato come quello di tutti gli altri animali e persone morte di Springfield per :tsk: truccare le elezioni )sia in realtà sepolto nel cimitero per animali di Springfield!
Riesumazione :brr: ?

Angus McGyver

Sammo
09-06-2005, 12.10.47
Serie: All'arrembaggio - One Piece

Titolo Puntata: Un pagliaccio di capitano - Kyoufu nazo no chikara! Kaizoku douke Buggy senchou! [Fear, Mysterious Power! Pirate clown captain Buggy!]

Riassunto della puntata: Rubber conosce Nami, una ladra che deruba i pirati nonche' eccellente navigatrice. Seguendo un piano della ragazza per derubare il pirata Buggy delle sue ricchezze, Rubber finira' decisamente nei guai...

Errore: Quando Nami a inizio puntata si dilegua lasciando che sia Rufy a vedersela con i tre pirati che la inseguono, corre su un EVIDENTISSIMO e BRUTTISSIMO fondale ingrandito e zoomato...i tratti di matita sono riconoscibili persino come tali!
E' talmente palese che mi viene il dubbio sia voluto, ma e' anche vero che non e' abbastanza caricaturale da giustificarlo...sembra proprio un trucco per risparmiare soldi. ^^;;;
Anche perche' in tutta la sequenza seguente del pestaggio dei tre la cosa si ripete in maniera meno evidente altre due o tre volte.

...e in piu'...

Quando Rufy combatte contro i tre pirati all'inizio della puntata, questi quando gli fan volare via il cappello sono attorno lui, poi sono a breve distanza, poi quando lui ne butta a terra uno gli altri per vendicarsi corrono per metri e metri.. in tutto questo, alla fine quando Nami guarda la strada vedendo i pirati a terra, la spada del primo tizio che si era conficcata a terra non e' piu' visibile.

....ma anche...

Di fronte alla prima proposta di Nami, Rufy non accetta e se ne va....salvo fermarsi pochi passi dopo per il brontolio del suo stomaco. Nell'inquadratura successiva in cui Nami lo invita a pranzo, dietro di lei si vede sulla destra l'insegna della casa dal cui balcone era saltata poco prima...ma la casa stessa non ha piu' il balcone!

..ulteriormente...

Nel close-up iniziale dell'incredibile paninazzo che Rufy afferra per poi sbranarselo rapidamente, il tagliere col formaggio e' vicinissimo al piatto. Nel resto della scena no, c'e' una distanza molto netta.

...e finalmente...

Nella prima inquadratura della festa indetta dai pirati in onore di Nami, quando la carrellata sta per finire guardate Buggy: il suo bicchiere di birra e' praticamente pieno e sta addentando un cosciotto. Cambio inquadratura e non solo parla (senza cosciotto in bocca, chiaramente) ma il livello della birra e' anche calato.
In piu', nell'inquadratura che segue si vede la bottiglia di vino sul tavolo di Nami girata in maniera diversa (cfr. etichetta).

NOTE: Episodio 5. :D


Originally posted by graul
Telefilm: Visitors
Puntata: ecchenesò? l'hanno fatta stanotte (poi cerco e se mai edito anche il precedente)


Nel cuore del vulcano - Secret Underground. E' La puntata 1x18. ;)

Bisogna tenere presente comunque che come titolo italiano si potrebbe tranquillamente tenere quello in inglese: difatti, nel passaggio attuale (e quello ancora precedente) su Italia 1 le puntate sono registrate con quello. Il titolo italiano e' comparso giusto sulle videocassette. I primi passaggi nostrani poi, presentavano gli episodi accorpati a due a due e nessun titolo, quindi... ;)
Ma questa e altre info le trovi agevolmente qui (http://www.serietv.net/guide_complete/visitors/elenco_episodi.htm).

Sorciosamente vostro,
Sammo

graul
09-06-2005, 12.46.57
Originally posted by Sammo
[edit futuro]



Nel cuore del vulcano - Secret Underground. E' La puntata 1x18. ;)

Bisogna tenere presente comunque che come titolo italiano si potrebbe tranquillamente tenere quello in inglese: difatti, nel passaggio attuale (e quello ancora precedente) su Italia 1 le puntate sono registrate con quello. Il titolo italiano e' comparso giusto sulle videocassette. I primi passaggi nostrani poi, presentavano gli episodi accorpati a due a due e nessun titolo, quindi... ;)
Ma questa e altre info le trovi agevolmente qui (http://www.serietv.net/guide_complete/visitors/elenco_episodi.htm).

Sorciosamente vostro,
Sammo
Ma quanto ti stimo...
(PS: ma quindi stanotte è l'ultima puntata?)

Sammo
09-06-2005, 19.14.28
Serie: All'arrembaggio - One Piece

Titolo Puntata: Il domatore domato - Zettai zetsumei! Moujuutsukai Mooji VS Ruffy! [Desperate situation! Beast Tamer Mohji vs Ruffy]

Riassunto della puntata: Durante la ritirata strategica favorita dallo scoppio della Buggy Bomb, Rubber e gli altri nel paese ormai disabitato fanno conoscenza con gli unici due abitanti rimasti: un cagnolino che guarda gelosamente un negozio e l'orgoglioso ma impotente sindaco della cittadina...

Errore: Quando Zoro cade a terra dopo aver trascinato in salvo la gabbia con dentro Rufy, la gabbia stessa ha la banda metallica dalla parte opposta rispetto alle altre inquadrature.

Nella sequenza (totalmente, assolutamente, irrimediabilmente ESILARANTE!) in cui Zoro e Rufy incontrano per la prima volta il cane ShuShu, questo e' fermo immobile all'intersezione di due semicerchi descritti dalle mattonelle della pavimentazione stradale. Ma ad ogni cambio inquadratura cambia un po' la sua posizione e lo stesso motivo della pavimentazione...

Zoro alla vista di Rufy che si fa mordere dal cane si arrabbia e poi stramazza a terra...ma sviene lontanissimo dal punto in cui era seduto!

La chiave lanciata da Nami atterra in un punto preciso della strada, all'intersezione tra diverse pietre...ma quando ShuShu la ingoia fregando sul tempo Rufy, la prende da un punto diverso!

Quando entra in scena il sindaco, Zoro gli parla..stando appoggiato alla colonna di sinistra del porticato, quando nel resto della scena (inquadratura precedente compresa...) era sempre stato spalle alla destra!

NOTA: Episodio, indovinate un po'....6! ;)

Shushumente vostro,
Sammo

PS:

Originally posted by graul
Ma quanto ti stimo...
(PS: ma quindi stanotte è l'ultima puntata?)

Cosi' sembra. ;)

Sammo
15-06-2005, 21.16.36
Serie: Padri e Figli

Titolo Puntata: Terza puntata

Riassunto della puntata: Edit futuro ;)

Errore: Nella scena iniziale della colazione a seconda dell'inqudratura la Massironi tiene la tazza in modo leggermente diverso, con le dita della mano sinistra leggermente al di sotto o al di sopra del bordo.

Durante la parte iniziale dell'incontro introduttivo con il signor Colorni (il tizio sulla sedia a rotelle) Silvio Orlando giocherella con una matita...che cambia posizione da inquadratura a inquadratura.

Inoltre la recitazione della donna delle pulizie di casa e' talmente brutta che si qualifica come blooper. Ah, e anche il dialogo sul cantante dei Nirvana, che "e' andato in cielo causa pena spropositata" [SIC!!]...ma no, quello e' solo da fucilazione! :p

Ficchescioninteligentemente vostro,
Sammo

Sammo
16-06-2005, 02.51.07
Piccolissimo OT per me che in questo topic me li nego sempre: volevo soltanto mandare un bel vaffancuore all'indirizzo dei geniacci che hanno pensato bene di trasformare il miglior sito del web sulle serie tv, il tvtome, in un sitaccio schifido, brutto e pesante da navigare come Tv.com.

Non solo la navigabilita' di questo obbrobrio e' decisamente discutibile, ma una parte dei contributi del vecchio tvtome (tipo i codici di produzione) e' andata pure persa. Vaffancuore davvero, porca paletta. :(

Upgradedelmengamente vostro,
Sammo

PS: Impagabile questo commento che ho trovato su Usenet come inizio di un topic chiamato, molto appropriatamente "Oh no! CNET has killed TVTome.com! "

"I just wanted to check an episode list of Family Guy and instead I have to shift through a superflorous overload of crappy bloated layout."

Vangelo.

Sammo
16-06-2005, 02.51.52
Serie: All'arrembaggio - One Piece

Titolo Puntata: La sfida - Souzetsu kettou! Kengou Zoro VS Kyokugei no Cabaji! [Grand Duel! Zoro the swordsman vs Cabaji the acrobat]

Riassunto della puntata: Rubber, dopo aver forzato il sindaco fuori dal combattimento, respinge l'ennesima Buggy bomb mandando fuori combattimento gran parte dei seguaci del pirata-clown. Ma tra gli scampati all'esplosione c'e' Cabaji, spadaccino acrobata. Al termine del suo duello con Zoro, Buggy affronta Rubber, arrivando a danneggiargli il cappello...

Errore: Nella prima inquadratura dedicata interamente al sindaco appena liberato dalla morsa della mano di Buggy, questi si regge con una mano (la destra) poggiata sul ginocchio. Nelle inquadrature precedenti cio' non avveniva.

Appena finito di rivendicare il proprio combattimento, il sindaco allunga la mano e prende la sua staffa..che pero' nella precedente inquadratura dall'alto (prospettiva di Buggy) era scomparsa. Non solo: quando Rufy lo manda contro il muro, l'asta vola via...ma e' di nuovo al suo fianco subito dopo (anche se li' c'e' di mezzo l'intento comico ^^)

Alle spalle di Buggy a inizio puntata ci sono almeno due set diversi di pirati suoi complici che si alternano a seconda dell'inquadratura.

La Buggy Bomb "rimbalzata" da Rufy a inizio episodio viene rappresentata all'atto dell'esplosione come se facesse un ammontare ridicolo di danni se paragonata a quelle sparate nel precedente episodio, in cui addirittura al momento della detonazione radevano al suolo intere aree con effetti grafici luminescenti stile bomba nucleare. Qui c'e' solo una esplosione circoscritta e un po' di fumo...e si tratta di un errore, visto che poche inquadrature dopo si vede effettivamente tutto il palazzo raso al suolo!

Quando il Beastmaster si precipita a controllare lo stato di salute di Ritchie, si avventa sul suo lato sinistro, ma cambia inquadratura ed e' sopra di lui.

NOTE: Episodio 7, ovviamente. ;)

Nasalmente vostro,
Sammo

Sammo
16-06-2005, 03.30.31
Serie: All'arrembaggio - One piece

Titolo Puntata: Una vecchia conoscenza - Shousha wa docchi? Akuma no mi no nouriokutaiketsu! [Who will win? Showdown between the true powers of the Devil!]

Riassunto della puntata: Rubber conosce la verita' su Buggy e il suo legame con Shanks. Nella battaglia furiosa che ne segue il ragazzo di gomma sconfigge il suo avversario, ma non rimane per i festeggiamenti, un po' troppo calorosi...

Errore: Nell'inquadratura dall'alto che apre la puntata vera e propria (non contando il sunto della precedente, dunque) si vede Zoro a terra con il braccio sinistro teso verso la spada. Ma Zoro, come si vedeva appunto nel riassunto, aveva perso i sensi con il braccio sinistro lungo il fianco. Inoltre l'altezza alla quale si trova la spada e' sbagliata, incoerente con le precedenti inquadrature.

Inizia il flashback dei giovani Buggy e Shanks che stanno litigiando: tra la ripresa dall'alto e quella che segue l'interruzione del loro "dibattito" i pirati in cima alla scala sono diversi.

Buggy entra in possesso della mappa. Tra campo e controcampo differiscono i tagli sul bordo della mappa stessa e la posizione del pugnale stretto nella destra del pirata, che e' ora solo in parte ora tutto davanti alla mappa.

Quando Shanks parla a Buggy per la prima volta del Frutto del Diavolo (o "del mare" come mi pare venga detto nel doppiaggio italiano... :rolleyes: ) ha nell'inquadratura ravvicinata il pollice che chiude l'imboccatura della bottiglia, cosa non vera in quella dalla distanza.

I pirati che assistono al gesto di Buggy che divora il falso frutto differiscono da inquadratura a inquadratura.

NOTE: puntata n°8.
Per la cronaca....aveva ragione senz'altro Buggy riguardo ai poli. ^_^

Bancariamente vostro,
Sammo

Sammo
16-06-2005, 04.25.49
Serie: All'arrembaggio - One Piece

Titolo Puntata: Un simpatico bugiardo - Seigi no Usotsuki? Captain Usopp [Honorable Liar? Captan Usopp]

Riassunto della puntata: Rubber, Zoro e Nami arrivano in una nuova isola, dove conoscono il bugiardo patentato Usopp, che Rubber riconosce come figlio di Yasopp, membro della ciurma di Shanks. Il bugiardo ravviva con burle e assurdi racconti la monotona esistenza dell'isola, in particolare quella di Kaya, ragazza ricca ma gracile di salute. Rubber e gli altri pensano di rivolgersi a lei per far costruire una nave piu' grande, ma il tutore della ragazza, Kurahadol, non sembra esserne entusiasta...

Errore: A inizio puntata, le distanze tra Nami (su una nave) e Rufy e Zoro (sull'altra) non sembrano molto coerenti: un momento si parlano da brevissima distanza, l'altro le navi sono distantissime e addirittura di mezzo c'e' la vela di una delle due!

Zoro viene colpito da una mela e reclina la testa all'indietro. L'inquadratura dopo la mela e' ancora in volo quando viene presa da Rufy...ma Zoro si e' gia' perfettamente ricomposto e si gratta perplesso il mento (non lo segnalerei se non fossi convinto che non si tratta di uno sketch/gag visiva, ovviamente).

Uno dei compaesani di Usopp impegnati a cercarlo dopo la burla fruga nei cespugli con il suo spazzettone. Nell' inquadratura seguente sullo sfondo si vede un/a tizio/a con una t-shirt blu armato/a di mazza da baseball. Stacco ulteriore e quando la nuova inquadratura si allarga vediamo la stessa persona...ma con in mano una piu' casalinga padella!

Quando Tamanegi riferisce agli altri che ha visto la nave pirata, l'immagine in sovraimpressione e' ribaltata, in quanto presenta la nave con le insegne di Buggy sulla destra quando invece ogni altra volta che viene mostrata nella puntata e' sulla sinistra.

Quando Usopp parla con la sua ciurma e va avanti e indietro risolvendosi solo alla fine ad andare ad affrontare le navi, da una inquadratura all'altra casetta sul fondale, nubi, insomma un po' tutto varia sensibilmente senza motivo.

NOTE: Episodio 9. ^_^

Pierinosamente vostro,
Sammo

Sammo
16-06-2005, 05.06.34
Serie: All'arrembaggio - One Piece

Titolo Puntata: La forza dell' ipnosi - Shijou Saikyou no Hen na Yatsu! Saiminjutsushi Jango [The World's Strongest Weirdo! Jango the Hypnotist!]

Riassunto della puntata: Usopp e Kurahadol hanno un brutale litigio, dove il primo, insultato negli affetti piu' cari, ha una reazione orgogliosa ma violenta sotto gli occhi di Kaya. Poco dopo Rubber e Usopp scoprono che il fedele servitore nasconde un terribile segreto...

Errore: Dopo l'esilarante siparietto iniziale con Jango c'e' una inquadratura di Kurahadol. Inquadratura nella quale non solo ha la mano destra abbassata - cosa strana considerato che prima e dopo ce l'ha alzata nel suo caratteristico gesto - ma sopratutto si trova nel bel mezzo dell'erba..e considerato che prima quando si era fermato si sentivano ancora chiaramente i suoi passi risuonare sul selciato, appare alquanto problematico!

Nell'inquadratura in cui Kurahadol insulta nuovamente il padre di Usopp dopo il primo rimprovero di Kaya (inquadratura che precede un primissimo piano di Usopp, per intenderci) l'edera arriva fino alla finestra della ragazza, mentre nelle inquadrature precedenti cio' non era vero.

Colmata la misura, Usopp si cala dall'albero per dirne quattro al malefico Kurahadol. Quando lo si vede dall'alto scendere usando la sua bat-corda, raggiunge un Kurahadol in mezzo al prato, molto ma molto piu' indietro rispetto alla posizione che aveva raggiunto per parlargli vicino all'albero...

Quando Usopp allenta la presa su Kurahadol, le sue dita tengono la camicia in modo diverso a seconda dell'inquadratura.

Kurahadol bussa alla porta di Kaya per portarle da mangiare: successivamente si sente il suono di una maniglia che si apre e il cigolio lento e sommesso di una porticina stile film dell'orrore. E dopo... Kurahadol entra da una portone a DUE battenti COMPLETAMENTE SPALANCATO!!!
Cosa ha fatto quel suono....il registratorino portatile? ^^;;;
Ad ogni mod, segue una inquadratura di Kaya con la testa ancora affondata in un bianco cuscino...e quello colorato sulla sua destra che e' improvvisamente passato senza motivo molto piu' vicino a lei.

NOTE: Episodio 10! ^^

Progressivamente vostro,
Sammo

Sammo
16-06-2005, 05.35.27
Serie: All'arrembaggio - One Piece

Titolo Puntata: Mai gridare 'Al lupo' - Inbou o Abake! Kaizoku Shitsuji Captain Kuro! [Revealing the Conspiracy! The Pirate Caretaker, Captain Kuro!]

Riassunto della puntata: Usopp cerca di avvertire tutti delle diaboliche intenzioni di Capitan Kuro, ma naturalmente visti i precedenti non viene creduto...nemmeno da Kaya, che anzi rimane inorridita da quella che crede una vendetta contro il buon Kurahadol. Usopp decide di difendere il suo paese da solo...ma Rubber e gli altri offrono il loro aiuto senza esitazione.

Errore: L'animazione iniziale di Ninjin fa semplicemente schifo. :p
E ad ogni cambio di inquadratura la staccionata vicino alla quale si trova curva in un punto diverso. ;)

Usopp arrivato in paese si pianta in mezzo alla strada gridando a proposito dei pirati...ma il paese cambia ad ogni inquadratura, con le case che alterano la loro disposizione in modo arbitrario!

La gente del paese si avvicina minacciosa a Usopp formando un semicerchio. Al cambio di inquadratura le persone suddette cambiano disposizione.

Nel particolare dell'astuccio degli occhiali, il maggiordomo Meri regge il tutto tenendo le dita sotto l'oggetto. Cambio inquadratura e lo regge con le dita che toccano il fermaglio posto sul davanti dell'astuccio.

Nella scena della consegna degli occhiali, a seconda dell'inquadratura Kaya e' seduta sul letto ad una distanza variabile dal risvolto delle coperte.

NOTE: Episodio 11. Can you see a pattern? :p

Occhialutamente vostro,
Sammo

Angus_McGyver
16-06-2005, 15.27.22
Serie:I Simpson

Titolo Puntata: Piccola grande mamma - Little Big Mom cod.

[b]Riassunto della puntata: Dopo essere stata vittima di un incidente alla stazione sciistica locale, Marge è costretta a ricoverarsi in ospedale ed affidare il controllo della casa al secondo membro più responsabile della famiglia (dopo di lei): Lisa! Ma Homer e Bart non vogliono saperne di aiutare nelle faccende domestiche, così Lisa si prepara alla vendetta

Error 1: Marge tenta di sfuggire ai suoi che rivogliono indietro lo scatolone di cianfrusaglie; esce di casa, chiude la porta e la "barrica" infilandoci sotto un cuneo: a che pro, dal momento che la porta si apore verso l'interno?

Error 2FISICA/DINAMICA: Homer si butta giù dal camion in corsa, e rotola :roll2 sull'asfalto in direzione opposta a quella di marcia del camion stesso, per parecchi metri!
Angus McLeper

Sammo
16-06-2005, 16.21.22
Originally posted by Angus_McGyver
Error 2FISICA/DINAMICA: Homer si butta giù dal camion in corsa, e rotola :roll2 sull'asfalto in direzione opposta a quella di marcia del camion stesso, per parecchi metri!
Angus McLeper

Pero' questo mi pare un errore enormemente comune ai cartoni...non e' anche una gag? ^_^

Un'altra cosa: ottima idea quella di mettere il codice di produzione, ma magari sarebbe utile affiancargli in maniera esplicita il numero progressivo della stagione (poi effettivamente ogni sito "serio" dei Gialli indica il codice di ogni episodio, ma serve a orientarsi meglio..anche perche' ad esempio i DVD escono in base alle stagioni di messa in onda che non sempre corrispondono a quelle di produzione ^_^). In questo caso e' la stagione 11.

Codificatamente vostro,
Sammo

PS EDIT: errore che posto per conto di un amico. Non mi convince molto ma lui ha insistito. :p

Serie: Streghe [Charmed]

Titolo Puntata: Streghe sotto processo - Crimes and Witch-Demeanors [episodio 6x19]

Riassunto della puntata: Le streghe vengono registrate su un videotape mentre usano i loro poteri. Gli eventi messi cosi' in moto fanno si' che Darryl venga condannato alla pena capitale. A decidere la situazioen sara' un tribunale magico...non molto favorevole alle tre Streghe!

Errore: Dunque, lo cito in inglese perche' non essendo mio e essendomi stata data una spiegazione quantomeno schematica ("cioe', accade questa cosa...la spiegano, ma la spiegazione e' una cazzata, cioe' contradditoria...".... E DIMMI CHE NON ME L'HAI SPIEGATA COSI', LUCA!! :p) cito una fonte che la spieghi meglio e in parte la avalli.

The tribunal says they've accelerated time for the execution, but not for anything else... How do they manage to accelerate a single occurrence in the non-magical world? The police and everyone involved are meant to believe that less than a day after this man was caught he was going to death row? It doesn't fit in at all with the rest of the timeline. Also, in the end, the sisters make it seem like they've only got precious seconds until Darryl dies, but obviously time is not an issue to the cleaners or tribunal.

Ok. See ya (e spero che la mia esposizione schifida spinga il segnalatore originale ad iscriversi al forum ! ^_^ )

Sammo
19-06-2005, 15.14.55
Serie: All'arrembaggio - One piece

Titolo Puntata: L'approdo sbagliato - Gekitostu! Kuroneko Kaizokudan Sakamichi no Daikoubou!

[b]Riassunto della puntata: Rubber e gli altri preparano una trappola per la ciurma dei pirati del Gatto Nero...ma i loro calcoli si rivelano sbagliati: Usopp e Nami si trovano a fronteggiare da soli l'orda nemica dall'altra parte dell'isola: Zoro e Rubber arriveranno in tempo, o i loro amici saranno annientati prima?

Errore: Nella prima inquadratura "nuova" dell'episodio Kurahadol/Kuro cammina lungo la strada. A parte l'animazione un po' scattosa (del tipo preso in giro da Excel Saga con le camminate nei corridoi del baffuto boss^_^) il colletto della sua camicia non ha lo strano "puntale" delle altre inquadrature.

Gli alberi ai bordi della salita variano di numero e posizione durante tutto l'episodio, in particolare la prima parte.

Quando Zoro, Rufy e Nami dicono i loro punti di forza e lo schermo si divide in 3, la posizione di ognuno di loro e' leggermente diversa da quella dell'inquadratura totale precedente. Anche in dettagli come la posizione delle tre spade rinfoderate di Zoro che non ha senso cambino.

Usopp e' intrappolato nella headlock di Rufy in modo diverso a seconda dell'inquadratura.

Kurahadol regge il pacchetto infiocchettato in maniera nettamente diversa a seconda dell'inquadratura (guardate solo come le sue dita a volte tocchino il nastro, a volte siano invece ben distanti!)

NOTE: Puntata 12. ;)
Complimenti ai titolisti italiani: per una volta che un titolo originale non era spoilerante, hanno pensate bene di anticipare il colpo di scena (in un certo senso prevedibile, certo...ma nondimeno tale!) dell'episodio. :Prrr:

Oleatamente vostro,
Sammo

Sammo
19-06-2005, 15.48.07
Serie: All'arrembaggio - One Piece

Titolo Puntata: Una terribile coppia - Kyoufu no Niningumi! Nyaban Kyoudai VS Zoro [The Terrifying Duo! Nyaban Brothers vs. Zoro]

Riassunto della puntata: Rubber subisce l'effetto dell'ipnosi di Jango, facendo piazza pulita ma finendo poi intrappolato sotto il pennone della nave. Mentre Kaya venuta a sapere dei recenti eventi si incammina verso il luogo della battaglia, i due forti fratelli Nyaban costringono Zoro ad un duello alquanto difficile.

Errore: Nella prima inquadratura in cui Usopp guarda verso Rufy e Zoro stupefatto, il rivolo di sangue vicino alla bocca e' sparito.

Quando battibecca con Usopp a inizio puntata, Rufy ha nell'inquadratura dalla distanza le dita sulla fascia rossa del cappello, in quella ravvicinata qualche centimetro piu' in alto.

Quando Rufy ipnotizzato usa la sua raffica di pugni, i pirati che vengono colpiti nelle prime inquadrature non sono gli stessi che volano via nel controcampo. Lo stesso vale quando Rufy parte alla carica: i pirati lo guardano smarriti, ma nel controcampo quando scappano partono da posizioni diverse.

Rufy avanza brandendo il pennone della nave (!!): nell'inquadratura piu' ravvicinata (quella che segue l'esilarante Jango che si riscuote) la nave e' colorata in maniera completamente diversa dal solito: quello che era prima un rosso scuro quasi nero diventa un ...rosso vinaccia?
E' lo stesso colore che assume nella ripresa in cui si rispecchia nelle lenti colorate degli occhiali di Jango...ma li' come logico *tutte* le tinte sono diverse!
Qualcuno evidentemente ha ripescato la tinta prendendola dall'inquadratura sbagliata, quella "filtrata" dagli occhiali.

Quando il pennone si abbatte sui pirati, la distanza tra l'orda dei medesimi e Rufy non corrisponde, varia da inquadratura a inquadratura. Inoltre Jango evita il pennone scartando sulla sinistra, ma quando si volta a guardare Rufy l'angolazione della ripresa e' dalla parte opposta.

NOTE: Puntata 13. ^^

Casellamente vostro,
Sammo

Sammo
19-06-2005, 16.21.28
Serie: All'arrembaggio - One Piece

Titolo Puntata: Il risveglio del ragazzo di gomma - Luffy Fukkatsu! Kaya-ojousama no Kesshi no Teikou [Luffy's Revival! Kaya-ojousama's Life and Death Confrontation]

Riassunto della puntata: Kuro, giunto sul teatro dello scontro ed infuriato per la pessima prestazione del suo vecchio equipaggio, pronuncia un ultimatum: se il suo equipaggio non sconfiggera' Rubber e compagni entro 5 minuti, Kuro stesso entrera' in azione....e uccidera' TUTTI i presenti.
Ma prima della scadenza dei 5 minuti Zoro ha sconfitto gia' uno dei fratelli, mentre Nami ha risvegliato Rubber. A questo punto pero', sul campo di battaglia arriva Kaya...

Errore: Nella panoramica iniziale (che si rivela essere attraverso le gambe di Kuro) le spade di Zoro sono alcuni metri avanti rispetto alla posizione di Jango e Nami. Nami era stata invece colpita proprio mentre stava prendendo le spade ai piedi di Jango.

Nelle inquadratura ravvicinate dei Nyaban Brothers che hanno da ridire sulle parole di Kuro, alle loro spalle inizia una zona d'ombra. Curioso, se si pensa che nelle inquadrature dalla distanza la zona d'ombra si apriva molto piu' indietro, vicino a Nami. Ancora piu' curioso il fatto che questa ombra non possa che essere prodotta dalle pareti laterali del declivio ma i Nyaban proiettino invece la loro ombra perfettamente verso la cima.

La sacca ai piedi di Kuro e' disposta ora trasversale ora perfettamente parallela al verso dela discesa.

Nami si stupisce del fatto che l'anello di Jango non sia un semplice strumento di ipnosi. Ma come? Ma se era stata proprio quell'arma a ferirla alla spalla la scorsa puntata!!

Quando verso la fine dell'episodio Rufy colpisce in faccia Kuro, il pirata vola all'indietro con le braccia piegate in modo diverso a seconda dell'inquadratura.

NOTE: Puntata 14
Capitan Kuro e' troppo cool...nonostante la ridicola arma! :p

Silentemente vostro,
Sammo

Sammo
21-06-2005, 03.51.11
Lol, intervallo un po' senno' faccio una monografia su One Piece. ;)

Serie: Le Avventure di Sherlock Holmes - The Adventures of Sherlock Holmes

Titolo Puntata: I pupazzi ballerini - The dancing men

Riassunto della puntata: Un uomo si rivolge ad Holmes perche' decifri una serie di messaggi misteriosi che la moglie continua a ricevere e che giungono sotto forma di disegni di omini stilizzati. La donna ha un oscuro passato che non vuole o non puo' rivelare...e Holmes dovra' decifrare il codice nascosto dai pupazzi ballerini.

Errore: Quando Holmes presenta entusiasta a Watson il biglietto lo regge in due punti diversi a seconda dell'inquadratura (prima al centro, poi in un angolo). Il biglietto stesso risulta spiegazzato in modo diverso, tra l'altro.

Al termine del primo colloquio a Baker Street, Watson scorta mr. Cubitt alla porta. Esce dallo studio con il suo blocco per appunti nella mano destra. Quasi istantaneamente Holmes interviene con la consueta (100 anni prima del tenente Colombo....) "ultima domanda". Watson non ha piu' nella destra il blocco. Potrebbe averlo nella sinistra, ma perche' avrebbe dovuto cambiare mano, oltre a non avere avuto il tempo materiale di passare l'oggetto da una mano all'altra?

Mr. Cubitt tornato da Londra chiama a se' Walker avendo scoperto ovviamente segni misteriosi sulla porta di casa: notate l'abissale differenza di illuminazione al cambio di inquadratura (ma attenzione, puo' dipendere dalla pellicola...) e come il texas ranger....ehm, cioe', l'inserviente in questione (dai tremendi baffi posticci!!) parta da posizioni diverse del selciato (fanno testo i segni di cacc...ehm fango per terra).

Mr. Cubitt e' appena tornato da Londra, ha scoperto i pupazzi ballerini sulla porta, entra in casa...e trova in salotto un set cinematografico con diverse luci di scena, riflesse dalla porta a vetri! :p

Watson usa una copia del Times come schermo per celare ad Holmes il suo taccuino. Ma la copia e' piegata in modo diverso tra campo e controcampo.

Quando a Holmes giunge l'ultima lettera di Cubitt con il messaggio finale, vediamo l'immenso Jeremy Brett cancellare quasi perfettamente la lavagna fuori campo...con una passata di straccio, e sopratutto scriverla compiendo gesti chiaramente campati in aria e incoerenti. Una licenza quasi necessaria, ma visibilissima...almeno avrebbe potuto far finta di fare quelle marcate lineette orizzontali di cui e' pieno il messaggio. ;)

NOTE: Puntata 1x02. ;)
E' un adattamento molto fedele, dialoghi compresi, al racconto. Ho trovato assolutamente brillante la piccola licenza di far "dedurre" a Watson l'arrivo di Mr. Cubitt, cosa che invece nel racconto fa il solito Holmes pigliatutto. Conferisce un tocco di brio e di "chemistry" aggiuntiva alla dinamica dei personaggi....oltre che dare un po' di senso alla presenza di quel babbione del dottore. ^_^

Conundrumemente vostro,
Sammo

Sammo
21-06-2005, 19.06.19
Serie: Le Avventure di Sherlock Holmes - The Adventures of Sherlock Holmes

Titolo Puntata: Il patto navale - The naval treaty

Riassunto della puntata: Holmes deve recuperare un documento rubato che potrebbe rovinare la carriera di un diplomatico e causare uno scandalo internazionale: un trattato segreto tra Inghilterra e Italia (!).

Errore: A inizio puntata nella ripresa in esterna la telecamera inizia una carrellata in cui si abbassa e va incontro all'arrivo di un calesse. Ancora una volta nella parte bassa del quadro fa brutta mostra di se' un filamento-rametto-cazzillo filiforme che ancora non capisco da dove spunti fuori e perche' sia cosi' ricorrente nel cinema. :(

Percy inizia il proprio racconto. Holmes ascolta tenendo la sinistra stretta al bordo del tavolino vicino alla sua poltrona. Watson interviene per rassicurare l'amico. C'e' a questo punto una inquadratura di Holmes che dice al cliente di continuare. il proprio racconto. Ha la mano in grembo, non piu' appoggiata al tavolo. Cambio di inquadratura e istantaneamente Holmes stringe di nuovo il mobile. Errore assolutamente marchiano.

Mi sembra francamente TROPPO strano e credo sia solo una illusione ottica, fatto sta che all'inizio del flashback in cui Percy racconta cosa e' successo il 23 di Maggio quando lo zio apre la porta e inizia ad incamminarsi nella stanza...sulla parete e parte dell'uscio si vede una nitida ombra semovente che sembra proprio quella di un microfono di scena!

Quando Holmes passa a mr. Harrison la sua sigaretta, fatalmente questa nel passaggio da uno shot all'altro si e' consumata in maniera sproporzionata.

Al momento di andarsene, Holmes rimette la rosa nel vaso. La reinfila due volte in due inquadrature diverse.

NOTE: episodio 1x03

Marinaramente vostro,
Sammo

Sammo
21-06-2005, 23.31.38
Serie: Le Avventure di Sherlock Holmes - The Adventures of Sherlock Holmes

Titolo Puntata: Il ciclista solitario - The Solitary Cyclist

Riassunto della puntata: Una giovane insegnante di musica che lavora molto ben pagata per l'affascinante, discreto signor Carruthers chiede aiuto ad Holmes: sul sentiero che lei percorre in bici due volte a settimana per andare e venire dalla stazione, uno sconosciuto ciclista la segue. Quali saranno le sue intenzioni?

Errore: Nelle prime inquadrature di Baker Street si vede passare per l'incrocio un calesse dalle ruote rosse, con a cassetta un uomo vestito di nero e dentro la vettura un uomo e una donna. Quando miss Violet viene inquadrata in primo piano mentre sta per bussare al 221b ecco che lo stesso calesse (stesso cocchiere, cavallo, ripieno ecc...) ripassa alle sue spalle. Il conducente si e' perso?

L'altezza alla quale Holmes regge l'ampolla del suo esperimento muta (anche se di poco, va detto) ad ogni stacco.

Quando Holmes (smaltito lo choc per l'intrusione inaspettata della femmina :D) si alza dal tavolaccio per rivolgersi a miss Smith, il libro che era aperto vicino a lui e' ora al posto dove stava seduto Watson, che invece davanti a se' non aveva alcun libro aperto!

Quando Holmes attacca come di consueto ad esaminare le zampe della propria cliente come una bestia in vendita al mercato, i guanti sul piano del tavolo al primo stacco cambiano posizione.

Flashback in cui Violet rimane da sola con l'odioso signor "Spazzettone" Woodley: al primo cambio di inquadratura cambia il modo in cui l'uomo regge il sigaro, che nella seconda sporge dalle sue nocche per alcuni centimetri in meno rispetto alla prima.

NOTE: Episodio 1x04. ;)
Il finale semicomico stile poliziesco americano e' completamente inventato. :p
L'episodio e' uscito con questo titolo "IL ciclista solitariO" ma in realta' nella maggior parte delle traduzioni italiane si parla de "LA ciclista solitariA". Effettivamente ha senso in ambo i modi. ^^

Parrocosamente vostro,
Sammo

Sammo
22-06-2005, 03.11.40
Serie: Le Avventure di Sherlock Holmes - The Adventures of Sherlock Holmes

Titolo Puntata: L'Uomo Difforme - The Crooked Man

Riassunto della puntata: Il cadavere del colonnello Barclay viene rinvenuto all'interno di una stanza dalla porta chiusa ermeticamente: vicino al suo corpo giace anche la moglie, viva ma in stato comatoso e incapace di raccontare l'accaduto. I due avevano avuto un violento alterco a causa di una vicenda del passato: Holmes dovra' indagare sulle motivazioni e le modalita' del delitto.

Errore: A inizio puntata una cameriera bussa ripetutamente alla porta. Ad un certo punto il cocchiere si avvicina per provare egli stesso ad entrare: al cambio di inquadratura la cameriera passa dall'avere la mano sulla bocca al tenerla sul petto.

Gli effetti speciali di inizio film modello "era una notte buia e tempestosa" sono ancora piu' risibili della media (gia' decisamente bassa quanto a realismo) del genere. Non solo il lampo e' rigorosamente in sincrono col tuono come sempre accade, ma non c'e' ombra di acqua in giro e soprattutto i lampi in certe inquadrature sono continui senza un attimo di sosta. Pare di trovarsi al Naxos di Torino o al Bandiera Gialla di Rimini...Tunz tunz! Mitiche le strobo! Tunz tunz...

Il maggiore Murphy sta parlando con Holmes e Watson del passato di Barclay: in particolare Watson accenna discretamente alla differenza di estrazione sociale tra James e Nancy. Prontamente Murphy inizia la sua risposta: seguite con lo sguardo l'uomo che si sposta nella stanza mentre parla...beh, non siete i soli, visto che a spostarsi con il movimento di macchina c'e' anche un'ombra sul muro (o forse si tratta di un alone sull'obiettivo, non si capisce bene)!!

Holmes butta sotto gli occhi della cameriera il cartoncino con i campioni di sostanza organica raschiati dal caminetto. Quando al termine del flashback riprende il cartoncino, questo e' in una posizione del tutto diversa.

Durante tutto l'episodio, non uno dei numerosi orologi all'interno della magione del colonnello o al comando militare funziona!

NOTE: puntata 1x05.
Traduzione buonista del titolo, con l'uomo che sarebbe "deforme" ma invece e' "difforme" ;)

Difformemente vostro,
Sammo

Sammo
24-06-2005, 19.11.56
Serie: Le Avventure di Sherlock Holmes - The Adventures of Sherlock Holmes

Titolo Puntata: La Banda Maculata - The Speckled Band

Riassunto della puntata: Helen Stoner e' felice: sta per sposarsi con l'uomo che ama e lasciare la inquietante dimora in cui abita con il patrigno, un ex medico militare scontroso e burbero che ama solo circondarsi di zingari e animali esotici. Ma quando d'improvviso e' costretta a lasciare la sua stanza e a dormire in quella dove pochi anni prima era morta la sorella Julia, inizia anche a sentire lo stesso strano fischio che Julia sentiva prima della sua fine...

Errore: Nella stranissima sequenza iniziale in cui il dottore affronta mr. Thorne, alternativamente punta il bastone verso di lui o no. In piu', si vede con grande chiarezza la finzione del pugno sferrato dal nerboruto vicino e il suo successivo precipitare nel canale non e' certo meglio riuscito (notevole come il parapetto si rompa in modo visibilmente programmato).

Miss Stoner completa l'azione di arrotolarsi la veletta del cappello nell'arco di 4 inquadrature. Tra una inquadratura e l'altra, in particolare tra la seconda e la terza, e' evidente come parte del movimento sia ripetuta.

Holmes come al solito con le sue straordinarie deduzioni ricostruisce in maniera assolutamente precisa gli ultimi spostamenti della sua cliente basandosi su dettagli dell'abbigliamento: come nel racconto originale una delle sue deduzioni si basa sulla presenza di "non meno di 7 macchie di fango sulla manica sinistra"....peccato pero' che queste macchie NON siano state ricostruite, il vestito indosso alla attrice non ha la minima macchiolina, la si e' vista bene un paio di volte quando si riavvolgeva la veletta!

Nel flashback in cui Helen ricorda la storia di Julia, attenzione ai momenti iniziali, in cui Julia gioca a croquet con il fidanzato (dalle movenze alquanto inquietanti! ^^;;; ). Sullo sfondo si vede Helen seduta al tavolo...sul finire dell'inquadratura allunga la mano e mirabilmente la successiva inquadratura riprende proprio questo gesto...ma il patrigno tra una inquadratura e l'altra si e' avvicinato ben di piu' del dovuto.

Julia cadendo agonizzante a terra si aggrappa con il braccio sinistro al *collo* della sorella. Cambio istantaneo di inquadratura e le due cadono a terra con Julia che aggrappa il *braccio destro* di Helen.

NOTE: 1x06
Per essere maggiore di soli 5 anni, Julia sembra la NONNA di Helen. :|

Leopardescamente vostro,
Sammo

Sammo
24-06-2005, 22.43.48
Serie: C.S.I. :Scena del crimine

Titolo Puntata: Ricetta per per omicidio - Recipe for murder

Riassunto della puntata: Grissom e Catherine investigano sul ritrovamento di resti umani in un impianto di macinazione della carne. Warrick e Sara invece cercano di veder chiaro in un presunto suicidio: quello di una ragazza che soffriva di problemi psicologici...al pari del suo fidanzato.
Errore: Gradirei una conferma e/o un parere per questo: ad un certo punto nel corso dell'episodio un personaggio dice "Ehi, e' un filetto, non una T-bone!". T-bone? Si usa in italiano, fuori da quei pochi locali che propongono menu' americani? Io non l'ho mai sentito usare nel nostro Paese! Non si dovrebbe/potrebbe dire semplicemente "bistecca" nel doppiaggio? :(

NOTE: Episodio 3x11, se non mi inganno. ^^

SheltonBenjaminmente vostro,
Sammo

Povero.Smeagol
25-06-2005, 00.37.38
Serie: Dawson's Creek

Stagione: I

Titolo Puntata: Momenti magici - A prelude to a kiss

Riassunto della puntata: Dawson lotta per creare il set perfetto del suo primo bacio con Jen, mentre Joey cerca di dissuaderlo. Il suo fine settimana organizzato con Jen è messo nuovamente alla prova quando viene ingaggiato come assistente di produzione nel progetto cinematografico della classe. Dawson però trova finalmente il suo momento romantico con Jen, anche se lei nota all'ultimo minuto che il tutto è fin troppo programmato. Nel frattempo, Joey incontra e si innamora di uno studente, finge di essere qualcun'altra. Nel frattempo, Pacey continua ostinatamente a persuadere la Sig.ra Jacobs che mostra, sotto la sua pressione, i primi segni di cedimento.

Errore: Quando Dawson scappa con Jen dalla piazzetta con la fontana, il televisore posato sulla panchina è spento. Arrivano la signora Jacobs e Pacey e il televisore (senza che nessuno lo tochi, perchè Dawson e Jen erano impegnati a baciarsi) magicamente si riaccende, riprendendo i due.

[evviva!:D Il mio primo errore nei telefilm!!!:dentone:]

Sammo
25-06-2005, 02.01.07
Originally posted by Povero.Smeagol [evviva!:D Il mio primo errore nei telefilm!!!:dentone:]
Grande! :approved

Ho un altro paio di errori non dico "dubbi" ma comunque per i quali mi piacerebbe ricevere una opinione.

Serie:Tru Calling

Titolo Puntata:Un amore imprevisto - Star crossed

Riassunto della puntata:Un ragazzo e una ragazza muoiono in un incidente d'auto:la loro macchina ha sfondato il guard-rail. Seguendo le loro tracce Tru si ritrova in West Side Story.

Ok...

...si ritrova in un college i cui studenti sono letteralmente divisi tra due fazioni.Meglio così?:p

Errore:Scrivo gli errori veri e propri in corsivo, perchè ho un discorso piu' generale da fare.
Innanzitutto: la scena in cui vediamo per la prima volta la ragazza che parla al telefono dicendo Ti amo" è collocata completamente a random. Sì, perchè sta facendo la valigia.La valigia? Ma come?Ma perchè?Tru non ha ancora iniziato la sua giornata la PRIMA volta...quindi la ragazza partirà (e morirà...non per il vecchio adagio, ma perchè è quando si mette per strada che crepa ^^) solo il giorno dopo.

Durante il primo primo appuntamento (non ho sbagliato a scrivere scrivere..:p) Tru e Luc sono seduti in una posizione orrenda in cui non riescono a parlare.Il mio amico Luca dice che...

...si vedeva chiaramente che i cinghiali lì, in cucina, non facevano altro che mettere e togliere sempre gli stessi piatti per fare casino.

Io non stavo guardando, quindi non saprei confermare. Di certo la scena è meravigliosa. Mancava solo un sorcio che correva sul pavimento e poi c'era tutto, dal neonato gnaulante al cellulare, ai drink versati...:p

Inoltre, c'è un altro piccolo problema di trama. Citando il bellissimo recap dell'episodio di Television without pity,

So the kids have all gathered together for the drag race. In the middle of a street. IN THE MIDDLE OF THE DAY. Nobody uses streets during the day, right? And the police will never know. And of course, rather than calling the police to bust up the race, Tru instead tries to convince Adam to call it off. Well, if the police are so worthless here that kids can close off the streets and drag race down them in the middle of the day, they're probably not going to be of much help.
(grassetto mio ;))

A corroborare questo concetto aggiungo il fatto che la curva incriminata evidentemente non è molto distante dal sobborgo dove abitano Derek e la sorella...quindi è semplicemente ASSURDO che possano fare una corsa simile (con tanto di luuunghe parlate...) NEL BEL MEZZO DELLA GIORNATA!!
E tra l'altro, quando torna sul posto col buio...i tizi sono ANCORA li'! Ma che è, una maratona? un happening? Un festival ?? E' normale per orde di liceali col foglio rosa (!!!) occupare strade pubbliche per fare corse illegali con tanto di motori turbo e propano in stile Fast&Furious????

E tornando al discorso "strada isolata" e "NEL BEL MEZZO DELLA GIORNATA"...

Come DIAVOLO è possibile che l'IDIOTA protagonista pensi di avere sventato il pericolo quando la corsa in cui interferisce e' NEL BEL MEZZO DELLA GIORNATA ma i cadaveri "ieroggi" dovevano ancora essere prelevati NEL CUORE DELLA NOTTE?? Fosse poi la prima volta che acccade...:azz:

Note: Episodio 1x06
Dopo aver visto per la prima volta 1 episodio e mezzo di questa serie TV capisco perchè sia stata cancellata. :p
Bellissima idea di base, la mia preferita a dire il vero (sul filone di Early Edition e di alcuni tra i migliori episodi di telefilm come Star Trek TNG o...Xena!), ma non si puo' dire per ciò che ho visto che gli sceneggiatori gestiscano il doppio binario con particolare intelligenza.Andiamo,la tecnica del "falso finale" è stata usata in due episodi su due, la seconda volta in modo veramente ridicolo e inappropriato. Spero non sia così per TUTTE le puntate, perchè sennò la protagonista farebbe veramente la parte della stordita totale.

Da notare pure la quantità impressionante di stereotipi...dal "i 2 sidekicks del protagonista che si beccano in continuazione e che quindi a fine episodio faranno sesso" alla cartoonesca "avance sessuale del boss che se rifiutata ti fa retrocedere ISTANTANEAMENTE a segretaria-che-fa-il-caffè" ...passando per il solito liceo di trentenni...per l'occasione diviso in ricchi e poveri che sublimano la loro contrapposizione con una gara automobilistica tra i leader: quello dei ricchi che ha il papà -appunto- ricco e stronzo che compra i macchinoni cassintegrando i poveracci, e quello dei poveri che passa il tempo aggiustando l'aerazione del carburatore.Gwaaergh!

Ah,dimenticavo il mio preferito: la tizia che NON PUO' USCIRE DALL'AUTO perchè LE PORTIERE SONO BLOCCATE. Sì, certo...è assolutamente LOGICO che le portiere si blocchino totalmente perchè SEI STATO TAMPONATO DA UNA MACCHINA CHE PARTE DA FERMA 1 METRO DIETRO DI TE. Di marzapane la macchina,eh? :sisi:

Seancemente vostro,
Sammo

Sammo
25-06-2005, 18.40.29
Serie: Le Avventure di Sherlock Holmes - The Adventures of Sherlock Holmes

Titolo Puntata: Il carbonchio azzurro - The blue carbuncle

Riassunto della puntata: Un prezioso gioiello dalla tragica storia viene rubato. Accusato del furto e' un operaio che si proclama innocente. Quando il gioiello viene ritrovato in un posto quantomeno insolito dal portinaio di Holmes, il grande detective ne ripercorre le tracce per scoprire la verita' sul suo furto.

Errore: Ryder e la cameriera stanno amoreggiando sul divano. Una telefonata fa alzare la donna per rispondere. Quando Ryder viene reinquadrato mentre si ricompone, deve prendere da sopra il cuscino dietro la sua schiena il colletto dell'uniforme...che pero' nelle inquadrature precedenti non era li'!

Holmes viene svegliato dalla sua governante. Il risvolto delle sue lenzuola e la posizione della sua mano cambiano leggermente tra l'inquadratura iniziale e quella in cui appunto miss Hudson lo scuote.

Holmes porge al suo portinaio Peterson il cicchetto...ripetendo il gesto di piegare il braccio in due inquadrature consecutive.
In compenso dopo il suo racconto Peterson ripete il gesto di *brindare* in due inquadrature consecutive!

Racconto di Peterson riguardo alla piccola rissa della sera precedente: tra le due inquadrature ravvicinate del gruppetto di litiganti c'e' una inquadratura dalla distanza (quella in cui all'omino casca a terra l'oca) in cui i provocatori si muovono vistosamente retrocedendo di parecchio e cambiando posizione. Ma gli spostamenti avvenuti in questa inquadratura sono una parentesi che viene ignorata: nell'inquadratura che segue questa difatti sono nelle stesse posizioni di quella che la precedeva.

La frangetta ribelle di Holmes versione ciabattona (quando parla col portinaio davanti al camino) cambia piu' di una volta a cavallo tra i vari shot.

NOTE: Episodio 1x07. Con questo si conclude la prima stagione di questa serie tv. Eccellenti interpretazioni e adattamenti fedeli ma non servili, che rendono interessante e dinamico materiale che di partenza non lo era altrettanto (per la complessita' e "letterarietà" della successione degli eventi nei racconti originali - con i principali indizi quasi sempre raccontati e presentati in maniera intermittente- nonche' per la assoluta inutilita' di Watson, che qui e' stata ove possibile mitigata...senza per questo nulla togliere alla anzi accentuatissima sboronaggine maxima di Holmes, caratteristica essenziale ripresa in modo cosi' felice forse solo nelle storie del suo epigono Shinichi Kudo :D). Negli episodi piu' riusciti le licenze sono tutte felici, in altri, come questo, un po' meno, purtroppo.

Piccola curiosita': si e' un po' perso oggi, ma all'epoca dell'uscita "carbonchio azzurro" doveva venire percepito come un bell'ossimoro, visto che carbonchio gia' nel nome indica qualcosa di rosso.

Da segnalare anche che quando Holmes ripone il carbonchio nel suo cassetto, si vede vicino ad esso il ritratto di Irene Adler ricevuto nel finale di "Uno scandalo in Boemia". Bel tocco! :approved

Infine un BONUS: nella traduzione italiana del racconto edita da Newton nel primo volume (di 4) della raccolta "Tutto Sherlock Holmes" [a cura di Nicoletta Rosati Bizzotto], il "commissionaire Peterson" viene tradotto come "commissario Peterson". Traduzione alquanto inappropriata, visto che "commissionaire" indica semplicemente un portiere che veste una livrea!

Ruggerimente vostro,
Sammo

Sammo
25-06-2005, 22.15.32
Serie: Le Avventure di Sherlock Holmes - The Adventures of Sherlock Holmes

Titolo Puntata: I faggi rossi - The copper beeches

Riassunto della puntata: Una giovane si rivolge ad Holmes per un parere: ha ricevuto una proposta di lavoro come istitutrice per un bambino...proposta molto vantaggiosa sul piano economico ma con una serie di punti oscuri. La coppia per la quale dovrebbe lavorare difatti pretende da lei strane condizioni, come indossare particolari vestiti e tagliare i suoi bei capelli rosso rame!! Holmes indaga...

Errore: Holmes apre bocca per la prima volta nel corso dell'episodio. Al primo cambio di inquadratura regge la sua pipa di ciliegio con indice e medio, mentre prima usava il solo indice.

Holmes ha riacceso la pipa usando un tizzone del camino (notate come versi gran parte del tabacco nel fare l'operazione, ma ignori la cosa!). Lo vediamo fumare ampie boccate mentre Watson si inalbera. Il fumo si dirada sempre piu' mentre Holmes parla...al primo cambio di inquadratura pero' sparisce del tutto di botto!

Holmes passa a Watson la lettera causa ultima del suo pessimo umore. La passa nello *stesso* verso nella quale la leggeva *lui* a Watson, che al cambio inquadratura la prende....e la legge, perche' e' magicamente girata dal verso giusto (o e' come le carte da gioco e si legge da ambo le parti? :p)!

Violet, che ha decisamente attirato l'attenzione di mr. Rucastle, viene invitata a sedersi. Fate attenzione a miss Stoper, la padrona dell'agenzia. Al cambio di inquadratura regge alto con le due mani un foglio...che non aveva in mano nella ripresa precedente!

Il portafogli di mr Rucastle viene tenuto diversamente nell'arco delle varie inquadrature.

NOTE: Episodio 2x01. ;)
Al pari del libro o forse ancora di piu', Holmes e Watson a inizio puntata paiono due chicche isteriche(TM). :p

Natasha Richardson in questa puntata e' carinissima e recita deliziosamente. Irriconoscibile rispetto a come diventera' solo pochi anni dopo, comunque! Miracoli della chirurgia... :rolleyes:

Permalosamente vostro,
Sammo

Sammo
27-06-2005, 01.10.28
Serie: All'arrembaggio - One Piece

Titolo Puntata: Generale - Alabasta Arc

Riassunto della "stagione": Arrivati ad Alabasta, Rubber e gli altri assistono la principessa Vivi nella sua missione di fermare la ribellione. Per fare cio' pero' dovranno viaggiare per tutto il desertico reame, popolato da una stravagante e insidiosa fauna ma sopratutto da un popolo stremato ed esasperato da 3 anni di siccita', facile preda delle macchinazioni degli spietati agenti della Baroque Works guidati dal bieco Crocodile.

Errore: Durante tutto il ciclo di puntate, nessun personaggio che affronta Crocodile risente praticamente mai di quello che dovrebbe essere il principale problema combattendo un uomo dalla sua elusiva caratteristica: la sabbia negli occhi!!

E c'e' anche un'altra cosa abbastanza strana....

Poco prima della puntata 118, ("Pluton, l’arma segreta") Vivi ordina alle truppe di far saltare in aria il palazzo: una misura molto drastica ma presentata come l'unica possibile per riuscire a interrompere il combattimento. Sembra una cosa un po' eccessiva, ma ok, se lo dice lei.... Si', peccato pero' che nella puntata 120, "Bandiera bianca", per fermare l'armata ribelle viene dato l'ordine di....ALZARE BANDIERA BIANCA!
Ma....come?? E perche' non ha dato quell'ordine prima, allora??? ^^;;;;;;;;;;;

NOTE: Ho messo le segnalazioni come generali dell' "Alabasta arc", facendo riferimento ad una divisione accettata e condivisa da quasi tutti i siti che parlano di One Piece...e presente anche sulla Wikipedia, il che non guasta! (http://en.wikipedia.org/wiki/Alabasta_Arc
)
Visto che per questo cartone la divisione in cicli narrativi e' piu' in voga (e piu' sensata per diversi motivi gia' accennati qualche post fa) e quindi piu' "UFFICIALE" della divisione tradizionale in stagioni, mi e' sembrata la cosa piu' opportuna.

Tra parentesi, e' un ciclo di storie assolutamente sorprendente, forse il migliore che mi sia mai capitato di (leggere e)vedere in un prodotto del genere. Tanto di cappello (di paglia :p).

Baroccamente vostro,
Sammo

graul
27-06-2005, 17.36.51
Serie: Yu-Gi-Oh

Titolo Puntata: La Mossa Vincente - The Sky Fortress, Ziggurat (2) [trasmessa in Italia per la prima volta il 27-06-2005]
Riassunto della puntata: Seto Kayba si trova con Mokuba sul suo aereo che sta precipitando ed è impossibilitato ad intervenire poiché impegnato in uno scontro a Duel Monster con un altro dententore della temibile carta 'Sigillo di Orikalkos', Amelda, che sembra avere con i fratelli Kaiba un passato comune...
Errore: Quando Amelda viene sconfitto, la sua anima sta per essere presa dal Sigillo. In un ultimo delirio prima di svenire, il ragazzo vede in Mokuba il suo fratellino scomparso e gli 'restituisce' un robottino giocattolo che questi gli aveva dato anni addietro. Quando infine Amelda sviene, Mokuba, inquadrato di spalle, ha le mani libere, ma all'inquadratura successiva, il giocattolo ricompare nella sua mano.
Inoltre: Sono certo che ci sia un errore ben più grave, ma mi serve fondere le mie conoscenze con Sammo e Dana (che forse ne sanno più di me) per accertarlo: Seto evoca Critius, il Drago Leggendario quando ha già in campo il mitico Drago Bianco Occhi Blu che, grazie ad una carta magia che ne aumenta i punti d'attacco di 400, ora ha un valore di 3400 punti di attacco. Cio fatto, decide di fondere i due draghi (già qui la cosa mi puzza, perché lo fa senza usare la carta polimerizzazione, il che è impossibile, a meno che Critius non abbia qualche potere speciale che ignoro...) dopo aver tolto le ali del drago (la carta magia che da +400) al Drago Bianco e ottiene il Drago Leggendario Occhi Blu (o qualcosa del genere) a cui poi riaggiunge le ali che lo potenziano di nuovo di 400 punti... e quale mostruosa minaccia ottiene? Un Drago-Occhi-Blu-Super-Ultra-Mega-Leggendario_Scusa_Se-E'-Poco che vanta la bellezza di... 3400 punti di attacco? Ma è uguale a prima! Credo sia un errore della grafica che inserisce di nuovo la stessa scritta di prima, ma aspetto delucidazioni.

Povero.Smeagol
27-06-2005, 18.50.14
Titolo: I Simpson
Serie: 11°

Titolo Puntata: Boe perde la faccia

Riassunto della puntata: A Boe, vincitore della gara per il miglior barista indetta dalla Duff, viene fatta una foto per il nuovo "Calendario Duff", ma a causa della sua bruttezza, sulla sua foto vengono applicati degli adesivi. Allora, stanco di questa situazione, Boe si rivolge ad un chirurgo plastico, che lo fa diventare un vero adone. Questo nuovo aspetto gli fa guadagnare un posto come attore in una fiction televisiva. Ma la cosa non può durare a lungo...

Errore: Tutta la famiglia viene svegliata dall'allarme antincendio, e di corsa ognuno arrabatta poche cose (Lisa il suo sassofono, il gatto e uno dei suoi tanti trofei), uscendo di casa in pigiama e salendo sulla macchina di Homer, che porta tutti alla fiera Duff. Quando scendono, sono tutti e quattro vestiti di tutto punto, pur non avendo portato con sè alcun capo d'abbigliamento

Povero.Smeagol
27-06-2005, 20.47.24
Titolo: Streghe

Serie: 6°

Titolo Puntata: Streghe sotto processo

Riassunto della puntata: Paige e Phoebe cacciano un killer posseduto da un Fantasma con l'aiuto di Darryl: il killer muore, e un altro ispettore, Sheridan, ha ripreso tutto. I Pulitori intervengono per evitare che la magia venga di nuovo esposta e fanno accusare Darryl dell'omicidio. L'uomo viene condannato a morte, allora le sorelle convocano un Tribunale magico (composto da due Anziani, Adair e Aramis, e due demoni, Crill e Trask) per evitare l'esecuzione di Darryl e convincerli che l'uomo debba essere liberato. La pubblica accusa, il demone Barbas torna in campo e, mostrando cosa è successo in passato, ribalta le accuse e mette sotto processo le Halliwell per farle punire dal Tribunale in quanto hanno abusato dei loro poteri. Intanto Leo e Chris lavorano insieme per aiutare a liberare le sorelle e Darryl, ma Phoebe finisce per rimanere senza poteri. Per fortuna Chris e Leo salveranno Darryl provando che è stato Barbas ad usare un Fantasma per possedere l'isp. Sheridan ed incastrare le sorelle. Barbas dice a Gideon di sapere che lui vuole Wyatt.

Errore: I pulitori appaiono davanti a Phoebe e Paige dopo che queste hanno manifestato pubblicamente la loro magia. Al loro arrivo, tutto dovrebbe bloccarsi, ma le foglie dietro di loro si muovono appena..

Sammo
28-06-2005, 14.43.28
Serie: Le Avventure di Sherlock Holmes - The Adventures of Sherlock Holmes

Titolo Puntata: L'interprete greco - The Greek Interpreter

Riassunto della puntata: Holmes viene coinvolto dal fratello Mycroft in un difficile caso: un rinomato interprete viene rapito da dei loschi individui e costretto a svolgere i suoi compiti in un caso di rapimento. Viene rilasciato con l'obbligo di tenere la bocca cucita, ma nel corso dell'interrogatorio al rapito e' riuscito a carpire abbastanza informazioni da poter forse incastrare i colpevoli. Dopo aver esposto il suo caso pero' viene nuovamente prelevato dalla banda... Quella di Holmes diventa dunque una lotta contro il tempo.

Errore: Quando all'inizio il greco viene colpito alle spalle dalla bastonata, e' viceversa lampante come non venga nemmeno sfiorato nonostante l'effetto sonoro (sordo e assolutamente inadeguato...manco gli avessero aperto la testa in due!)

La carrozza con a bordo Holmes e Watson svolta nella piazzetta dove c'e' l'ingresso del Diogenes Club. Si notano benissimo prima che la carrozza compia il giro della piazza due comparse davanti all'edificio dalle grandi colonne sul lato sinistro dello schermo: una donna con un passeggino e un'altra donna vestita di grigio. Le due donne nel corso dell'inquadratura si salutano, e quella con il passeggino attraversa la piazza mentre l'altra rientra nell'edificio. Cambio inquadratura in cui la carrozza finisce la curva e la donna e' tornata immobile in piedi davanti all'edificio.

NOTE: Episodio 2x02. ^_^
Bellissima la rivisitazione del tema musicale dello show in chiave sirtaki...cosi' come il pesantissimo accento dell'interprete! :D

Mandolinamente vostro,
Sammo


Originally posted by graul
Serie: Yu-Gi-Oh

Titolo Puntata: La Mossa Vincente - The Sky Fortress, Ziggurat (2) [trasmessa in Italia per la prima volta il 27-06-2005]


Non e' "The AIR Fortress"?
Il titolo completo con cui lo hanno fatto in america e' per la precisione "Paradise Found (Air Fortress Ziggurat - Part 2)". Si tratta di uno speciale jap di un ora splittato in due. ;)



Un Drago-Occhi-Blu-Super-Ultra-Mega-Leggendario_Scusa_Se-E'-Poco che vanta la bellezza di... 3400 punti di attacco? Ma è uguale a prima! Credo sia un errore della grafica che inserisce di nuovo la stessa scritta di prima, ma aspetto delucidazioni.

Ma ha come caratteristica di poter attaccare TUTTI i mostri avversari contemporaneamente....cosa che non poteva fare l'Occhi Blu "liscio". ;)
Questo storyline-wise...poi sulla sensatezza della mossa dal punto di vista delle regole, non chiedere a me...non giuoco a Yu-Gi-Oh. :D
Questo avviene nella puntata precedente, comunque...o sbaglio?
O mi confondo con quello che avveniva precedentemente?
Mediaset dovrebbe solo prendere e doppiare la versione manipolata americana: li' gli "esperti" non hanno notato errori... :(

Ludicamente vostro,
Sammo

graul
28-06-2005, 17.15.42
Originally posted by Sammo
Non e' "The AIR Fortress"?
Io l'ho trovato su un sito, ma mi fido di te...

Originally posted by Sammo
Ma ha come caratteristica di poter attaccare TUTTI i mostri avversari contemporaneamente....cosa che non poteva fare l'Occhi Blu "liscio". ;)
Anche se potesse attaccare tutti i mostri avversari contemporaneamente, come ha fatto a fonderli? e poi, quanti punti avevano i robot avversari? Mi sembra che ne erano 3 mostri da 1000 il cadauno (devo controllare): come facevano ad avanzare tanti punti da sconfiggere l'avversario?

Originally posted by Sammo
Questo avviene nella puntata precedente, comunque...o sbaglio?
Io ho visto solo la puntata di ieri...

Sammo
28-06-2005, 20.34.52
Serie: Tru Calling

Titolo Puntata: Il mattino dopo - Morning After

Riassunto della puntata: Il giorno in cui Tru decide di dare una festa nel suo appartamento, Mark la contatta per cercare di ricominciare la loro storia. Si presenta anche, non invitato, alla festa, ma Tru non ne vuole sapere. Dopo qualche drink di troppo Tru si risveglia a festa finita: nel suo letto c'e' Mark...morto pugnalato! Nel "nuovo" giorno riuscira' a salvarlo?

Errore: Soliti esempi di totale deficienza narrativa... E' possibile che Tru NON abbia in casa UN COLTELLO?????
Il party e' di inaugurazione della casa nuova...ma come sottolineato dai dialoghi, sono SEI MESI che ci sta dentro. In SEI MESI non ha mai avuto bisogno di mettersi in casa UN COLTELLO??? :|
E' vero che l'amica le fa comprare la "terribile arma" perche' e' in sconto, ma alla festa quando non lo trova non c'e' nient'altro per tagliare il limone....tanto che e' il vicino a dover provvedere!

Davis entro la fine dell'episodio ricostruisce usando la simulazione al computer un preciso profilo dell'assassino: sbaglia un particolare che veniva gia' presentato come incerto, ma per il resto altezza, peso...tutto perfetto. Ma di grazia, con che razza di dati puo' aver elaborato la simulazione, considerato che si e' basato sul racconto sommario di una cosa ricordata confusamente da Tru, senza potersi avvalere della sua collaborazione continuata e senza avere (ovviamente...) compiuto dei rilievi sul posto? Qui siamo oltre la soglia di guardia della stupidita' concessa!!! Come si fa ad analizzare una ferita che non si e' mai vista e non e' nemmeno stata descritta?

NOTE: episodio 1x07

----end----


Originally posted by graul
Anche se potesse attaccare tutti i mostri avversari contemporaneamente, come ha fatto a fonderli? e poi, quanti punti avevano i robot avversari? Mi sembra che ne erano 3 mostri da 1000 il cadauno (devo controllare): come facevano ad avanzare tanti punti da sconfiggere l'avversario?

Io ho visto solo la puntata di ieri...

Te l'ho chiesto perche' il riassunto che ho trovato descrive la cosa in maniera un po' diversa da come hai detto tu, per questo speravo mi potessi illuminare su cosa fosse successo la puntata precedente. :D

Secondo il miglior sito che io conosca riguardo la versione USA (e quindi nostra...) di Yu-Gi-Oh, tutta la storia del drago che si fonde, 3400 punti e blah blah accade nella prima meta' dell'episodio (e il titolo dovrebbe essere pure quello ufficiale USA). ;)
http://www.ratandfox.net/YuGiOh/004/167.html

E come puoi notare, parla della fusione dei draghi senza batter ciglio. D'altra parte, senza spoilerare troppo, sara' una mossa alla quale Kaiba ricorrera' ancora negli episodi successivi....quindi o c'e' qualche regola che non conosciamo o semplicemente essendo loro dei gran fighi possono forzare le regole. ;)
D'altra parte un paio di episodi fa ricordo che certi mostri evocati da Yugi lo abbandonavano perche' si erano incacchiati con lui...pure questo non credo sia nelle regole! :roll3:

Icorviicorvimente vostro,
Sammo

PS: Tieni conto che ad esempio nei videogiochi di Yu-Gi-Oh (almeno, alcuni) non esiste la carta Polimerizzazione, le fusioni si possono evocare liberamente col limite di una a turno. Tutto dipende dal set di regole in cui giochi, a quanto pare. In questa season mi pare non sia proprio la prima volta nella quale viene utilizzata "allegramente". ;)
Tipo la Giovane Maga Nera fusa con Timaeus per diventare Giovane Guerriera del Drago o qualcosa del genere. :D

graul
29-06-2005, 16.12.57
OK. Al link che mi hai dato spiega diverse cose tagliate dalla versione giapponese e che sono essenziali da sapere (come il fatto che Il Super-Ultra..., ok quello lì, attacca tutti i mostri sul campo), ma non ne spiega altre (cioé oltre ai mostri dovrebbe poter attaccare pure l'avversario: quindi, quando hai calato il Super-Drago hai vinto, no-matter how many lifepoints and monsters your opponent has, giusto?). Inoltre il link spiega come alcune carte funzionano in un certo modo fino a quando non le usa Kaiba (come hai detto tu, deve essere perché è più figo...). Comunque di errori del genere ne ho notati parecchi finora (io ho giocato a quasi tutti i maggiori giochi di carte prima del 2001, quindi mi viene spontaneo notare qualcosa che non torna...).

Povero.Smeagol
30-06-2005, 21.03.37
Titolo: Settimo Cielo

Titolo Puntata: "Padri e figli"

Riassunto della puntata: [non l'ho trovato.. qualcuno mi dà un link di trame di telefilm? grazie.. :rolleyes:


Errore: I gemelli stanno giocando col padre a un gioco (non ho capito bene quale). Quando questi si gira, i due bambini spostano le loro pedine in avanti, e una, quella verde, cade. Due inquadrature dopo, senza che nessuno la tocchi, questa pedina torna di nuovo bella diritta

Sammo
30-06-2005, 23.52.30
Serie: Tru Calling

Titolo Puntata: Non senza rivederti - Closure

Riassunto della puntata: Tru cerca di salvare un militare reduce dall'Afghanistan, ucciso mentre cercava di scappare dall'ospedale per ricongiungersi al suo amore perduto. Ma salvarlo dal colpo di pistola fatale potrebbe essere inutile, perche' l'uomo ha gia' in corpo un proiettile, una ferita riportata in guerra che in ogni momento potrebbe sancirne la fine...

Errore: Al primo cambio di inquadratura dell'episodio, Tru passa dall'avere le punte dei capelli della parte destra sul seno ad averle a destra del risvolto del camice.

Jake viene chiamato dal dottore a inizio episodio: tra l'inquadratura della stanza e il primo piano dell'uomo la luce e' chiaramente molto diversa.

Quando Jake esce dalla stanza dell'ospedale, dietro di lui nella prima inquadratura una persona sta camminando lungo il corridoio. Una donna soldato esce da una porta: con ottima continuita' al cambio di inquadratura la stessa donna finisce di attraversare il corridoio. Si', ma la prima persona e' invece sparita nel nulla!

Davis va a pranzo con la sorella di Tru. Al ritorno dal pranzo fa il resoconto dell'andamento disastroso dell'incontro...ma e' notte (fonda, quando chiama Luc...a quanti fusi orari di distanza era?)!
Nel secondo giorno Tru ha invece ancora diverso tempo a disposizione...

Una infermiere chiede a Tru (travestita da collega) un consiglio su che farmaco si debba dare ad un tizio che presenta certi sintomi. Perche', le infermiere adesso decidono anche le medicazioni degli ammalati gravi al posto dei dottori?

NOTE: Episodio 1x08

Piccola idiozia non strettamente blooperosa: Tru non ha modo di sapere nel primo giorno esattamente cosa sia andato male nel colloquio di lavoro del fratello. Certo puo' aspettarselo, considerato che e' il tipo che ripete i suoi errori di frequente. Ma il problema e' che non ha nemmeno il tempo di dirgli esattamente che fare se non il generico consiglio di portare almeno un curriculum. Come per magia, questo cambia completamente l'atteggiamento di Harrison nel colloquio. In base a cosa questo e' possibile? ^^;

Inoltre, quando Jake viene colpito dal proiettile, il militare alla reception gli si china sopra e decreta "E' morto". Naturalmente TUTTI i presenti (dottori, infermiere....) si accontentano della cosa e non fanno il minino tentativo di rianimarlo o perlomeno constatare se quello che dice il militare e' vero. :p :p :p

E per la serie "Tru stereotypes": Tru naturalmente riesce ad infiltrarsi nell'ospedale con il vecchio trucco del "mi metto addosso il camice e faccio finta di essere un infermiere". E naturalmente le va liscissima e parla pure in lungo e in largo con dottori e personale vario...di un ospedale MILITARE, per giunta!

----end----


Originally posted by Povero.Smeagol
Titolo: Settimo Cielo

Titolo Puntata: "Padri e figli"

Riassunto della puntata: [non l'ho trovato.. qualcuno mi dà un link di trame di telefilm? grazie.. :rolleyes:


Per una trama italiana e' ancora presto. Settimo Cielo e' una serie molto seguita e splendidamente coperta dal mitico USA Telefilm (http://www.telefilm.too.it/), ma la loro guida arriva sino all'8a stagione, mentre l'episodio di cui parli e' della nona.
Quindi, puoi andarla a vedere sul solito fornitissimo TvTome, o, come si chiama adesso, Tv.com (http://www.tv.com/).

La puntata in questione, la 9x06, e' a questo indirizzo (http://www.tv.com/fathers/episode/359923/summary.html). ;)

Accreditatamente vostro,
Sammo

graul
01-07-2005, 13.02.07
Titolo: Flipper

Titolo Puntata: Occhio per occhio

Riassunto della puntata: Qualcuno ha ferito flipper... [non so altro :rolleyes:]

Errore: Mentre la dott.sa NonSoComeSiChiama tenta di estrarre l'arpione dalla pinna dorsale di Flipper, gli tiene la testa bloccata sotto il suo braccio, ma ad ogni cambio di inquadratura (primo piano sul cetaceo), il braccio della dott.sa QuellaDiPrima non c'è.

Sammo
01-07-2005, 13.48.19
Serie: Tru Calling

Titolo Puntata: Non era ancora tempo - Pilot

Riassunto della puntata: Il giorno del funerale della madre brutalmente uccisa sotto i suoi occhi, la piccola Tru Davies al momento dell'ultimo saluto sente la di lei voce che la rassicura. Esattamente dieci anni dopo, fresca di laurea e in procinto di iscriversi alla specialistica di Medicina, Tru inizia praticamente per caso a lavorare all'obitorio cittadino: ma il primo cadavere che si ritrova ad accogliere, una giovane donna morta per una ferita da arma da fuoco, chiede letteralmente il suo aiuto. Tru si ritrova proiettata indietro nel tempo all'inizio della giornata, cercando di sfruttare il tempo a disposizione per impedire la morte prematura della donna....e cercando di raddrizzare alcuni spiacevoli incidenti familiari: il fratello e' uno scommettitore incallito destinato ad un brutale pestaggio mentre la sorella sta ripiombando nel tunnel della droga.

Errore: A inizio episodio, quando la piccola Tru dice ai fratelli che la mamma le ha parlato, Meredith si volta verso di lei due volte di fila (in due inquadrature diverse, obviously...).

Quando Tru scende le scale anti-incendio, al cambio di inquadratura cambia senza continuita' la distanza tra Tru e la tizia che lava la finestra.

A fine episodio al posto del cadavere di Calist...ehm, Rebecca arriva il cadavere di una donna morta di cancro (e quindi "era il suo tempo"). Ma il primo giorno non c'era: cosa significa la sua presenza, a parte un ovvio (e VEEEEERY CHEEEEAP!!!) espediente di sceneggiatura per mantenere desta la tensione e far credere che Tru non ce l'abbia fatta? -__-;

Nella scena ambientata dopo la cerimonia della laurea, Lindsay appena e' inquadrata mette lo stuzzichino con le olive nel suo cocktail. Ma nello shot seguente e' con lo stuzzicadenti sospeso per aria e ripete l'azione di prima in modo diverso.

Quando Tru scommette con il capo di Rebecca che i Socks perderanno, la telecronaca dice che sono in vantaggio 7 a 1 al nono inning. Sono le 4 del pomeriggio. Lei correndo correndo (prendi un tram, stordita!!) va dalla sorella e compra un mazzo di carte...passano due ore (!!). Passa ancora del tempo in cui lei va dal fratello a consegnargli la carta...e il grande capo la chiama dal posto di lavoro chiedendole come diavolo abbia fatto a indovinare, implicando che la partita sia appena finita. Erano al nono inning (ultimo dei regolamentari) alle 4...hanno continuato a giocare ad oltranza per OLTRE DUE ORE??

NOTE: Episodio 1x01, come si puo' intuire dall'originalissimo titolo inglese. :D

La presenza di Hudson Leick come guest star salva la puntata. :D
Ok, per me almeno! :rolleyes:
Ma il fatto che il college di Tru si chiami "Hudson University" sara' un riferimento? ^^ Di certo non si sono sprecati per i nomi: abbiamo Mark e Marco, True Davies e il suo capo Davis....ugh!

Mi ha fatto semplicemente sbellicare il fatto che il prof. dica "Ok, adesso ti sei laureata, ora let's go public": si', certo, assssssolutamente nessssssssssuno prendera' provvedimenti disciplinari nei confronti di un professore che IL GIORNO DOPO la laurea dichiara di avere una relazione con una sua allieva.... Funziona proprio cosi', vero? :p

----end----



Originally posted by graul
Titolo: Flipper

Titolo Puntata: Occhio per occhio


Ovvero "Past Tense", la 1x20. ;)
Bisogna anche specificare che e' la serie "nuova" e non quella storica degli anni 60. ;)



Riassunto della puntata: Qualcuno ha ferito flipper... [non so altro :rolleyes:]

Lol, anche il tvtome e' decisamente laconico in materia: "The brother of a man Keith helped send to prison plans a deadly revenge.". :D Ma sono abbastanza sicuro sia quella la puntata per via del titolo italiano e del fatto che Italia 1 sta trasmettendo la prima stagione appunto. ^_^



Errore: Mentre la dott.sa NonSoComeSiChiama

Sara' Pam Blondell: la interpretava Colleen Flynn ? (non posto foto, ma basta cercare su google.. ;)).

Guybrushamente (ancora? e' l'ennesima volta che lo usi! Si', ma anche stavolta c'entra....;)) vostro,
Sammo

Povero.Smeagol
01-07-2005, 13.51.51
Originally posted by Sammo
[edit con inserimento errori appena possibile]

Per una trama italiana e' ancora presto. Settimo Cielo e' una serie molto seguita e splendidamente coperta dal mitico USA Telefilm (http://www.telefilm.too.it/), [CUT]


Grazie mille--:D

MilenaC1986
03-07-2005, 00.12.17
Non so se è un blooper, o solo una mia pignoleria, cmq....
Più volte nel corso delle puntate, sia la voce fuori campo, sia i personaggi della serie, si riferiscono ad Oscar usando aggettivi maschili.

MilenaC1986
03-07-2005, 00.13.00
Originally posted by MilenaC1986
Non so se è un blooper, o solo una mia pignoleria, cmq....
Più volte nel corso delle puntate, sia la voce fuori campo, sia i personaggi della serie, si riferiscono ad Oscar usando aggettivi maschili.

MilenaC1986
03-07-2005, 00.17.39
Originally posted by MilenaC1986

Questi errori sono stati ripresi dal sito www.larosadiversailles.it

EPISODIO 2:
Oscar si batte nella grotta per difendere Maria Antonietta e quest'ultima batte le mani esclamando: "BRAVO OSCAR!" ma Oscar in realtà si era annunciata usando il grado ed omettendo il nome

EPISODIO 13:
Durante una festa a palazzo si ode questo discorso
Maria Antonietta: "DITEMI, CHI È LA DONNA CHE CANTA?"
Dama: "È LA CONTESSA YOLANDE DE POLIGNAC"
Maria Antonietta: "CONTESSA JULIE DE POLIGNAC..."

EPISODIO 15:
Quando Fersen salva Oscar la sua bocca si muove senza pronunciare.

EPISODIO 38:
Ancora un errore di doppiaggio durante i tumulti a Parigi:
Bernard: "ROSALIE, HAI AVUTO PAURA, NON È VERO? "
Rosalie: (apre bocca invano)
Bernard: "ANDIAMO! "

MilenaC1986
03-07-2005, 00.44.14
Lady Oscar Ep. 27 "Un rischio calcolato"
Oscar ferisce il cavliere nero alla spalla destra, ma poco dopo la ferita si sposta a sinistra, anzi si dice che la pallottola sia passata vicino al cuore.

Sammo
04-07-2005, 02.04.46
Serie: Tru Calling

Titolo Puntata: L'incendio - Putting out fires

Riassunto della puntata: A chiedere l'aiuto di Tru questa volta e' Nick, un vigile del fuoco morto in un incendio assieme ad una bambina.

Errore: Nelle scene sul lungomare (lago? fiume?) le ombre e persino la luce ambientale cambiano da inquadratura a inquadratura.

A inizio episodio la madre di famiglia dice ai vigili del fuoco che suo figlio e' dentro al palazzo in fiamme. Si', perfetto...e LA FIGLIA???? Dire tutto in una volta sola pareva brutto?? -___-;;;
(non ricordo se e' presente anche nella versione italiana o lo hanno corretto...assieme a quello dove chiamano " a civilian" Nick...strano modo per definire un vigile del fuoco! ;))

Tru si incontra il "primo" giorno con Harrison all'inizio della giornata, prima di incontrare Lindsay. Nella "replica" della giornata lo incontra dopo. Non ci sarebbe nulla di male se non fosse che A) Nel locale ci sono le stesse identiche comparse della prima volta! Addirittura un tizio dalla camicia simile a quella di Harrison va verso l'uscita in ambo i casi...cos'e', hanno aspettato tutti lei per mangiare in quel fast food?! Puo' darsi, visto che EVIDENTEMENTE nessuno ha ancora usato la zuccheriera, che si rompe come la prima volta!
B) Il "primo" giorno all'uscita c'era un enorme ingorgo nel traffico, e la cosa faceva andar via arrabbiato e di fretta Harrison. Come e' possibile quindi che i due riescano a vedersi piu' tardi rispetto al "primo"? Harrison avrebbe dovuto essere o molto impegnato oppure imbottigliato "ner traffico" (Palinuro rules)!!

La madre di Tru e' morta nel 93. Esattamente dieci anni dopo (puntata precedente) Tru finisce il college. Questa puntata avviene secondo quello che viene detto da Harrison, una settimana dopo la precedente. Perche' il calendario con Nick a fare da sirenetto e' del 2004? Il calendario in questione e' APPESO sia nella caserma che da qualche parte sotto gli occhi di Davis (spero non nella sua camera da letto... :p)...quindi dovrebbe essere settembre (hanno finito il college a settembre?) del 2004...ma siamo invece nel 2003! Se guardate i giornali presenti nel primo episodio avrete poi la CONFERMA che la data esatta era 26 May 2003! Quindi perche' la gente dovrebbe avere aperti i calendari alla pagina di UN ANNO E TRE MESI DOPO? ^^;;;;

Alle tre del secondo giorno non piove affatto, tanto che Tru esce con Nick con il vestitino ORENDO scippato alla orientale incazzosa.

NOTE: Episodio 1x02.

Piccola curiosita': e' una illusione ottica o Harrison nella prima scena al cafe' ha sulle labbra PIU' LUCIDALABBRA DI TRU?? (e se avete presente QUANTO se ne mette di solito la Dushku, questo vuol dire DECISAMENTE qualcosa!)
No, davvero...e' una cosa impressionante! Peggio del fondotinta nella serie classica di Star Trek in quanto a trucco maschile...

Inoltre, per la serie "Tru stereotypes": non provate a consumare tradimenti alle spalle della vostra fidanzata/o. Per quanto sia enorme la metropoli in cui vivete, regolarmente alla vostra dolce meta' bastera' girare l'angolo appena sbrigata un commissione per beccarvi con la lingua nel sacco (ehm...no.... :rolleyes: ).
Succede in questo episodio a Mark beccato da Tru, e succedera' prontamente nell'episodio del ritorno di Mark appena Tru vede quest'ultimo senza dirlo a Luc. Amaaaazing!

E ancora, forse non un errore ma certo una bella stranezza: Tru nel primo episodio aveva risposto sicura a Davis che era gia' stata in un obitorio una volta. Eppure in questo episodio viene sorpresa dalla rivelazione che l'obitorio in questione e' quello dove e' stata portata la su' mamma dieci prima. Non e' che ci volesse poi tanto ad arrivarci, se si ricordava d'esserci stata: quanti obitori avra' quella citta'? ^^;;;;

La tecnica del falso finale e' stata usata a manetta nel corso dell'episodio: molto convenientemente, Tru dimentica di volta in volta che l'incendio e' stato provocato da speciali componenti chimici (non da una normale fuga di gas) e sopratutto...che la bambina andava tratta in salvo!!! Forse era troppo carica di ormoni stimolati dal bel pompiere per pensarci ?!

Ancora: dovendo andare a sventare un incendio come si veste Tru? Minigonna e scarpe coi tacchi a spillo! Ma jeans e scarpe da ginnastica no, eh? Stordita!

Infine, non e' *assolutamente* un blooper, ma mi permetto lo stesso di quotare questa affermazione (tratta dal mitico Television without Pity, che e' veramente fedele al suo nome quando si tratta di questo show): "Tru is sitting in her office, reading a translation of The Tibetan Book of the Dead. It's not worth the effort to snark. I'm sure if I knew anything about Buddhism, I'd be better able to point out the idiocy of Tru turning to a book that explains the process of reincarnation, considering that her role seems to be to interrupt the process." :roll3:

Disordinatamente vostro,
Sammo

Sammo
04-07-2005, 02.05.53
Ho editato i miei post di questa pagina e della precedente inserendo nuovi errori su questa serie. Fatevi un giro per vedere cosa ho aggiunto...se vi interessa. :D

Se non vi interessa....questo messaggio verra' EDITATO, quindi... poco male! :roll3:

Messaggiodiserviziosamente vostro,
Sammo

EDIT: ADDENDUM all'episodio di cui sopra. Non mi ci stava nei 5000 caratteri. :D

Serie: Tru Calling

Titolo Puntata: L'incendio - Putting out fires

Riassunto della puntata: vedi sopra

Errore: Gli automezzi dei pompieri arrivano in ritardo sul luogo dell'incendio perche' rallentati dall'ingorgo. Ingorgo causato da un tamponamento in un incrocio che Tru ha visto all'uscita dal cafe' dove si e' incontrata con Harrison. Ma era A META' MATTINA! Alle 18 il traffico e' ancora paralizzato in tutta la citta' perche' quattro fessi han bocciato in mezzo alla strada circa OTTO ORE PRIMA?? ^^;;;;;;;;;;

Che cosa ci dovrebbe guadagnare esattamente il CUSTODE di un palazzo esperto in frodi assicurative da un incendio doloso? E' assicurato a nome suo il palazzo (dell'anteguerra per giunta :p)?

NOTE: L'episodio e' sempre lo stesso. :p

Terribile il fatto che Tru si scordi per tutta la puntata di salvare la bambina. Sarebbe dovuta essere quella la sua priorita', non il vigile del fuoco figaccione. Che razza di puntata. :tsk:

Sammo
04-07-2005, 04.21.45
Serie: Tru Calling

Titolo Puntata: Una ragazza seria - Brother's keeper

Riassunto della puntata: Tru cerca di impedire un omicidio nel quale e' coinvolto come possibile colpevole suo fratello Harrison.

Errore: Quando viene portato all'obitorio il cadavere di Andrew, Marco fa riferimento a lui come l' "ex marito" di turno. Parimenti Meredith, al telefono, dice a Tru che Harrison e' accusato di aver ucciso l'ex marito di Sarah. Ma nel corso della giornata "successiva" (solita storia..."ieroggi" :rolleyes: ) Tru scopre ben presto che si tratta dell'ATTUALE marito. Cosa piu' importante, Sarah chiamera' il 911 parlando della morte del MARITO, senza equivoci. Quindi sia Meredith che er beccamorto, insomma tutte le autorita', avrebbero dovuto sapere la storia giusta fin dall'inizio. Ma la trama ancora non lo prevedeva, e quindi, furbescamente.... ;)

Vabbe' che e' poco piu' di una gag, ma che senso ha l'invocazione di Davis a inizio puntata? E' da solo nella stanza: che cacchio dice a fare "Aiutamiiiii..." con voce spettrale? Se vuole richiamare l'attenzione di Tru, mi sa che ha scelto un modo perlomeno insolito! :roll3: Non dovrebbero cercare di avere un SENSO anche remotissimo le gag in uno show non demenziale? :rolleyes:

Quando Tru entra nella stanza dove Davis cambia il neon, la cartelletta passa di mano piu' volte tra una inquadratura e l'altra.

All'ingresso nella stanza di Tru, si vedono ambo i tubi al neon lampeggiare malfunzionanti. Davis ne cambia solo uno, ma a fine operazione ambedue funzionano benissimo.

Nell'inquadratura in cui Tru recupera la sua cartelletta al termine dell'operazione con i neon, la penna su di essa e' disposta in modo completamente diverso dalle riprese precedenti.

Nell'arco delle due giornate (la stessa...vabbe', ci capiamo! ;)), l'incidente dei bicchieri avviene in due modi completamente diversi. La seconda volta i bicchieri cascano completamente dal vassoio, la prima volta due di essi erano rimasti sopra versando pero' tutto il liquido. Perche' dovrebbero avvenire in modo diverso? Dovrebbero essere identici, non avendo fatto nulla Tru per influire su quel corso di eventi. Lo stesso vale per l'esultanza dell'ubriaco.

NOTE: Puntata 1x03.
Una delle poche puntate pienamente riuscite dello show, a mio modo di vedere.
Il titolo originale e' ispirato da questo documentario (http://akas.imdb.com/title/tt0103888/) che narra una vicenda che ha "qualche" punto in comune con l'episodio... ;)

Da segnalare che ancora una volta una persona spara con una pistola (UN solo colpo viene esploso...) e poi si bulla del fatto che tanto anche l'altro tizio ha lasciato le sue impronte digitali. Si', ma se *TU* hai sparato e l'altro NO vieni beccato in un nanosecondo, imbecille! :azz: Da notare poi come la vittima designata inesplicabilmente se ne stia muta di fronte al TENTATIVO del cattivo di turno di convincere un'altra persona, *chiaramente* riluttante a premere il grilletto e farlo secco! Carino ed educato a non interrompere il prossimo, neh?

Piccola curiosita/citazione: nel corso della puntata a casa di Tru si puo' sentire in sottofondo "White Flag" di Dido. La cosa e' quasi certamente non casuale: nel video compariva David Boreanaz, partner delle Dushku in "Buffy".

Armatamente vostro,
Sammo

graul
04-07-2005, 12.19.49
@Sammo: ma andare a dormire, no?

Sammo
04-07-2005, 15.28.19
Serie:Tru Calling

Titolo Puntata:Le ombre del passato - Past Tense

Riassunto:All'obitorio arrivano i cadaveri di 5 persone morte in una festa di addio al celibato. Sono tutti senza portafogli (e documenti...) e uno di loro è stato certamente avvelenato. Prima che Tru possa vedere i loro volti, viene rispedita indietro all'inizio della giornata per salvarli: questa volta Tru non solo dovrà rintracciare 5 tizi di cui non sa nulla, ma dovrà anche riuscire a distinguere nella festa le future vittime dal responsabile della tragedia!

Errore:Tipico errore da"dobbiamo far stare tutto in un giorno per dar modo a Tru di saper tutto": Tru parla alla fine del "primo" giorno con il fratello durante la cena e viene a sapere che la sorella ha fallito il drug test ed è stata licenziata. Ma "l'antidoping" è stato fatto a fine orario di lavoro,ovvero neanche un paio di ore prima a TUTTI gli impiegati.Cos'è, hanno fatto le analisi sul posto in pochi minuti(con tanto di licenziamento incorporato)? E che è, siamo al Tour de France??

Quando Tru va nell'ufficio del festeggiato (John), questi la accoglie arrabbiato e ipotizza che sia stata mandata da Robin, la sua futura moglie. Questa reazione non ha il minimo senso una volta visto il finale della puntata, dove si viene a sapere che il party era una finzione e Robin ha disdetto il fidanzamento da almeno 3 mesi!! John aveva inoltre ricevuto una lettera anonima...avrebbe dovuto manifestare MOLTA più curiosità a riguardo della misteriosa ragazza...così come durante tutta la puntata dovrebbe essere MOLTO seccato dal fatto che c'è una persona estranea ad armeggiare con liquori e affini, considerato il suo piano.Questo se la scena avesse un senso e non fosse il solito"red herring",ovviamente. :p

Tru è convintissima fino quasi alla fine che siano gli alcolici ad essere avvelenati, tanto da sostituire tutti quelli della stanza. Ma che razza di teoria è,se non un espediente per trarre in inganno gli spettatori, ancora una volta? L'UNICO positivo all'analisi tossicologica del veleno in questione era PROPRIO quello che NON aveva bevuto alcol! E combinato con il fatto che il veleno è una polverina insapore solubile in acqua, perchè la cosa piu' logica per Tru è l'operazione cervellotica e problematica di sostituire le bottiglie dell'albergo e NON di immaginare che il veleno sia stato ad esempio messo dopo nel corso della confusione della festa?
Ma il meglio arrivare dopo: molto più tardi, Tru parla con Davis al telefono:gli chiede degli effetti dell'alcol, e ALLORA realizza che ehi: sono stati TUTTI avvelenati! MA COME?? LO CAPISCI ADESSO?? E allora...che le hai rimpiazzate a fare le bottiglie?? L'unico che risultava avvelenato era quello che NON aveva bevuto alcol! ^^;;;;;;;;
Quindi tutto ciò non solo è privo di logica, ma pure di COERENZA, perchè Tru si comporta come se sapesse dall'inizio che i 4 beoni erano stati avvelenati,ma la sceneggiatura le fa riconoscere questo fatto solo dopo!

Come fa Tru senza aver mai visitato prima l'albergo a sapere esattamente che alcolici comprare azzeccando pure la marca (tranne la tequila)?

Tru realizza che il veleno NON è nell'alcol quando vede che la spogliarellista ha bevuto tequila per tutta la serata. WTF???
E perchè?? I ragazzi erano morti alle 22 ed erano lì alla festa a bere da almeno metà pomeriggio! Che le sposta il fatto che la tizia abbia bevuto alcol e sia ancora viva?Avrebbe potuto NON essere quello l'alcolico avvelenato e poi la tizia era arrivata ORE dopo i ragazzi!Il fatto che sia ancora viva non prova un bel nulla!

Tru ha appena preso la borsa con l'antidoto: uscendo dalla stanza incrocia Luc. Ma....il"primo"giorno Luc aveva finito il colloquio quando GIA' i corpi erano all'obitorio, ovvero, stando all'ora nel referto, ben dopo le 23:45 (sì,che già è un'ora assurda per un colloquio di lavoro, ma lasciamo stare!). E adesso lo finisce quando i tizi morti del primo giorno devono essere ancora salvati..quindi diverse ore prima!NON-HA-SENSO!

NOTE: puntata 1x04

Tru se la prende veramente MOLTO comoda per mettere in guardia la sorella...

Nell'hotel sono molto flemmatici...fanno rientrare Tru dopo che era stata sbattuta fuori senza tante cerimonie da due energumeni giusto qualche minuto prima. Naturalmente poi nessuno se ne ha a male del fatto che la chiave passepartout dell'albergo è sparita.:D


Originally posted by graul
@Sammo: ma andare a dormire, no?

Ero indietro con gli edit dei messaggi precedenti, e Tru Calling è una serie per nulla faticosa da nitpickare.Ogni episodio è così pieno di errori e illogicità esilaranti che l'imbarazzo è cosa far stare nelle 5 segnalazioni che cerco sempre di fare come massimo per ogni post (talvolta DEVO metterne di piu'...troppo pieno di incongruenze!). ;)
Stamane potevo permettermi di dormire fino a tardi, inoltre. :D :stica:

Gambecortemente vostro,
Sammo

Sammo
04-07-2005, 20.30.51
Serie: Tru Calling

Titolo Puntata: Un'altra occasione - The Haunted

Riassunto della puntata: Tru affronta l'esame MCAT, ed e' molto soddisfatta della sua prova. Nemmeno un pessimo appuntamento al buio organizzato da Lindsay la mettera' di cattivo umore. Ma non ha fatto i conti con l'arrivo del cadavere di una studentessa di medicina vittima di una misteriosa overdose, che la costringera' a ripetere la giornata lottando contro il tempo...esame compreso.

Errore: L'impiegata della segreteria digita praticamente all'inizio di ogni shot. Ma lo fa anche quando lo schermo e' bloccato per una schermata d'errore...e in una schermata si vede chiaramente un prompt di ricerca con il cursore attivo...ma nessun carattere che compare in corrispondenza della pressione dei tasti!

Quando i due studenti si avvicinano a Paige la chiamano per cognome, un tizio altissimo e pelato con una maglia nera la "supera". Cambiano un paio di inquadrature ed ecco crapapelata spuntare dietro a Tru...e quindi camminando nello stesso verso di prima ma molti metri piu' indietro! Ma non solo: osservate la scena...sono parecchie le comparse riciclate!

Quando Tru sostiene l'MCAT la seconda volta, l'esaminatore le consegna i fogli, che cambiano posizione reciproca al cambio di inquadratura.

Poco prima di leggere la domanda sulle macchie emorragiche del bulbo oculare, Tru ha un fazzoletto di carta (ma non lo aveva GIA' passato al tizio col raffredore? yeuch, speriamo sia un fazzoletto diverso!) che le sporge dal taschino aperto. Ma si alza di scatto dal banco e...voila', il fazzoletto e' sparito e il taschino chiuso.

Tanto per cambiare, il finale della puntata non ha NESSUN senso. :p
Paige fa tutta quella terrificante trafila per dare un senso a quella immagine che conosceva gia' da tempo....e poi si scopre che quella immagine era sulla PORTA DI CASA del vicinoooooohhh?? Ma...ma Paige l'avra' vista uscendo di casa per ANNI E ANNI!! Che senso ha tutto l'episodio, visto che nulla salta fuori in ragione dell'esperimento ma sulla base di cose che Paige gia' ricordava per i fatti suoi? :azz: . NON-HA-SENSO! (sta diventando un trend del telefilm... :rolleyes: )

NOTE: Puntata 1x05. :D

Non so se sia un errore o meno: quando Davis esamina il cadavere di Paige e le solleva le palpebre, queste tremolano costantemente. E' normale per un cadavere? ^^;;;;

Flatlinersmente vostro,
Sammo

Povero.Smeagol
04-07-2005, 21.37.07
Serie: Streghe

Stagione: 1°

Titolo Puntata: "Il libro delle Ombre"

Riassunto della puntata:Phoebe torna da New York, dopo aver perso il suo lavoro, nella casa delle sue sorelle (ereditata dalla loro nonna) Prue e Piper, a San Francisco. Durante la prima notte, salita in soffitta, trova un vecchio libro di stregoneria, e per scherzo recita un incantesimo, che fa guadagnare a lei e alle sue sorelle dei poteri: Prue può muovere gli oggetti col pensiero, Piper può bloccare il moto delle persone e Phoebe può avere delle premonizioni sugli eventi futuri. Le tre sorelle devono combattere coi loro poteri le forze del male, senza far sapere a nessuno dell'esistenza della magia. Solo che il segreto non sarà così facile da mantenere, dato che l'ispettore Andy Trudeau, ex di Prue, sta indagando su un misterioso killer che uccide streghe in città. Si scoprirà che il misterioso killer è Jeremy, il fidanzato di Piper, che viene distrutto dalle sorelle.

Errore: Piper corre sotto la pioggia. Il suo ombrello è blu con una fascia bianca. Quando però entra in casa, si trasforma in un ombrello a fiori!
Inoltre lo stesso ombrello è perfettamente asciutto, nonostante sia stato appena tolto dalla pioggia torrenziale.
Sempre nella stessa sequenza. All'esterno Piper porta ai piedi delle scarpe aperte, che una volta entrata in casa.. diventano chiuse!

Va bene la magia, ma non è un po' troppo?^^!!

Leetah
05-07-2005, 11.32.31
Telefilm: Friends

Stagione: 10

Titolo Puntata: 1017 - L'ultimo episodio - parte I

Titolo Originale: 1017 - The Last One - Part I

Riassunto dell'episodio: Erica partorisce due gemelli di cui Monica e Chandler saranno genitori, Ross, dopo aver passato una notte con Rachel, vuole dichiararsi e impedire che lei vada a lavorare a Parigi.

Tipo di errore: incongruenza

Errore: Sta per nascere il secondo gemello, inatteso, di Erica. Lei ha appena iniziato a spingere, quando il dottore dice alla neonata "ciao signorina", rendendo noto ai presenti che si tratta di una bambina. Il che è impossibile, dato che deve ancora uscire la testa.

NB: data la tranquillità di tutti, è da escludere che si tratti di parto podalico. Inoltre, il sesso della bambina non era precedentemente noto.

graul
05-07-2005, 13.20.20
Originally posted by Sammo
Tru è convintissima fino quasi alla fine che siano gli alcolici ad essere avvelenati, tanto da sostituire tutti quelli della stanza. Ma che razza di teoria è,se non un espediente per trarre in inganno gli spettatori, ancora una volta?
Di cretinerie del genere era zeppo pure CSI; ti lancio la palla perché non ho modo di rivedere gli episodi in vista di questo thread (se avessi saputo della sua esistenza quando vedevo il telefilm). Ricordo puntate in cui ogni indizio portava ad un nuovo indiziato e poi, alla fine, trovavano un testimone che inchiodava il vero colpevole... allora a che cacchio sono servite le indagini della scientifica? A un bel niente! Centinaia di migliaia di dollari in esami, milioni di miliardi in apparecchiature e chissà quanti per pagare lo stipendio di Grissom... e bastava un teste!
In altri episodi aspettavano 3 giorni per un esame del DNA che alla fine della puntata avrebbe inchiodato l'assassino e intanto fuorviavano lo spettatore con false piste a go-go.
Ma le più belle erano quelle puntate in cui si aggiungevano indizi a dozzine sulla morte di una sola persona tale che alla fine si scopriva che ad ucciderla era stata una combinazione di 300 eventi/colpevoli in barba alle leggi delle probabilità!

Originally posted by Sammo
Serie: Tru Calling
Titolo Puntata: Un'altra occasione - The Haunted
Errore: L'impiegata della segreteria digita praticamente all'inizio di ogni shot. Ma lo fa anche quando lo schermo e' bloccato per una schermata d'errore...e in una schermata si vede chiaramente un prompt di ricerca con il cursore attivo...ma nessun carattere che compare in corrispondenza della pressione dei tasti!

Forse premeva Ctrl+Alt+Canc :roll3:

Originally posted by Sammo
Non so se sia un errore o meno: quando Davis esamina il cadavere di Paige e le solleva le palpebre, queste tremolano costantemente. E' normale per un cadavere? ^^;;;;

No, sono quasi certo si tratti di un errore. Basti pensare che per vedere se uno è privo di sensi si controllano le reazioni oculari agli stimoli luminosi... figuriamoci post-mortem.

Originally posted by Sammo
Flatlinersmente vostro,
Sammo
Ecco, appunto... plagiare un po' di meno, no?

Sammo
05-07-2005, 14.31.36
Originally posted by graul
Di cretinerie del genere era zeppo pure CSI; ti lancio la palla perché non ho modo di rivedere gli episodi in vista di questo thread (se avessi saputo della sua esistenza quando vedevo il telefilm). Ricordo puntate in cui ogni indizio portava ad un nuovo indiziato e poi, alla fine, trovavano un testimone che inchiodava il vero colpevole... allora a che cacchio sono servite le indagini della scientifica? A un bel niente! Centinaia di migliaia di dollari in esami, milioni di miliardi in apparecchiature e chissà quanti per pagare lo stipendio di Grissom... e bastava un teste!


Si', ma qui la cosa e' veramente clamorosa.
"Ok, Tru: qui abbiamo 5 tizi morti. 4 hanno bevuto come spugne. Il quinto non ha bevuto NIENTE, ma dal sangue risulta che e' stato avvelenato"
Il giorno dopo (cioe' lo stesso....:p) "L'alcol! Deve essere stato l'alcol! Il veleno era nell'alcol! NON C'E'ALTRA SPIEGAZIONE LOGICA[SIC]" :rolleyes:
Se guardi il telefilm mentre lavi i piatti ok, ma se gli dedichi un MINIMO di attenzione suona veramente come una cazzata planetaria.
Anche perche' gli sceneggiatori riescono a bissare la minchiata: le fanno cambiare tutte le bottiglie della stanza e poi, ore dopo, parlando al telefono con Davis dice "Accidempolina, l'alcol nasconde i sintomi di avvelenamento? Poffarbacco, ma vuoi vedere che sono stati avvelenati TUTTI E 5 e non solo quello astemio?". Detto da una che e' li' alla festa a fare LA BARISTA IMPROVVISATA solo e soltanto perche' si e' focalizzata sulle bottiglie di alcolici in primo luogo! Dimmi tu se questo ha anche solo lontanamente senso...
Sul tvtome ho dato 4 all'episodio e ho pure scritto di getto una rece nonostante il mio broken english...e' veramente un episodio ridicolo. :p

In C.S.I. non mi pare che se determinano che l'assassino era alto due metri e destrorso partano subito con il bloccare tutti i bambini mancini della zona. :p



In altri episodi aspettavano 3 giorni per un esame del DNA che alla fine della puntata avrebbe inchiodato l'assassino e intanto fuorviavano lo spettatore con false piste a go-go.


Ah, in Tru Calling ogni esame e' istantaneo, invece. E' gia' tanto che non abbiano annunciato i risultati dell'MCAT nella stessa giornata. :D



Ma le più belle erano quelle puntate in cui si aggiungevano indizi a dozzine sulla morte di una sola persona tale che alla fine si scopriva che ad ucciderla era stata una combinazione di 300 eventi/colpevoli in barba alle leggi delle probabilità!


Beh, in Tru Calling ci sono solitamente talmente tanti falsi finali....il bello e' che di solito Tru conosce perfettamente l'ora della morte delle persone, eppure anche se sa che un tizio e' morto alle 22, lo "salva" da qualcosa alle 3 del pomeriggio e se ne va contenta e beata pensando "ok, questa e' fatta". Brava scema.



Forse premeva Ctrl+Alt+Canc :roll3:


Classica digitata da film/telefilm...quando ti metti a fare il pianista pigiando a caso con tutte le 20...ok, 6 dita. ^_^



No, sono quasi certo si tratti di un errore. Basti pensare che per vedere se uno è privo di sensi si controllano le reazioni oculari agli stimoli luminosi... figuriamoci post-mortem.


Infatti, ma mi sembrava una roba talmente evidente che...oh, beh, e' di Tru Calling che stiamo parlando, dopotutto. :p



Ecco, appunto... plagiare un po' di meno, no?

Ah, hai visto l'episodio allora? ;)
Un finale veramente sconcertante...:|

Tifosamente vostro,
Sammo

Sammo
05-07-2005, 19.45.03
Serie: Tru Calling

Titolo Puntata: La sposa - Murder in the Morgue

Riassunto della puntata: Una donna viene uccisa da un colpo d'arma da fuoco proprio pochi minuti prima di sposarsi. Quando il suo cadavere viene portato all'obitorio, un uomo chiede di poterle tributare l'ultimo saluto...ma le sue intenzioni sono decisamente piu' torbide!

Errore: A inizio puntata, quando Tru cammina per strada ascoltando distrattamente Harrison e salvando la donna di colore, i passanti sono SEMPRE gli stessi 4 gatti. Per esempio, quando Harrison dice (per capire se Tru stesse ascoltando o meno) che pensa di farsi fare un piercing ai capezzoli, vedete la ragazza con il giaccone beige che attraversa lo schermo con un bicchiere in mano?
Bene, quando Tru da tutt'altra parte salva la signora, la ragazza passa dietro di loro, sempre con il bicchiere in mano! Ma sono tantissime le RI-comparse...per esempio l'uomo con valigetta e camicia azzurra sotto la giacca: senza logica spunta in diverse inquadrature.

Quando vediamo Meredith guidare verso il luogo dell'appuntamento, si odono come effetti sonori sgommate a manetta e rombi di motori...completamente inappropriati alla scena, esattamente come i suoi tentativi di sorpasso abortiti misteriosamente! Quoto il solito Televisionwithoutpity: "Cut to Meredith "The Thin White Line" Davies, who is driving in her car, and oh, God. The sound effects here have me giggling. We're supposed to believe that she's driving really fast and swerving around recklessly. Except her car appears to be going somewhere around thirty miles an hour, so they've piped in what sounds like an entire field of NASCAR racers as a sound effect. It's hysterical. It sounds like her fancy little convertible sports car has three engines." Un po' eccessivo, ma rende l'idea. ;)

Alle 5 del pomeriggio Justin non ha con se' la pistola. L'omicidio avviene alle 7 circa. PERCHE' DIAVOLO Tru vedendo che Justin non ha con se la pistola DUE ORE prima dell'omicidio AUTOMATICAMENTE pensa che non sia lui l'assassino? Cosa giustifica questa credenza? E non potrebbe averla in macchina, ad esempio? Mica si parla di un obice! Tanto piu' che all'obitorio si e' presentato armato, ovviamente!

Come CA**O ha fatto l'assassino a macchiaredi polline il vestito della vittima SE LE HA SPARATO DALLA DISTANZA scappando subito dopo??? Cosa spara la pistola di ordinanza della polizia,l'Ape Maia????

Tru porta la sposa nell'obitorio perche' e' a solo due isolati di distanza, dice a Davis telefondandogli a casa (sua, di lei). Miracolosamente, appena arriva li'...Davis e' gia' li' da un pezzo bello fresco, lavato, vestito, pettinato, bello come il sole, pantaloni di vigogna, con l'aria pure un po' annoiata, ad aspettarla! Dove abita Tru, dall'altra parte della strada? Sopra l'obitorio? NELL'obitorio? :D

NOTE: Episodio 1x09. Uno dei meglio riusciti: cheesy as hell, ma perlomeno la storia era interessante e non sviluppata tramite colpi di stupidita' a raffica...cadendo pero' miseramente sul finale, ahime'!

Meredith a giudicare dall'agenda non ha appuntamenti per tutta la settimana! Ma lavora mai quella donna? :D

Ma ce l'ha una casa SUA Davis? Perche' deve rifugiarsi in quella di Tru? Non c'e' mica nessuno che lo sta cercando! :roll3:

Piccola cosa personale: piuttosto che (ocio allo spoiler, la prima tv italiana della puntata e' questo venerdi')il proiettile che si ferma a mezz'aria in stile Matrix (GOD!) :azz: credo sarebbe stato molto piu' di effetto che il tizio avesse colpito al petto anche Tru, Davis fosse morto e mentre anche Tru stava per fare la stessa fine avesse LUI chiesto aiuto. :D Sono pazzo, lo so, ma TUTTO pur di evitare un rip-off di Matrix...quando sono gia' passati di moda almeno l'anno prima. ^_^

Anche stavolta c'e' una bella differenza tra l'ora nella quale avviene un'azione il "primo" giorno e quella in cui si ripete nel "secondo" (Justin si presenta all'obitorio). Stavolta non la segnalo come errore perche' Tru ha cambiato in qualche misura la giornata di Justin, dandogli appuntamento. Magari e' tornato prima a casa per quello...anche se e' fin troppo evidente che si tratta di un buco narrativo -dove e' stato tutto il pomeriggio, scusate? E' sparito dalla faccia della terra? Perche' non ha un alibi??

KatieViccosamante vostro,
Sammo

graul
05-07-2005, 20.33.20
Sì, che l'ho vista! Ma ho visto pure Linea Mortale con il mio vecchio amico Kiefer! (Seguo sempre le avventure della simpatica Tru, tanto a quell'ora non fa niente...).
Ma perché hai spoilerato l'ape Maia?

graul
07-07-2005, 12.15.25
Sammo! E che è successo? Oggi niente segnalazioni?
So che probabilmente sono l'unico a leggerle (molto avvincenti), ma non è il caso di scioperare.

Sammo
07-07-2005, 17.32.27
Originally posted by graul
Sammo! E che è successo? Oggi niente segnalazioni?
So che probabilmente sono l'unico a leggerle (molto avvincenti), ma non è il caso di scioperare.

Ma lol, ho scritto parecchio ultimamente, ma non ho mai pensato a questo topic come un appuntamento quotidiano. ;)
Ho gia' pronti gli errori per il prossimo episodio di Tru Calling, ma visto che e' una prima tv assoluta per l'Italia, ho pensato di aspettare a venerdi' per non avere rimorsi (tanto anche li' si capisce subito chi e' l'assassino e come vanno le cose...anche se l'ambientazione scolastica stile Buffy giova MOLTISSIMO tanto da renderlo quasi decente)...anche perche' cosi' controllo come hanno tradotto un paio di espressioni assolutamente RIDICOLE in originale, magari le hanno corrette.

Grazie per il costante feedback, comunque. ;)

Ignorelistosamente vostro,
Sammo

PS: naturalmente questo post verra' [editato]. :asd:

Ed ecco l' EDIT:

Serie: Tru Calling

Titolo Puntata: La migliore amica - Reunion

Riassunto della puntata: Tru partecipa alla riunione del suo liceo. Durante la festa la giovane trova in piscina il cadavere dell'arrogante reginetta della serata nonche' ex amica del cuore, Candace.

Errore: Quando a inizio episodio Ron menziona il ballo per la prima volta, Tru nella successiva inquadratura abbozza con un "Ah si'?" carico di attese. In quella inquadratura e solo in quella ha chiaramente la cinghia della borsa sopra il colletto della felpa.

Dal momento in cui Candace si appoggia all'armadietto, durante la conversazione la collanina di Tru le passa alternativamente sopra o sotto il collo della t-shirt.

Dopo che Tru si e' svegliata dal flashback di inizio episodio, in mano ha il cartoncino di invito alla riunione. Davis, dall'altra parte della scrivania, lo prende in mano, lo legge e lo rimette davanti a Tru. In questo avanti-e-indietro il depliant risulta sempre a favore di lettura della persona protagonista dell'inquadratura...in pratica, si gira da solo per farsi leggere (!).

Il povero sfigato di turno dice testualmente a proposito della sua invenzione: "Ho progettato un software che rivoluzionera' il download e rendera' obsoleto il lettore Mp3". Ok...cerrrrrto....:sisi:

Non ricordo verbatim la resa, ma nel doppiaggio italiano il pettegolezzo di Judy riguardo al ragazzo che lavorava con il padre cambia completamente di significato in maniera arbitraria. In originale il figlio ha rilevato attivita' e licenziato il padre, in italiano invece viene detto il contrario, che e' stato licenziato dal padre!

A fine puntata Lindsay dice che il suo bigliettino ha reso un uomo un bugiardo e un altro gay. Bugiardo? Da cosa lo ha potuto capire? Craig non le ha mai detto di aver ricevuto il biglietto, quindi il fatto che il gay le abbia rivelato che era finito nelle sue mani non inficia per nulla la storia raccontatale dal suo ex-amore!

NOTE: Episodio 1x10.

Ma se Candace era una rompiscatole che stava (a detta della pettegola super informata) sulle scatole di tutti....ma chi diamine l'ha votata reginetta? Oltretutto, la cosa piu' divertente e' che quando Tru trova il suo cadavere..."she opens her eyes and asks Tru to save her. Except she kind of glares at Tru and speaks with a demanding tone of voice, which I find a little funny. She's even a bitch when she's dead!":p

graul
07-07-2005, 18.47.28
Originally posted by Sammo
Ma lol, ho scritto parecchio ultimamente, ma non ho mai pensato a questo topic come un appuntamento quotidiano. ;)
:mecry:

Originally posted by Sammo
Ho gia' pronti gli errori per il prossimo episodio di Tru Calling, ma visto che e' una prima tv assoluta per l'Italia, ho pensato di aspettare a venerdi' per non avere rimorsi
Antispoileramente nostro, Sammo

Originally posted by Sammo
Grazie per il costante feedback, comunque. ;)
Dovere.

Originally posted by Sammo
Ignorelistosamente vostro,
Sammo
'n'che senzo, scusi? (mi sa tanto di anticipazione)

Originally posted by Sammo
PS: naturalmente questo post verra' [editato]. :asd:
...è una minaccia?

graul
11-07-2005, 13.29.42
Serie: Flipper
Titolo Puntata: In viaggio nel tempo
Riassunto della puntata: Un pazzoide portoghese arriva dal suo paese nella baia di Flipper con un veliero per dimostrare che un suo avo avrebbe scoperto l'America prima di Colombo (sigh) e per ritrovare il tesoro del suddetto avo, una spada arruginita ma piena di gioielli, seguendo le istruzioni di un diario ritrovato (risigh); ma qualcuno trama nell'ombra...
Errore1: In due parole, il tizio è portoghese e parla in spagnolo. Non è che un portoghese non possa conoscere lo spagnolo, ma questo parla con i nostri eroi (arcisigh) in inglese con accento, inflessione e facendosi scappare termini in spagnolo
(qualcuno ha capito che termine usa per dire 'pranzo', quando invita Jessica Alba e la Prof. NonSoComeSiChiama? Eh? Come dite? Che vuol dire 'Non guardiamo queste porcherie in TV?'). Parla così persino col fratello compatriota (in inglese "sporcato" di spagnolo)!!!
Errore2: Carlos (Extra)Jr spiega a Jessica Alba perché l'ha chiamata "Beatrice": "Beatrice era l'unica figlia di Carlos e tu sei incredibilmente uguale alla sua immagine su un quadro che ho visto" e neanche 10 secondi dopo, quando la Alba gli chiede come se lo spiegasse, risponde: "Carlos ha avuto moltissimi figli, probabilmente tu sei una loro discendente". Be', deciditi, figlio caro: o ha avuto una sola figlia o moltissimi (è un errore talmente scemo che vorrei riascoltare la conversazione per essere certo di non essermi sbagliato, ma sono quasi sicuro di no. Qualcuno si ricorda? Eh? Come sarebbe a dire ch... a già... come prima... :Prrr: )

Sammo
13-07-2005, 15.12.36
Serie: Le nuove avventure di Lupin III (2a serie, giacca rossa)

Titolo Puntata: Ricco Tramonto a Rio - Rio no yuuhi ni saku satsutaba [Roll of notes was flying off sunset in Rio]

Riassunto della puntata: Rio de Janeiro: Lupin e soci vengono arrestati dopo che, guidando ubriachi, si sono schiantati contro la statua del Cristo Redentore, danneggiandola. Nel frattempo in citta' c'e' grande attesa per la partita tra la rappresentativa locale e il team americano dei Mammoths..una partita dall'incasso stratosferico...

Errore: Per la serie "grandi strateghi del piccolo schermo", il commissario di polizia viene a sapere del furto dell'incasso della partita e si arrabbia come una biscia. Zenigata gli mette la pulce nell'orecchio dicendogli che potrebbe essere stato Lupin. Viene verificato tramite telefonata che Lupin e' ancora in cella. Zenigata non e' convinto e va a verificare personalmente. Aveva ragione papino, Lupin e' scappato. Papino torna dal commissario notificandogli la notizia...Il commissario si infervora e da' ordini a destra e a manca predisponendo posti di blocco ovunque.
E perche' non li ha fatti mettere prima? Lupin e' l'unico ladro al mondo per il quale si mettono posti di blocco? Gli altri furti clamorosi di miliardi di dollari non meritano il blocco delle uscite dalla citta'? I ladri restano sul posto in attesa di farsi beccare? Bah!

NOTE: Episodio 2 di questa seconda serie. Come al solito improbabilissimo e incredibilmente ingenuo e camp, ma questo e' Lupin, serie per eccellenza in cui il mito dei personaggi e' superiore di gran lunga alle storie che questi si trovano a vivere.
Il pezzo in cui Lupin sconfigge gli sbirri con l'aiuto di Gesu' Cristo in persona ricevendone pure la benedizione e' favoloso, comunque. :roll3:.

Il titolo della messa in onda americana e' "Buns, Guns and Fun in the Sun"...merita menzione, direi! ^^

Zuccherosamente vostro,
Sammo

Futaba
13-07-2005, 15.19.15
Originally posted by Sammo
Serie: Le nuove avventure di Lupin III (2a serie, giacca rossa)

Titolo Puntata: Ricco Tramonto a Rio - Rio no yuuhi ni saku satsutaba [Roll of notes was flying off sunset in Rio]



Errore: E perche' non li ha fatti mettere prima? Lupin e' l'unico ladro al mondo per il quale si mettono posti di blocco? Gli altri furti clamorosi di miliardi di dollari non meritano il blocco delle uscite dalla citta'? I ladri restano sul posto in attesa di farsi beccare? Bah!

Zuccherosamente vostro,
Sammo

Ma il comportamento stupido vale come errore nei telefilm? :angel2:

Sammo
13-07-2005, 16.32.20
EDIT

Serie: Slam Dunk

Titolo Puntata: E' nato un genio del basket?! - Tensai Basukettoman Tenjo!?

Riassunto della puntata: Hanamichi Sakuragi, scaricato per un record di 50 volte alle medie, ha sviluppato una forte avversione per il basket, lo sport praticato dal tizio scelto al suo posto dalla 50esima ragazza. Tuttavia, quando la bella Haruko Akagi gli propone di far parte proprio della squadra di basket, Sakuragi vince rapidamente l'avversione per questo sport, per il quale dimostra di possedere straordinari mezzi fisici, tanto che la ragazzo lo iscrive direttamente al team. Tuttavia il suo entusiasmo viene raffreddato quando Haruko gli confida di essere innamorata segretamente di Kaede Rukawa, anche lui studente del primo anno, campione di basket alle medie.
Mentre Sakuragi e' in piena depressione, alcuni teppisti da lui disturbati durante i suoi folli allenamenti lo vengono a cercare in classe interrompendo la lezione...

Errore: A inizio episodio Sakuragi scatta appena viene nominata la parola "basket", anche in punti lontani dell'aula. Se ne perde una sotto il naso, allorche' Mito ricorda a Okusu che la parola "basket" e' tabu'....ma cosi' facendo la nomina proprio vicino ad Hanamichi!

Le bande verdi sulla scatola di biscotti cambiano nella seconda inquadratura, e allo stesso tempo dal banco sono spariti gli oggetti (la gomma, ad esempio) che erano sul piano nella precedente.

Sakuragi dopo aver pigliato a craniate un po' di gente si avvicina solitario alla finestra del corridoio. E' davanti al pannello di destra. Quando parla con Haruko pero' e' davanti al pannello centrale pur senza essersi mosso.

Quando i teppisti entrano in classe, la bacheca vicino alla lavagna ora ha dei fogli attaccati ora no.

Nelle varie inquadrature le macchie di sporco sul tetto cambiano completamente posizione.

NOTE: Episodio 1 dell'unica, lunga serie. ;)


Originally posted by Futaba
Ma il comportamento stupido vale come errore nei telefilm? :angel2:

E' tutto da vedere (naturalmente posso metterci anche 20 errori di continuita', solo ho scritto la segnalazione di impulso rivedendo la puntata ;)), ma questa incoerenza assume la portata del plot hole. Difatti quando danno la notizia del furto dell'incasso il commissario non ha nessuna reazione pratica, dice solo "Maledetti incapaci" e non fa nulla. Ok, ma poi? Si comporta da commissario soltanto molti minuti dopo quando c'e' da prendere Lupin. E' una debolezza intrinseca della sceneggiatura, visto che Lupin basa tutto il piano sul fatto che se non scoprono che e' lui si potra' muovere liberamente...ma perche'? Questo non viene mai spiegato...perche' non ci dovrebbero essere posti di blocco o cose simili se il furto non lo fa lui ma qualcun altro? Il problema per il commissario deve essere che gli han fregato dei trilioni da sotto il naso, non che sia stato o meno Rupan a ciularglieli. Non e' mica quel monomaniaco di Zenigata..ma gli sceMeggiatori sembrano essersene dimenticati! ^_^
Se vedi la puntata noti subito che il climax e' stato piazzato immediamente al momento della scoperta dell'evasione di Lupin...ma purtroppo la cosa non sta in piedi, perche' non c'e' nessuna ragione al mondo per la quale il commissario non avrebbe dovuto dare PRIMA l'ordine di mettere i posti di blocco!
Non dice di metterne di piu'...inizia proprio ad agire soltanto al momento della scoperta di Zenigata. Tutti stanno ad aspettare Lupin, insomma. Certo, puo' essere visto come una semplice forzatura poco credibile (ce ne sono altre, tipo il fatto che non venga fatto subito il collegamento Lupin-statua o il fatto che nella cartina che guardano Zazza' e il commissario ci siano gia' prestampati a dimensione gigante solo e soltanto i tre punti cardine della storia, Maracana', Statua del Cristo e ....il carcere? Passi i prim due, ma che razza di cartina cittadina mette in evidenza come terzo monumento cittadino IL CARCERE?), ma IMHO e' un buco di sceneggiatura bello e buono, l'azione e' senza spiegazione alcuna.

Editabilmente vostro,
Sammo

graul
13-07-2005, 17.29.18
Serie: Yu Gi Oh (4^ serie)

Titolo Puntata: Vittoria e Paura [Grappling with a Guardian, Part 3 (Smash the Darkness of the Heart!)]

Riassunto della puntata: La rivincita con Raphael sta giungendo al termine, ma qualcuno trama nell'ombra...

Errore: Oggi il Faraone ha distrutto Guardian Dreadscythe (non ricordo il nome italiano, ma mi riferisco a quella baldra##a con la falce e qualcosa come 5500 punti di attacco) con Guardiana Eatos armata dell'Arco della dea. In pratica, la uccide in un colpo, ma la baldra##a ritorna ogni volta in gioco sacrificando una carta dalla mano di Raphael. Il potere speciale dell'Arco della dea, tuttavia, consente di attaccare una ulteriore volta il bersaglio, ogni volta che questi attivi un potere speciale (la baldra##a è troppo forte per essere giocabile, ma con l'Arco della dea è impari la lotta); la Guardiana Eatos riesce così ad attaccare la baldra##a 5 volte 5, una per ogni volta che torna in gioco, finché Raphael non termina le carte in mano (che spariscono come fossero ologrammi prodotti dal Duelling Disk... :tsk: ); ma quando la baldra##a lascia definitivamente il gioco, Raphael non riceve danni, nonostante questa fosse in posizione di attacco (aveva attaccato poco prima, lasciando Yami a 10lfpts).
C'è qualche regola che non ho capito e che riesce a spiegare perché Raphael non ha perso tutti i suoi life points o era solo per l'esigenza del copione di far rievocare a Raphael tutti i suoi mostri dal cimitero, ognuno in cambio di 500lfpts, "suicidandosi"?

Sammo e Dana, voi che seguite, fatemi sapere.

Sammo
13-07-2005, 23.49.52
Serie: Doppio agguato

Titolo Puntata: Seconda

Riassunto della puntata: Attico torna alla missione dopo aver lasciato la figlia sotto i ferri. Le nuove condizioni dettate dai rapitori prevedono la presenza di una donna alla guida dell'auto, ruolo che e' Anna a ricoprire vincendo le resistenze di Valerio. L'operazione sembra procedere bene, con la sostituzione della Panda che avviene senza problemi...ma Nicola, che aveva tanto insistito per essere la terza persona da mettere nell'auto all'insaputa dei rapitori, viene colto da una crisi di crampi che rischia di compromettere la missione...

Errore: Lucignolo per radio (ehi, amici della notte....No, non e' quel Lucignolo!) mette in guardia i suoi, dicendo loro di osservare attentamente il fanalino rotto della Panda. Dice loro che e' il destro, ma in realta' si tratta del sinistro (ok, puo' essere pure relativo, ma visto che si tratta di un suggerimento da dare alla macchina inseguitrice...sarebbe cervellotico dire il contrario, parlando di fanale posteriore, poi).

NOTA: Stasera il film e' stato mandato in onda nella sua interezza e non diviso in due puntate. Tuttavia, ho pensato di inserirlo in questo thread anziche' nel sito, dal momento che la formula iniziale per cui era stata concepita la messa in onda era la miniserie in due puntate.

Belardinellimente vostro,
Sammo

graul
14-07-2005, 16.39.02
Originally posted by Sammo
Errore: Lucignolo per radio (ehi, amici della notte....No, non e' quel Lucignolo!)
Lo odio... :bash:

Sammo
14-07-2005, 17.57.11
Serie: Slam Dunk

Titolo Puntata: E chi sarebbe questo Rukawa? - Kutabare Basuke! Hanamichi vs Rukawa [The hell with basket! Hanamichi vs Rukawa]

Riassunto della puntata: Hanamichi & friends si presentano all'appuntamento con i teppisti, ma scoprono che una persona li ha gia' pestati tutti: e' Rukawa! Haruko giunta sul posto fraintende la situazione e incolpa Sakuragi. Prestando assistenza a Rukawa per le sue ferite viene da lui trattata in malo mod: Sakuragi vuole lavare l'offesa col sangue e i due rivali si scontrano stavolta per davvero! Haruko, prima che Mito le possa spiegare la situazione, dice a Sakuragi che lo odia... e Hanamichi torna cosi' ad odiare il basket, tanto che finisce, in seguito ad un piccolo casuale diverbio, per sfidare il capitano del team scolastico. Ignora pero' che il capitano in questione e'..

Errore: I fiotti di sangue sul volto di Rukawa cambiano, specie quando sono piu' abbondanti per le testate di Sakuragi.

Haruko vede dalla finestra dell'aula quello che accade sul tetto dell'ala opposta. Vede pero' Rukawa e Sakuragi che si azzuffano davanti alla ringhiera di un lato diverso da quello del resto della scena. Nella scena tutto avviene davanti alla ringhiera direttamente opposta alla porta di ingresso al tetto...Haruko invece vede i ragazzi fronteggiarsi sul lato che rimane sulla sinistra per chi entra.

Quando Haruko parla con le sue amiche del suo dispiacere per avere frainteso completamente Hanamichi, la tizia alla sua destra nell'inquadratura dall'alto e' seduta in modo del tutto diverso rispetto alle altre inquadrature: di sbieco, davanti all'angolo in alto a destra del banco anziche' perfettamente davanti al lato destro. Inoltre il banco davanti e' occupato solo e soltanto in quella inquadratura.

Hanamichi prende per il colletto dell'uniforme Rukawa, minacciando di tirargli un pugno. Viene visto dalla finestra da Haruko, che corre (interessante la vocina originale e il suo ansimare semipornografico :p) verso il tetto. Si tratta comunque di un altro edificio, o di un'altra ala dello stesso perlomeno, alquanto distante. Quando arriva sul tetto Hanamichi e' ancora li' che tiene silenziosamente Rukawa per il colletto minacciando di dargli il pugno. E' incredibile che Rukawa non si sia addormentato e ad Hanamichi non sia venuto un crampo, stando fermi cosi' per tutto il tempo che ci avra' messo Haruko ad arrivare...

Nelle panoramiche della palestra durante la sfida, gli spalti vicino al canestro opposto a quello dove il gorilla tiene in scacco Sakuragi sono occupati a volte dal team di baseball, a volte no.


Originally posted by graul
Lo odio... :bash:

Maurizio Trombini...un mito! :D
Quando avevo recentemente trashato su un altro topic una orrenda trasmissione pseudo-quiz-pseudo-giallistica (CANCELLATA dopo il primo episodio...tremate di fronte alla mia potenza!:D), avevo fatto riferimento ad un altro analogo esperimento dei tempi passati, altrettanto "ben" recitato se non peggiore...Si chiamava "Il delitto e' servito", ed era una versione live del Cluedo. Nella gamma cromatica dei personaggi (Maria AZZURRA Biolchi Padini...la figlia ROSSellA...la cameriera BIANCA....il parroco del paese Don VERDONE...:rolleyes: )c'era anche un avvocato figlio di papa', "Piergiorgio Bruni"....era proprio lui, il grande Maurizio! Un attore che vale per tre...in considerazione delle sue ENORMI borse sotto gli occhi. :roll3:
Lo cito anche in un mio errore di Tutti gli uomini del deficiente dando grande enfasi alla sua presenza come comparsa nel ruolo infimo di un doganiere svizzero...no, no, no, non mi toccate Trombini, per favore! :roll3:

Come voce fuori campo cmq non si discute. Come dimenticarlo negli sketch della Tv svizzera di Aldo Giovanni e Giacomo? ^_^
Il bello e' che su molte riviste appare accreditato come la voce di Jack Folla...ma non era assolutamente lui, a quanto ne so. Almeno in radio. :(
http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/voci/trombini.jpg

Offesamente vostro,
Sammo

graul
14-07-2005, 18.08.53
Originally posted by Sammo
Offesamente vostro,
Sammo
Io odio Lucignolo, la trasmissione!
Trombini, ha una voce così sexy che lo sposerei.

Sammo
15-07-2005, 18.38.52
Originally posted by graul

Originally posted by Sammo
PS: naturalmente questo post verra' [editato]. :asd:

...è una minaccia?

Anche. :D
Come sempre, ho editato i messaggi dell'ultima pagina aggiungendo errori. L'episodio della scorsa settimana di Tru Calling e due puntate di...

Serie: Slam Dunk

Titolo Puntata: Gorilla contro Hanamichi - Gorira vs Hanamichi! Kyukyoku no Taiketsu [Gorilla vs Hanamichi! Final Confrontation] (Jeez..."Gorira"? Le traslitterazione in romanji possono diventare VERAMENTE stupide a volte...:rolleyes: )

Riassunto della puntata: Durante lo scontro tra Takenori "Gorilla" Akagi e Sakuragi la disparita' di forze e' evidente. Akagi deve segnare 10 canestri mentre Sakuragi uno solo, eppure l'improbabile fratello di Haruko possiede l'abilita' di un professionista, mentre Sakuragi non conosce nemmeno le regole piu' elementari. Riuscira' Hanamichi, ora rincuorato dalla presenza di Haruko sugli spalti, a vincere la sfida con il capitano?

Errore: Quando vediamo a terra Akagi con le braghe calategli per sbaglio da Hanamichi, e' chiaramente vicino alla lunetta. Quando i due si rialzano e Sakuragi si scusa sono pero' vicini al canestro dell'altra meta' campo!

Akagi inizia a prendere in giro Sakuragi fregandogli la palla di continuo da sotto il naso: al cambio di inquadratura in cui il giochetto inizia AKagi ha la palla ferma stretta al petto in maniera diversa.

Nel flashback in cui Haruko parla di Sakuragi al fratello, sulla scrivania e' presente in una e una sola inquadratura un libro aperto.

Nell'inquadratura in cui a fine gara Sakuragi cerca di dare il pacchetto di cioccolatini al gorilla, Akagi e' nel cerchio di centrocampo. Nelle inquadrature precedenti e seguenti e' in un punto meno specifico del campo.

NOTE: E' l'episodio 3. Quello prima era il 2, avevo dimenticato di scriverlo. :D

Brassensianamente vostro,
Sammo

Sammo
15-07-2005, 22.18.44
Questo post e' spoiler assoluto ancora per un paio di orette... :p

Serie: Tru Calling

Titolo Puntata: Il giorno piu' lungo - The Longest Day

Riassunto della puntata: Il cadavere di un uomo ucciso da un colpo di pistola chiede aiuto a Tru prima che lei possa leggere il suo nome sui documenti. Tutto cio' che sa e' che e' pesantemente in rosso. Nonostante la difficolta' dell'impresa Tru riesce a rintracciarlo, ma le sue azioni hanno conseguenze impreviste... e la giornata per Tru si fa piu' lunga del solito...

Errore: Le banconote nella visiera di Harrison scendono di qualche centimetro tutt'a un tratto durante un passaggio di inquadratura.

Vista la posizione della pistola al momento dello sparo e quella delle due persone in quel momento, e' un po' difficile che il rapinatore sia stato preso sulla parte sinistra del petto...

La matita sul giornale durante la rapina a inizio episodio cambia posizione da inquadratura a inquadratura.

L' "ultimo giorno" la rapina avviene parecchi minuti prima rispetto agli altri. Troppi, senza nessuna spiegazione logica! E d'altra parte nella circostanza l'inquinatore stradale si fa vedere con un deciso, inspiegabile ritardo rispetto alle precedenti occorrenze.

I medici non tentano nemmeno di rianimare il paziente quando il suo cuore si ferma. :.:

Mancuso si reca al bancomat alle 10:18, come risulta dalla(e) ricevuta(e). Quando viene aggredito sul posto e ferito sono dunque le 10:20 circa. Tru chiama subito l'ambulanza col cellulare: li vediamo arrivare nel pronto soccorso, e i medici armeggiano il povero tapino per pochi minuti (sempre rigorosamente seguiti da noi senza salti temporali..e non lo stanno operando, solo cercando di stabilizzarlo, il chirurgo deve ancora arrivare) prima che l'uomo tiri le calzette per il bene superiore. A questo il medico dice "Ora del decesso: 12:32". Eh? Ehm...o l'ospedale in questione e' in un fuso orario diverso dal resto della citta' oppure il tipo ci ha messo DUE ORE di tempo solo per arrivare in ospedale!! Te credo che muore!

NOTE: episodio 1x11 ...

Dove ha messo Harrison tutta la roba che lo circonda? Quando telefona a Tru e' circondato di mobilia e roba varia, ma in tutte le giornate si presenta con una piccola borsa e nessuna urgenza di recuperare il resto. E il pesce rosso! CHE FINE HA FATTO IL PESCE ROSSO!!!!! VOGLIO SAPERLOOOOO!!!!! ...ahem. :rolleyes:

Urgh, i medici dell'ospedale non devono essere molto abili se considerano normale il fatto che qualcuno dell'obitorio assista ai tentativi di rianimazione. ^^;;;;;

Ma perche' con tutto quello che ha da fare Tru si ferma ogni volta ad ascoltare il vicino? :.:

E sopratutto...MA LOL, ma che ci azzecca in tutto questo la morte del ragazzino??? E' assolutamente esilarante!!! :roll3: :roll3:

DaggerOfAmonRamente vostro,
Sammo

PS: "Il trafficooooooo...." :roll3:

Sammo
16-07-2005, 02.07.57
Serie: Tru Calling

Titolo Puntata: Il killer di San Valentino - Valentine

Riassunto della puntata: Tru e Luc, partiti per trascorrere insieme il 14 Febbraio insieme al mare, sono costretti dall'impraticabilita' della strada a ripiegare su un'altra sistemazione: raggiungere Lindsay e Harrison in un rustico motel in mezzo ai boschi...e vicino ad un cimitero! E anche lontano dall'obitorio Tru avra' a che fare con un cadavere...

Errore: Quando il cellulare di Tru squilla (con tempismo cinematografico :D) Luc passa dietro l'auto dopo circa 3 secondi. Considerato che nell'inquadratura precedente stava gia' girando dietro l'auto, ci ha messo un bel po' per fare un metro! Il meglio lo fornisce dopo, comunque...visto che Tru parla per un minuto buono con l'autostoppista e, quando raggiunge Luc nel negozio...si sta AVVICINANDO all'espositore delle patatine..le patatine per le quali si e' fermato con la macchina! :p

Quando Tru appena arrivata al motel bussa alla porta degli altri due beoti e si identifica, al cambio di inquadratura Lindsay passa dal tenere l'orecchio di Harrison tra medio e anulare ad averlo tra indice e medio.

Durante la prima conversazione a 4 tra i personaggi principali, le posizioni delle mani di Lindsay attorno al braccio di Harry da una inquadratura all'altra a volte non sono coerenti...specialmente quando Tru affronta la questione dei cellulari che non prendono.

Tru e Luc (carico come un somaro, mentre lei non lo solleva nemmeno dall'incombenza di portare il giaccone piegato..beh, solo inizialmente, dai! :p) chiudono la macchina per raggiungere la loro stanza proprio mentre da un pick-up scende l'autostoppista, Kevin. Kevin compare inizialmente per un attimo di spalle in una inquadratura. Ha gia' lo zaino sistemato sulla spalla, cosa che fara' solo nella ripresa successiva (al termine della quale si torna allo stesso controcampo di prima con lui di spalle, adesso si spiega lo zaino gia' assestato.. :rolleyes: )

Harrison a cena posa il suo bicchier d'acqua per due volte di fila.

NOTE: 1x12

Boreanazmente vostro,
Sammo

graul
16-07-2005, 13.19.01
Serie: Baywatch

Titolo Puntata: Senza via d'uscita
Riassunto della puntata: Due bagnini vanno a fare un immersione (sentite, stavo lavorando al PC col televisore acceso, non è che abbia seguito un gran che...)
Errore1: I due sub vengono risucchiati da un condotto subbbbaqqquo dal risucchio irresistibile. Uno dei due perde una pinna, che rimane sull'orlo del tubo subbbbaqqquo. Mentre sono all'interno del conodotto, la pala della turbina si aziona a intermittenza numerose volte, ogni volta con la stessa potenza, capace di risucchiarli pericolosamente verso l'elica. Quando arrivano i soccorsi subbbaqqqui, trovano la pinna ancora sul bordo dell'ingresso del condotto, ma ciò è inspiegabile, perché un turbine in grado di richiamare a sé due subbaqqqui (mica palombari!), avrebbe dovuto risucchiare, nelle successive aspirazioni, anche la pinna, che invece è stata lasciata lì per esigenze di copione: i soccorsi subbaqqqui, se non l'avessero trovata, non avrebbero capito che i loro amici si trovavano nel condotto. Infatti, pochi istanti dopo il ritrovamento, anche i due soccorsi subbbaqqqui subiscono la potenza dell'aspirazione e uno dei due viene risucchiato (con la pinna sopravvissuta di prima).
Errore2: Mentre si trovano all'interno del condotto, i due sub sono più volte soggetti a intervallate aspirazioni dell'elica (ognuna dura circa 1 minuto). Al termine dell'ultima (pressapoco della medesima durata, con la differenza che è stato il buon Mitch, dal suo ufficio, a telefonare alla centrale elettrica per far fermare le turbine) uno dei sub vittima dice, la hanno fermate: non si giustifica come faccia a capire che le hanno fatte fermare e che non sia una delle solite interruzioni che intervalli un risucchio e un altro.

graul
16-07-2005, 13.31.21
Originally posted by Sammo
Boreanazmente vostro,
Sammo
:maddeche 'nche senzo, scusi?

Leetah
18-07-2005, 11.40.16
Originally posted by Sammo
Tru Calling
Titolo Puntata: Il giorno piu' lungo - The Longest Day

I medici non tentano nemmeno di rianimare il paziente quando il suo cuore si ferma. :.:

Ma perche' con tutto quello che ha da fare Tru si ferma ogni volta ad ascoltare il vicino? :.:


MA LOL!!

Stavolta l'ho visto anch'io!
Il padre muore e immediatamente pensano: ok, espiantiamo. Mezzo secondo dopo aver sentito il bip dell'elettrocardiogramma piatto!

Nel frattempo, la figlia aveva il cuore fermo da almeno 1 quarto d'ora, e non lo facevano ripartire in nessun modo. Passando attraverso i tempi di preparazione della sala operatoria, anestesia, apertura della cassa toracica ecc. cosa speravano, di farla resuscitare? Avrebbero praticamente infilato in un cadavere il cuore di una persona ancora potenzialmente viva!

graul
18-07-2005, 11.52.19
Originally posted by Leetah
MA LOL!!
Stavolta l'ho visto anch'io!
Il padre muore e immediatamente pensano: ok, espiantiamo. Mezzo secondo dopo aver sentito il bip dell'elettrocardiogramma piatto!
Nel frattempo, la figlia aveva il cuore fermo da almeno 1 quarto d'ora, e non lo facevano ripartire in nessun modo. Passando attraverso i tempi di preparazione della sala operatoria, anestesia, apertura della cassa toracica ecc. cosa speravano, di farla resuscitare? Avrebbero praticamente infilato in un cadavere il cuore di una persona ancora potenzialmente viva!
Non solo! Avete idea di quanto tempo ci voglia per organizzare un trapianto cardiaco? Io non sono un medico, ma non credo che il gruppo sanguigno basti a determianare la compatibilità. Se anche fosse, c'è una lista da rispettare. Capisco che il padre è il più papabile a dare un cuore alla bambina, ma non sono i medici del pronto intervento a dover decidere!

graul
18-07-2005, 12.13.34
Serie: I Cavalieri dell Zodiaco
Titolo Puntata: Una triste melodia - Ayashi no tategoto! Shun no izanau shi no prelude (puntata 83)
Riassunto della puntata: Shun di Andromeda incontra il suo prossimo avversario, Mime, un potente cavaliere armato della lira (il temibile potere economico), ma qualcuno trama nell'ombra... :look:
Errore: In un flashback di Pegasus, si vedono i Cavalieri d'oro sopravvissuti riparare le armature dei cavalieri di bronzo versando il loro sangue sui rottami. Entrano i Cavalieri di bronzo e Dragone rivolgendosi a Mu dell'Ariete dice testualmente: "è questo il segreto della tua abilità? è così che hai sempre riparato le nostre vestigia?" Ma proprio lui dovrebbe saperlo già, visto che dopo le Guerre Galattiche lui stesso ha preso in spalla la sua armatura e quella di Pegasus donando il proprio sangue affinché Mu le riparasse: non può aver dimenticato il meccanismo necessario alla loro riparazione.
Sono certo che questo errore è dovuto al fatto che questa serie (quella di Asgard) è stata creata apposta per la serie animata e non è presente nel fumetto: è dunque più facile incappare in errori di continuità o in incongruenze.

Originally posted by puzzetto
che cosa spingeva i cavalieri medievali a combattere??? che c'era qualcuno che li spingeva??
spingitori di cavalieri su rieducational channel...
W gli Mbbuti...:D :D :birra:
Ultimo episodio della Saga di Nettuno
Hiyoga del Cigno e Shiryu del Dragone spingono Pegasus contro la colonna in cui è tenuta prigioniera Athena servendosi dei loro colpi più forti!
E ancora, poco dopo, Nettuno si alza e dice: "Cosa vi spinge a combattere, Cavalieri di Athena?"
Spingitori di Cavalieri!

Sammo
18-07-2005, 14.09.01
Originally posted by Leetah
MA LOL!!

Stavolta l'ho visto anch'io!
Il padre muore e immediatamente pensano: ok, espiantiamo. Mezzo secondo dopo aver sentito il bip dell'elettrocardiogramma piatto!


Abbastanza ridicolo, vero? :D
Meno male, temevo di essere troppo pignolo io. ^_^
Anche perche' e' una tradizione della serie...nella puntata del militare sparavano a quest'ultimo in ospedale e tutto il personale li' attorno stava li' impalato. Solo il piantone si avvicinava al "corpo" e tastandogli il collo sentenziava "e' morto". Con almeno 3-4 medici li' attorno. ^^;;



Nel frattempo, la figlia aveva il cuore fermo da almeno 1 quarto d'ora, e non lo facevano ripartire in nessun modo. Passando attraverso i tempi di preparazione della sala operatoria, anestesia, apertura della cassa toracica ecc. cosa speravano, di farla resuscitare? Avrebbero praticamente infilato in un cadavere il cuore di una persona ancora potenzialmente viva!

BRAVISSIMA, avevo pensato (e anche letto su TWP) la stessa cosa ma non avendo seguito con la dovuta attenzione tutto quello che avveniva in sottofondo ho pensato "Magari mi son perso qualcosa e l'avevano rianimata". Invece no, demenza pura. Ovviamente anche e sopratutto per il motivo detto da graul: queste cose le puo' fare il mio IDOLO assoluto il dottor BlackJack (se ritrovo gli errori che avevo spedito sul sito e che poi sono stati cancellati li posto qui...ma purtroppo temo di non averli archiviati :(), ma non certo un medico di un pronto soccorso. ^_^

http://www.animint.com/encyclopedie/base/image/b/blackjack1.jpg

Cambiamolepilemente vostro,
Sammo

PS: ok...niente da fare, ma ne metto uno che mi ricordo. ^_^

Serie: Black Jack (OAV)

Titolo Puntata: L'uragano della Chimera - Iceberg: The man with Kimaira

Riassunto della puntata: Il vecchio magnate Crossword e' affetto da una terribile malattia: spasmi lancinanti sconvolgono il suo corpo concentrandosi in crisi sempre piu' frequenti, che possono essere placate solo in un modo: strozzandosi in gola durante la crisi litri e litri di acqua, che al termine delle convulsioni vengono espulsi violentemente attraverso i pori. Nessun medico e' riuscito a determinarne le cause, tantomeno a escogitare una cura...e il corpo del vecchio non potra' sopportare ancora per molto gli attacchi del morbo. Black Jack viene convocato sulla romita isola dove Crossword si e' ritirato con la bella e giovane moglie...una vecchia conoscenza del medico senza licenza.

Errore: Durante il primo attacco, Sayuri si precipita a prendere l'acqua. Le bottiglie nella porta del frigorifero cambiano al cambio di inquadratura.

NOTE: OAV 1 di 10.
Di Black Jack (a parte il manga edito integralmente da Hazard Edizioni :hail: ) e' arrivata in Italia questa serie di Original Animation Video (mini-film di 50 minuti), curatissima nel character design (di Akio Sugino) e nella regia (Osamu Dezaki...insomma, la stessa coppia di Lady Oscar ;)) e dalle trame adulte e poetiche completamente originale rispetto al manga che rendono piu' moderno e attuale il personaggio senza stravolgerlo.
Esiste anche in patria una miniserie TV di 4 puntate e una serie completa, piu' fedele nel design e nelle trame al fumetto e dunque purtroppo un po' datata (nonostante sia uscita l'anno scorso e ancora in svolgimento con ottimi ascolti!) e meno esportabile.

Leetah
19-07-2005, 12.16.10
Originally posted by Sammo
Ma perche' con tutto quello che ha da fare Tru si ferma ogni volta ad ascoltare il vicino? :.:

Ah, mi ero dimenticata di commentare questo!
Al di là dell'ovvietà che hai scritto, e della profonda arte della canzone (Aaaamore miooo miiii manchi tuuuu, neeella mia vitaaaa...), è carina anche l'escalation delle risposte di Tru:
1) "C'è solo Tru". Ma non va bene perché lui si illude.
2) "Non c'è più Tru". Non va bene perché lui si intristisce.
3) non ricordo, ma era una cosa che non faceva rima.
4) è lei stessa a cantargli tutta la canzone, col risultato che lui le dice: "ma vedi, siamo sulla stessa lunghezza d'onda!". Quindi: non si è ripresentato il problema della risposta numero 1, addirittura peggiorato?!?

graul
19-07-2005, 13.03.35
Serie: I Cavalieri dell Zodiaco
Titolo Puntata: La freccia d'oro - Poseidon o ute! Kin-iro no yami (puntata 113)
Riassunto della puntata: Ci siamo! Protetto della sacra armatura del Sagittario, quel raccomandato di Pegasus minaccia nientepopodimenoecché un dio con arco e freccia d'oro. La fine della battaglia è ormai vicina, ma qualcuno trama nell'ombra... :look:
Errore: Mentre Seiya si accinge a scoccare la freccia d'oro, a seconda dell'inquadratura questa si trova a destra o a sinistra dell'impugnatura.

Sammo
19-07-2005, 14.25.52
Originally posted by Leetah
Ah, mi ero dimenticata di commentare questo!
Al di là dell'ovvietà che hai scritto, e della profonda arte della canzone (Aaaamore miooo miiii manchi tuuuu, neeella mia vitaaaa...),


"I'm living out loud,
I'm driving right through,
Will you meet me there ...."

Lame, but not AS lame as that!



è carina anche l'escalation delle risposte di Tru:
1) "C'è solo Tru". Ma non va bene perché lui si illude.
2) "Non c'è più Tru". Non va bene perché lui si intristisce.


In realta' e' un cambiamento della versione italiana: in originale lei diceva una cosa che a lui NON andava bene per nulla, sorrideva solo perche' era un gioco di parole con "Tru"...l'ENNESIMO presentato in questa serie :D.
Per la cronaca: 1) "Will you be true?" e 2) "Or are we through?"
Nel secondo caso ovviamente la risposta e' "You want me to rhyme "through" with "through"? That's creative!" (not!:p).
C'e' un cacchio da fare, la versione originale e' l'unica degna di essere guardata: troppe battutine e spunti divertenti eliminati. Per esempio, poco dopo Harrison si presenta nell'obitorio e vede il sandwich avariato. In italiano Davis gli dice subito (non letterale, specie nella prima parte) "Si', mangialo [pausa] e' buono!". In originale "No, it's....[pausa di incertezza]it's yours!". Molto piu' neutro, sottile e non ha tecnicamente nemmeno mentito. Classy! :D
E poi anche se la Giuppy non ha fatto un cattivo lavoro (beh, chiaramente dando per scontato e accettabile QUEL CAXXO DI ACCENTO MARCATISSIMO CHE SI RITROVA (http://groups.google.it/group/it.arti.cinema/browse_frm/thread/7e3e8fdea25da41b/a74853185324bcaf?q=%22giuppy+izzo%22+accento&rnum=1&hl=it#a74853185324bcaf)), il modo svogliatissimo e scocciato con cui Eliza Dushku canticchiava era meraviglioso (ma la sua voce mi piace molto, quindi posso essere parziale).



3) non ricordo, ma era una cosa che non faceva rima.


ROTFLASTC, evidentemente non guardavi "Bla Bla Bla" con Lillo e Greg, senno' ti saresti ribaltata con avvitamento carpiato come e' successo a me sentendo "c'e' troppo trafficooooooo...." o qualunque cosa analoga abbia detto. :roll3:
(nel succitato programmo c'era il personaggio fisso di Max Palinuro, parodia del comico che fa leva su ossessivi "tormentoni" e dei luoghi comuni, nel suo caso il fatto che c'e' "tarmente tanto traffico, ma tarmente tanto traffico che..." e che finisce regolarmente per far cascare il discorso in qualunque modo su quello. :D

Anche in originale e' cosi': 'coz I'm stuck in traffic!



4) è lei stessa a cantargli tutta la canzone, col risultato che lui le dice: "ma vedi, siamo sulla stessa lunghezza d'onda!". Quindi: non si è ripresentato il problema della risposta numero 1, addirittura peggiorato?!?

Il problema vero era che DOVEVA essere fica e azzeccare la rima (secondo me era questo tremendo rimorso a far ripartire il giorno, non le bastava aver salvato una vita: DOVEVA anche far rima e impressionare il vicino sfigato del quale le'mporta 'na sega). Aver cambiato la prima risposta in italiano ha reso meno chiara la situazione.

Canzoncinamente vostro,
Sammo

PS: Ah, si', il verso finale, che in italiano non ricordo (ricordo solo che la recitazione e' incomparabilmente migliore)... "So we can start anew" ^_^

Leetah
19-07-2005, 15.55.41
Originally posted by Sammo
che in italiano non ricordo

Mi sembrava che fosse qualcosa di orribile tipo "c'è troppo blu". Comunque grazie, sei una fonte sempre più interessante di informazioni!

(purtroppo il mio inglese non è abbastanza decente da permettermi di seguire film&telefilm in originale)

graul
19-07-2005, 16.04.33
Originally posted by Sammo
ROTFLASTC, evidentemente non guardavi "Bla Bla Bla" con Lillo e Greg, senno' ti saresti ribaltata con avvitamento carpiato come e' successo a me sentendo "c'e' troppo trafficooooooo...." o qualunque cosa analoga abbia detto. :roll3:
(nel succitato programmo c'era il personaggio fisso di Max Palinuro, parodia del comico che fa leva su ossessivi "tormentoni" e dei luoghi comuni, nel suo caso il fatto che c'e' "tarmente tanto traffico, ma tarmente tanto traffico che..." e che finisce regolarmente per far cascare il discorso in qualunque modo su quello. :D
Fantastico! Mi sono immaginato la scena: lei che canta: http://www.calshop.biz/smiles/musik33.gif "c'è tanto traffico..." ed ecco che esce MaxPalinuroForPresident che comincia il suo balletto spastico: "Perché alle vorte c'è tarmente tanto traffico, ma tarmente tanto traffico... che devi ricomincia' er giorno da capo p'arriva' a lavoro in orario..." E Tru che, memore dei trascorsi da cacciatrice, prima gli tira una testata alla Lillo http://www.calshop.biz/smiles/furiosi42.gif e poi gli pianta un paletto nel cu...ore! http://www.calshop.biz/smiles/marameo18.gif

Originally posted by Sammo
Il problema vero era che DOVEVA essere fica e azzeccare la rima (secondo me era questo tremendo rimorso a far ripartire il giorno, non le bastava aver salvato una vita: DOVEVA anche far rima e impressionare il vicino sfigato del quale le'mporta 'na sega).
:roll3:
Comunque è un vero peccato che sia finito BlaBlaBla: ultimamente era l'unico programma comico che si poteva vedere. Max Tortora che fa Muccino poi... uguale!
Lui: "Giulia, Giulia... Che ne sarà di noi?"
Lei: "Ma vattel'a 'pija..."
Lui: "...'n'der cu..."

E prima o poi glielo costruiranno quel bar tabacchi a Stefano Frosi...

Sammo
19-07-2005, 16.50.18
Serie: Tru Calling

Titolo Puntata: Vanita' assassina - Drop Dead Gorgeous

Riassunto della puntata: Lindsay lavora nell'organizzazione di un concorso per volti nuovi della moda e fa ottenere ad Harrison un posto come giurato, che cerca di approfittarne per far vincere la figlia del suo strozzino di fiducia(TM). Quando una delle concorrenti viene assassinata, anche Tru partecipa alla fiera della raccomandazione partecipando come CONCORRENTE. E nel frattempo una giornalista sembra interessarsi a Tru e alla sua capacita' di trovarsi al posto giusto nel momento giusto...

Errore: La premessa e' una stronzata. :p
Ok, scherzavo. Se c'e' una cosa arci-meritevole dell'episodio e' l'ambientazione in questa specie di equivalente piu' glamour di "miss porchetta 2004" :-PPPPP

Stavo dicendo Errore: Durante tutto l'episodio in piu' di una occasione durante i dialoghi di Davis con la giornalista nei cambi di inquadratura sono avvertibili differenze di posizione abbastanza marcate: Zach Galifianakis ha la testa inclinata in modo diverso o la abbassa e alza due volte. Non segnalo punto per punto ogni volta che accade, ma avviene con una certa fastidiosa continuita'.

L'ex ragazzo di Jackie, Tyler, parla in maniera molto animata con la sua ex. Parlano vicino agli abiti che scorre la ragazza, in particolare vicino ad uno rosa confetto: nell'inquadratura in cui la guardia si avvicina ai due e agguanta il ragazzo ecco che davanti al vestito rosa e' comparso il vestito rosso che indossera' Tru piu' tardi.

La porta alle spalle di Harrison e Tru al momento del ritrovamento del cadavere e' aperta in maniera leggermente differente a seconda del tipo di inquadratura.

I tempi di risveglio di Tru quando rivive una giornata coincidono sempre con quelli della esperienza precedente. Ma qui il "secondo" giorno Tru si sveglia decisamente piu' tardi, tanto che la reporter lascia il messaggio in segretario dopo due squilli quando e' gia' seduta al tavolino.

Tru parla con Lindsay al secondo giorno: il cellulare in mano a quest'ultima cambia posizione a seconda dell'inquadratura.

Luc dice alla sua altrettanto monosillabica morosa nonche' eroina che "sono 3 mesi" che si conoscono. Siamo alcuni giorni dopo San Valentino, quindi i due si sarebbero dovuti conoscere circa a Novembre. La prima apparizione di Luc e' stata nel quarto episodio, ovvero quello che precedeva il 5°, che non solo era chiaramente estivo, ma in cui per giunta Tru sosteneva l'MCAT...un esame che si tiene SEMPRE ad Agosto.

NOTE: Episodio 1x13 Jeeeeez, mi aspettavo un bel "Bella da morire" nel titolo, e invece...Vanita' assassina"? WTF? :p
E ....tradurre "Fresh Face" con "Faccia fresca" ??? Ma per carita' dell'Altissimo...


Originally posted by graul
Fantastico! Mi sono immaginato la scena: lei che canta: http://www.calshop.biz/smiles/musik33.gif "c'è tanto traffico..." ed ecco che esce MaxPalinuroForPresident che comincia il suo balletto spastico: "Perché alle vorte c'è tarmente tanto traffico, ma tarmente tanto traffico... che devi ricomincia' er giorno da capo p'arriva' a lavoro in orario..."


Ammazzando un vigile, preferibilmente...altra costante dei programmi di Lillo & Greg. :D



E Tru che, memore dei trascorsi da cacciatrice, prima gli tira una testata alla Lillo http://www.calshop.biz/smiles/furiosi42.gif e poi gli pianta un paletto nel cu...ore! http://www.calshop.biz/smiles/marameo18.gif


Giustamente. ;)



:roll3:
Comunque è un vero peccato che sia finito BlaBlaBla: ultimamente era l'unico programma comico che si poteva vedere. Max Tortora che fa Muccino poi... uguale!
Lui: "Giulia, Giulia... Che ne sarà di noi?"
Lei: "Ma vattel'a 'pija..."
Lui: "...'n'der cu..."


Era lo sketch che mi piaceva di meno, sinceramente. Preferivo i trailer di altri film: quando si mettevano a fare le parodie "serie" erano meravigliosi (del resto le fanno sempre alla radio...mitiche quelle dei film horror, in cui alla fine l'urlo terribile che squarcia la notte, la telefonata dell'assassino, il mantra del demone di turno e' quasi sempre lo stesso inquietante fantasma del recente passato... (http://www.ziofringuello.com/arrotino.swf)
Ma anche quelli con Don Vicienzo erano mitici. :hail:



E prima o poi glielo costruiranno quel bar tabacchi a Stefano Frosi...

Viva il bar tabacchi! :D

Cordialmente vostro,
Sammo

graul
19-07-2005, 16.59.17
Originally posted by Sammo
e' quasi sempre lo stesso inquietante fantasma del recente passato... (http://www.ziofringuello.com/arrotino.swf)
AHAHAHAH :roll3: me l'ero dimenticato! Qui passa ogni giorno e non lo posso sentire mentre mi faccio la barba se no mi sfregio dal ridere... (ma poi perché in tutta Italia ha sempre la stessa cassetta? Che è, un frenchising?)

Originally posted by Sammo
Ma anche quelli con Don Vicienzo erano mitici. :hail:
Ma come si chiamava quel film della filosofia tra i mafiosi? Qualcosa con Socrate...

Originally posted by Sammo
Cordialmente vostro,
Sammo
Un simpatico ci becchiamo dopo se vi pare a tutti!

graul
21-07-2005, 12.27.37
Sammo (scusate se lo posto qui), ho visto di sfuggita la preview della prossima puntata di TruCalling: non prendermi per matto, ma quello che ho visto era Jason Presley (lo chiedo a te perché alle volte vedi le puntate in anticipo), oppure ho preso una cantonata pazzesca (blooper nel cervello)?

Sammo
21-07-2005, 19.45.23
Originally posted by graul
Sammo (scusate se lo posto qui), ho visto di sfuggita la preview della prossima puntata di TruCalling: non prendermi per matto, ma quello che ho visto era Jason Presley (lo chiedo a te perché alle volte vedi le puntate in anticipo), oppure ho preso una cantonata pazzesca (blooper nel cervello)?

No no...hai visto benissimo, e' proprio Jason "BrEndon" Priestley.
Mi mordo la lingua per non spoilerare troppo (di qui si vede quanto sono scemo, visto che per digitare non e' che la usi piu' di tanto.... :rolleyes: ), ma sappi che si avvia a diventare una PRESENZA FISSA IMPORTANTISSIMA!


























...no, davvero!






















:azz:


Scarsafantasiaperinominellafamigliawalshmente vostro,
Sammo

EDIT: e vediamolo allora questo episodio! :D

Serie: Tru Calling

Titolo Puntata: Una voce dal passato - Daddy's Girls

Riassunto della puntata: La morte che stavolta Tru deve impedire e' quella della sua matrigna, che aveva cercato il giorno stesso di riallacciare i rapporti con lei e i suoi fratelli in occasione di una festa. Le indagini sull'assassinio della donna faranno scoprire a Tru verita' inaspettate sulla vita dei suoi genitori e i tragici eventi che portarono alla morte della madre.


Errore: A inizio puntata Harrison passa una ciotola a Tru. La passa facendosela sparire letteralmente dalla propria mano in un cambio di inquadratura.

Quando Jordan a colazione parla della conferenza del padre di Tru nella prima inquadratura in cui Tru e' di spalle la Dushku ha la mano sulla tazzina con il manico puntato verso l'esterno del tavolo. Cambio inquadratura ed ecco il manico girato verso Meredith e la mano posizionata diversamente.

Divertente quanto ci metta Jason Priestley ad arrivare alla porta e infilarsi il giubbotto quando Tru e Davis parlano di lui. :p

Le treccine di Claire sono messe diversamente praticamente ad ogni inquadratura in cui compare.

Il secondo giorno Tru destandosi di soprassalto butta a terra il vassoio del caffe' di Davis. Questo perche' lui e' in piedi accanto a lei con il vassoio. Ma nella giornata precedente prima di avvicinarsi a Tru Davis aveva POSATO il vassoio, e la strada tra la porta e il tavolo in questione non prevedeva che passasse vicino alla ragazza.

NOTE: Puntata 1x14
Il padre di Tru e' assente dalle vite della famigliola dalla morte della madre. Continuano a rinfacciarglielo, non e' la prima puntata (chi cacchio li abbia tirati su 'sti poveracci resta un mistero :p).
Eppure, alla festa questo Erode completamente assente riconosce senza problemi l'amica di Tru Lindsay...una amica che non era nemmeno la migliore amica di Tru, che ai tempi del liceo era a quanto pare Candace. La riconosce persino quando e' con Harrison e non con Tru. Quantomeno curioso.... ^^

Neesan e' un bestione grezzo che pesera' 120 kg minimo...eppure si fa bloccare i colpi da Tru al parco e addirittura scagliare lontano da quello smilzo di Mr. Davies. Ma...ma....MA!!

graul
22-07-2005, 11.30.45
Originally posted by Sammo
No no...hai visto benissimo, e' proprio Jason "BrEndon" Priestley.
Mi mordo la lingua per non spoilerare troppo (di qui si vede quanto sono scemo, visto che per digitare non e' che la usi piu' di tanto.... :rolleyes: ), ma sappi che si avvia a diventare una PRESENZA FISSA IMPORTANTISSIMA!
Non mire che si mette con Tru! C'avrà più di 40 anni! Ecco perché l'hanno fatta lasciare con il belloccio!

Originally posted by Sammo
Scarsafantasiaperinominellafamigliawalshmente vostro,
Sammo
Erano fan di Marlon...?

Sammo
22-07-2005, 13.51.56
Serie: Dr. House - Medical Division

Titolo Puntata: Fedelta' - Fidelity

Riassunto della puntata: Una donna e' affetta da un male che la costringe a dormire per la maggior parte della giornata. House e i suoi riescono a restringere il campo delle possibilita' a due sole malattie, ma la cura di ciascuna delle due e' rischiosa e incompatibile, e le condizioni della paziente sono in rapido peggioramento. Una delle due malattie puo' essere stata trasmessa solo per via sessuale, e dunque la correttezza o meno della diagnosi dipende esclusivamente dalla sincerita' della donna e del suo giovane marito nel professare di essere stato sempre assolutamente fedele all'altro coniuge...

Errore: Parlando della donna e della improbabilita' estrema di ave contratto la malattia africana viene detto che "non e' mai stata al di sotto del dipartimento di Columbia". Non si tratta del "distretto"?

Note: Episodio 1x07. ^_^


Originally posted by graul
Non mire che si mette con Tru!


Sora wa himitsu desu. :p



C'avrà più di 40 anni!


35...anche se sembra piu' vecchio tra look barbuto e segni di stravizi e incidenti vari. :azz:
(abbiamo lo stesso problema :rolleyes: )



Ecco perché l'hanno fatta lasciare con il belloccio!


La prima puntata sara' molto ROTFL. Diciamo che lo reincontrera'... ;)



Erano fan di Marlon...?

Marlon Brendo?
Porcaputtena! :p
Scherzi a parte, avrebbero potuto chiamare la sorella Branda, in effetti. :p Come nome sarebbe stato molto adatto. :p

Vecchiaromagnamente vostro,
Sammo

Sammo
23-07-2005, 14.25.00
Ah, non avevo visto questo post... ;)


Boreanazmente vostro,
Sammo

Originally posted by graul
:maddeche 'nche senzo, scusi?

Citavo Boreanaz semplicemente per via del titolo dell'episodio: "Valentine" (http://www.bloopers.it/index.php?pagina=film&id_film=2300&lettera=V), come il film slasher da lui realizzato qualche anno fa. E ovviamente c'era il riferimento al comune passato Whedoniano (tra parentesi, le puntate con Faith sono tra le mie preferite della prima stagione di Angel ;)), che in questo show si e' fatto guardacaso sentire anche ieri con la partecipazione di Claire "Glory" Kramer nei panni della reginetta di bellezza (adoro quella donna! :D).

Comunque, volevo solo comunicare che ho come al solito [edit]ato qualche post aggiungendo errori dove mancavano...tranne che in quello in cui ho divagato parlando della canzoncina palinuriana: era gia' abbastanza lungo e articolato cosi'. ;)

Buona (?) lettura (?????)...

Sodamente vostro,
Sammo

_Enza_
23-07-2005, 15.09.43
Posso chiedere un aiutino?

Il giovedì fanno su Rete4 un telefilm caruccio che si chiama Detective Monk.
Ho notato un errorino però non so dove trovare i riferimenti a trama-puntata-ecc. ... qualcuno può aiutarmi?


(lol avevo sbagliato topic :asd: )

Sammo
23-07-2005, 15.40.34
Originally posted by _Enza_
Posso chiedere un aiutino?

Il giovedì fanno su Rete4 un telefilm caruccio che si chiama Detective Monk.
Ho notato un errorino però non so dove trovare i riferimenti a trama-puntata-ecc. ... qualcuno può aiutarmi?


La lista degli episodi originali con trama la trovi o sul sito ufficiale oppure piu' comodamente sull'ex tvtome:
http://www.tv.com/monk/show/9130/episode_guide.html

Per i titoli italiani vai a naso oppure chiedi a me che te li recupero volentieri. :D
Basta anche solo che tu mi dica quando hai visto l'episodio ^^
Stanno facendo la seconda stagione per ora.

Monasticamente vostro,
Sammo

_Enza_
24-07-2005, 03.21.59
Originally posted by Sammo
La lista degli episodi originali con trama la trovi o sul sito ufficiale oppure piu' comodamente sull'ex tvtome:
http://www.tv.com/monk/show/9130/episode_guide.html

uh grazie sammuzz... non pensavo fosse del 2002 questo telefilm!
è caruccio devo dire :)


Per i titoli italiani vai a naso oppure chiedi a me che te li recupero volentieri. :D
Basta anche solo che tu mi dica quando hai visto l'episodio ^^
Stanno facendo la seconda stagione per ora.
sisi, infatti è il primo della seconda serie ;)
l'ho trovato/capito anche perchè c'era fra gli attori Andrew McCarty (che adoravo da ragazzina :p)


Monasticamente vostro,
Sammo
Ti è capitato di vederlo anche tu? ... no, giusto per sapere se il monastico si riferisce alla vita di monk :D
(perchè secondo me prima o poi ci trombicchia con Sharona :asd: )

Comunque... vado con l'errorino :dentone:


Serie: Detective Monk (o solo Monk in VO)

Titolo Puntata: in inglese è Monk torna a scuola (in italiano non so se l'hanno mantenuto tale)

Riassunto della puntata: l'insegnante Beth Landow cade dalla torre dell'orologio del College dove lei insegna, la polizia pensa sia un suicidio ma Monk dice no, per lui è omicidio e secondo lui è stato commesso dall'insegnante Derek Philby, anche se, sfortunatamente per Monk, Philby era a fare un esame in quel momento (quindi molti testimoni possono confermarlo) e non poteva essere in due luoghi allo stesso tempo... ma alla fine Monk scoprirà la verità (alè! :asd: )



Errore: Quando Monk spiega a Philby che gli occhiali che tiene in mano sono della sig.na Landow, Philby, capito di essere stato incastrato, li consegna a Monk e viene ammanettato, istante dopo (scena vista da lontano) Philby tiene ancora gli occhiali in mano... scena successiva... la polizia sta portando via Philby ancora ammanettato

Note: 'mmazza quanto s'è invecchiato Andrew McCarty :asd:

graul
26-07-2005, 13.48.59
Originally posted by Sammo
Marlon Brendo?
Porcaputtena! :p
:roll3: :roll3: :roll3: :roll3: :roll3: :roll3: :roll3:

Francesco_frzgrz
26-07-2005, 14.35.36
Serie: Alias

Titolo Puntata: 03-11 - Il Passato (Full Disclosure)

Riassunto della puntata: Omissis

Errore:
Cameo:
Guardando la puntata in lingua originale si può capire che l'uomo della Convenzione che "esamina" Sydney/Julia è Quentin Tarantino, alias McKenas Cole.
Nella versione doppiata in Italiano non lo si può precepire perchè è nascosto da buio e fumo di sigaretta. Il suo nome non figura nella lista del cast.

Geografia:
Sydney/Julia si trova a Roma e vediamo che telefona da una cabina pubblica che non assomiglia nemmeno lontanamente ad una cabina italiana. Si tratta in realtà di una comune cabina telefonica americana alla quale hanno attaccato sopra la scritta "Telefono".

Geografia:
A Roma, Sydney/Julia sta telefonando da una cabina pubblica: la camera zooma all'indietro fino ad inquadrare il fondo (i tetti di Roma con appena visibile il Vittoriano). La camera però zooma un pò troppo e svela un pò troppi dettagli circostanti, in modo che si capisce chiaramente che il telefono è posizionato SU UN TETTO!! Una posizione un pò strana per mettere una cabina, no?

Continuità:
Nel flashback vediamo Sydney/Julia che, per salvarlo dal crollo della grotta, è costretta ad amputare la mano a Lazarey. L'uomo aveva la mano bloccata in una nicchia nel muro fino 6/7 cm sotto il polso e Sydney/Julia taglia a quest'altezza. La mano di Lazarey che poi verrà trovata risulta però essere tagliata all'altezza del polso.

Sammo
27-07-2005, 13.49.32
Originally posted by _Enza_
Ti è capitato di vederlo anche tu? ... no, giusto per sapere se il monastico si riferisce alla vita di monk :D
(perchè secondo me prima o poi ci trombicchia con Sharona :asd: )


No, mia cara ormoncina, non l'ho visto. :asd:
Rete 4 si prende una schifezza a casa mia. ;)



Titolo Puntata: in inglese è Monk torna a scuola (in italiano non so se l'hanno mantenuto tale)


Quasi perfetto, l'avevo detto che potevi andare a naso: tutti i titoli italiani rendono il "Mr.Monk" originale con "IL SIGNOR MONK" (sic!). Pertanto e' "Il signor Monk torna a scuola". :approved

Washingtonianamente vostro,
Sammo

[Edit]ero' il messaggio aggiungendovi qualche cosa che ha a che vedere con uno degli errori postati dall'ottimo Francesco in Alias (esilarante quello della cabina telefonica sul tetto! :roll3: )

Angus_McGyver
27-07-2005, 15.19.07
Originally posted by Sammo
Rete 4 si prende una schifezza a casa mia. ;)
Un po' ovunque... ;)

Angus McOmmentievitabili

graul
06-08-2005, 00.18.04
Serie: Doctor House
Titolo Episodio: Sul filo dell'errore
Riassunto: Il buon dottore deve salvare una suora che ha 16 sintomi diversi, di cui 15 procurati da lui stesso, ma qualcuno trama nell'ombra (che sia proprio House?)...
Errore: Vorrei controllare, ma mi sembra che mentre House si trova in chiesa a guardare la TV portatile, la suora che entra si fa il segno di croce al rovescio (prima spalla destra e poi sinistra) :brr:

graul
10-08-2005, 18.26.31
Serie: l'Ispettore Derrick
Titolo Episodio: Il primo della classe
Riassunto: in realtà non ho visto l'episodio: sono entrato nella stanza dove la TV era accesa su RAI1 mentre finiva la puntata. Comunque sono certo che ci fosse qualcuno che tramava nell'ombra...
Errore: Proprio negli ultimi fotogrammi, si vedono Derrick e la sua "spalla" (Watsen :look: )
che raggiungono la riva di un lago (credo) e scorgono l'assassino su una barca mentre cerca di sbarazzarsi di un corpo. Il criminale li vede da lontano e per guardarli gira la testa verso la sua sinistra in quanto si trovava a poppa della piccola imbarcazione con il viso rivolto alla prua che è orientata a sinistra dello schermo. Nell'inquadratura successiva c'è un primo piano del personaggio, che guarda alla sua destra, come se lui si trovasse a prua con la faccia girata verso la poppa.
E' un errore di montaggio davvero grossolano.

_Enza_
11-08-2005, 02.06.13
Originally posted by Angus_McGyver
Un po' ovunque... ;)

Angus McOmmentievitabili

Da me si prende benissimo. :sisi:

Raitre fa un po' schifo purtroppo, si prende male male :(

Sammo
14-08-2005, 00.50.01
Serie: Mai storie d'amore in cucina

Titolo Puntata: Seconda

Riassunto della puntata: Il nuovo ristorante aperto dalla protagonista e i suoi amici inizia dopo un periodo di rodaggio a diventar famoso e a fregare i clienti a quello di Fernando, il quale e' vicino a sposarsi con la figlia dell'industriale suo socio (di maggioranza) in affari. Ma i due protagonisti si reincontrano e, nonostante Bianca Guaccero sia una burina e uno degli esseri piu' odiosi sulla faccia del pianeta, l'ammore trionfa e al diavolo gli affari.

(si vede che l'ho tirata un po' via verso la fine? :rolleyes: )

Errore: Quando la protagonista lascia Fernando in casa ignudo (sia per sempre maledetto Capitani per avermi proposto a tradimento e ripetutamente il CULO NUDO-TM di Chisco Amado...:azz: ) e profondamente addormentato, lui e' sopra la coperta. Squilla il cellulare un po' di tempo dopo e l'uomo e' sempre riverso tale e quale a prima...con la sola "piccola" eccezione che ora e' tutto coperto!! (grazie a Dio, anche il suo CULO NUDO-TM).

Prima di andarsene, la Guaccero scrive sul CULO NUDO-TM di Fernando la parola "Baccalà'" in spagnolo. Quando l'uomo in bagno si specchia il CULO NUDO-TM, le ultime due lettere sono scritte diversamente da prima (mettetevi gli occhiali da sole, preferibilmente: il lucore della disgustosa pelle bianchiccia del CULO NUDO-TM del tizio puo' procurare un tipo di cecita' simile a quello dei riflessi del sole sulle distese nevose).
Ah, complimenti all'acume della protagonista che per scrivere ha usato IL ROSSETTO....per "vendetta" lei gli ha fatto una scritta in un luogo nascosto (tranne che a noi spettatori, che dobbiamo vederlo piu' d'una volta, il CULO NUDO-TM) che lui scopre subito....mentre lei la prossima volta che si rifara' il trucco indirettamente gli bacera' il...vabbe', ci siamo capiti. Bella vendetta proprio, si' si'...:sisi:!

NOTE: Dubbio esistenziale: originariamente questa era una ficccchescion in due puntate, ma ier sera e' stata trasmessa in versione film, con diversi tagli e una trama che risulta quindi un po' diversa. Dovrei/potrei mandare gli errori (in un'altra versione :p) anche nel sito? Sono un po' perplesso, visto che la versione piu' facilmente reperibile resta quella in due puntate (dvd da edicola e sito di raiclick), ma d'altra parte all'estero e' stata esportata proprio come film. Mboh? ^^

La locuzione CULO NUDO (da esclamarsi con voce vibrante di sdegno) e' copyright di una mia amica. ;)

Bitontamente vostro,
Sammo

graul
14-08-2005, 01.39.32
Originally posted by Sammo
nonostante Bianca Guaccero sia una burina e uno degli esseri piu' odiosi sulla faccia del pianeta
:roll3:

_Enza_
14-08-2005, 18.26.57
Originally posted by graul
Serie: Doctor House
Titolo Episodio: Sul filo dell'errore


quando è andata in onda che controllo? che io le ho ... "prese"... e sono nominate con la data di messa in onda su italia uno (fra l'altro mi chiedo che utilità ha mettere in share un file "doctor house puntata del 18 luglio 2005" e senza il titolo della puntata :tsk: )

graul
14-08-2005, 19.33.00
Originally posted by _Enza_
quando è andata in onda che controllo?
Oggi è 14... ieri 13... venerdì 12... -7=5! Il 5 agosto!

Originally posted by _Enza_
(fra l'altro mi chiedo che utilità ha mettere in share un file "doctor house puntata del 18 luglio 2005" e senza il titolo della puntata :tsk: )[/SIZE]
... in effetti...

_Enza_
15-08-2005, 02.55.29
Originally posted by graul
Oggi è 14... ieri 13... venerdì 12... -7=5! Il 5 agosto!

ok, è messa in ... vabbè... in. punto.
appena cellò ti fo' sapere :D

Sammo
17-08-2005, 00.30.45
Serie: Agatha Christie's Marple

Titolo Puntata: La morte nel villaggio - The Murder at the Vicarage

Riassunto della puntata: Read the damn book.

Errore: Durante la cena, Lawrence Redding invita il reverendo a fargli visita dicendogli "passi domani, all'ora del the". In quel momento Mary porta a lui e a Miss Marple i piatti.
Il reverendo risponde prontamente in una nuova inquadratura: "Ci sarò"... ma ancor piu' pronto di lui, piu' veloce del pensiero stesso, ecco alle sue spalle passare l'infaticabile Mary con due nuovi piatti. Minghia, Flesc! ^^;;;;

NOTE: Si tratta del secondo film per la Tv con protagonista Miss Marple (nonostante il romanzo da cui e' tratto sia il primo con protagonista la famosa zitella).
Ricordo in passato una certa insofferenza per i film TV di Poirot (come per quelli di Lupin e in genere per tutti quelli un po' troppo "seriali"): la cara vecchietta ha all'attivo un numero di pellicole neanche paragonabile a quello di Poirot (4...pfui! dilettante!), ma ho pensato ugualmente di non mandarlo sul sito per non creare discussioni. (asd, peccato per Poirot pero'.... sarebbero una cinquantina di film in piu' da inserire! :p)
Per concludere...cacchio, a me Geraldine Mc Ewan proprio non piace come Marple. :(
Per carita', non e' una vecchia babbiona come la Rutheford e a recitare e' probabilmente meglio di Joan Hickson...ma proprio non me la vedo nel ruolo. Vabbe', :stica:, lo so... ^^

Liftatamente vostro,
Sammo

graul
17-08-2005, 14.42.04
Originally posted by Sammo
Riassunto della puntata: Read the damn book.
:asd:

Originally posted by Sammo
peccato per Poirot pero'.... sarebbero una cinquantina di film in piu' da inserire! :p)
Uhm... non li ho visti; sicuro che Seli non li accetterebbe come film a se stanti? Hai già chiesto?

Originally posted by Sammo
Vabbe', :stica:, lo so... ^^
No, perché? Non facciamo altro che parlar male di attori e registi... :asd:

Sammo
20-08-2005, 00.19.33
Serie: House

Titolo Puntata: Sotterfugi - Control

Riassunto della puntata: Una giovane manager si ritrova inspiegabilmente paralizzata ad una gamba. La patologia nasconde (te pareva) ben altro, e House deve compiere una difficile scelta che potrebbe costargli il posto, specie considerato che, in conseguenza di una strabiliante donazione, la clinica si ritrova con un nuovo presidente del CdA: il miliardario Voegler, che da subito non prende in simpatia il poco ortodosso dottore.

Errore: ...Non ho niente di particolarmente solido, per ora. Ma quanto tornero' a casa mi guardero' l'episodio in originale e potro' [edit]are il messaggio inserendo qualche entusiasmante errore di continuita' (il contenitore delle urine pieno o vuoto...quelle cose li', insomma).
Per intanto vi chiedo: confrontate la battuta originale "No, I have seen every scary music ever made. Six-year old twins in front of an elevator with blood." con la traduzione italiana. Vi sembra in linea con la citazione a Shining? Quantomeno avrebbero dovuto parlare di bambinE e non "bambini", IMHO. :rolleyes:

Note: episodio 1x14
House e' il solito tenerone. :p

Crucifigemente vostro,
Sammo


Originally posted by graul

Uhm... non li ho visti; sicuro che Seli non li accetterebbe come film a se stanti? Hai già chiesto?


In passato se n'era gia' parlato, Enza se lo dovrebbe ricordare. ;)
C'e' stata tolleranza ( un paio sono sul sito, cosi' come non mi sono stati cancellati i film di Lupin...capito che non sono graditi, di certo non ne mandero' di nuovi! ;)) ma non mi arrischio perche' ho troppa paura di veder cancellati i due che ci sono gia' o riesplodere la polemica "via i film tv dal sito", che di solito e' il passo successivo... :p



No, perché? Non facciamo altro che parlar male di attori e registi... :asd:

E .doppiatori, adattatori, produttori, titolisti, segretari di edizione... :p

Filmatamente vostro,
Sammo

Sammo
21-08-2005, 16.07.29
Mettendo in ordine a casa (le famose pulizie di Pasqua, no? :rolleyes: ) ho trovato tra tutte le mie carte anche un foglio nel quale avevo stampato alcuni degli errori che avevo inviato per uno degli OAV di Black Jack che sono stati rimossi dal sito tempo fa e dei quali non avevo conservato copia (ne avevo parlato 2 paginette fa). Li invio inalterati, prosa ampollosa compresa. :D

Serie: Black Jack (OAV)

Titolo Puntata: Processione Funebre - A Funeral, The Procession Game (http://www.web-i18n.net/~ccwf/img/Black%20Jack/2.A%20FUNERAL,%20The%20Procession%20Game/index.html)

Riassunto della puntata: Black Jack, smarrito nella neve, chiede indicazioni a 4 ragazze; la sua presenza e' provvidenziale, perche' una di loro ha un improvviso incidente e il pronto intervento del dottore la salva. Le ragazze sembrano l'emblema stesso della spensieratezza e della gioventu' radiosa...ma quando qualche tempo dopo il medico si ritrova a passare per la stessa citta', scopre la ragazza da lui aiutata sei mesi prima in disperato bisogno del suo aiuto: due delle sue amiche sono morte, e la terza e' in coma profondo. Cosa si nasconde dietro la catena di improvvise sciagure?

Errore: Durante la conversazione tra Rie e Black Jack al Loft subito dopo che lei ha intercettato il taxi del dottore, gli oggetti sul tavolo cambiano spesso disposizione: nella prima inquadratura dall'alto la tazza di caffe' e' sul tavolo ma subito dopo BJ sta bevendo proprio da quella, la zuccheriera scompare in alcune inquadrature eccetera.

Black Jack si meraviglia quando Rie gli rivela di averlo atteso nello stesso punto in cui lei lo aveva incontrato la prima volta. "Tu mi hai aspettato...per DUE mesi?" si stupisce il doc..ma come fa a dire che i mesi sono stati proprio due ? Rie non gli ha ancora detto nulla, ha parlato solo di "mesi" in generale...e il loro ultimo incontro risale a SEI mesi fa!

Il giovane primario dell'ospedale, Tokyo Umetane, arriva stizzito nel suo policlinico direttamente dal circuito di formula 1. Appena arrivato chiede subito, incredulo, se e' vero che qualcuno e' "salito" al reparto D. Gli viene risposto di sei', e subitamente lui va a controllarer...ma per fare questo SCENDE le scale! ^^;

Quando Takazu va a trovare BJ al mitico hotel dell'aereoporto bussa alla camera 712. Il numero e' dritto davanti al suo naso. Al cambio dell'inquadratura pero' la porta non presenta piu' quelle tre grosse cifre dorate, ma un piccolo spioncino.

Non solo...Black Jack apre la porta dal lato DESTRO (guardando lo schermo), mentre la maniglia nell'inquadratura precedente era inequivocabilmente...sulla SINISTRA!
Evidnetemente il buon commissario aveva sbagliato porta (o albergo) prima. Opure la porta e' stata fatta dalla stessa azienda che stampava "NEWS PAPER", lo straordinario quotidiano ancipite (*) Nota del Sammo v2005: a inizio film nella scena sull'aereo si vedeva un giornale intitolato molto originalmente "News -staccato- Paper" il cui titolo era visibile da qualunque posizione e in qualunque modo fosse girato. :D

Nel dialogo tra la delegazione di medici che vuole assistere Black Jack e il giovane raccomandatissimo primario tra le battute "E con ciò?" e "Beh, dovrebbe chiedergli..." il telefono sul lato destro della scrivania del dott. Umetane sparisce misteriosamente per ricomparire al primo cambio di inquadratura.

NOTE: Referto n°2. ;)

Il grandissimo dott. Black Jack decide di fermarsi nella citta' di S. per una settimana per operare Yumiko Inoue. Si stabilisce per pernottare all' "Airpor Hotel". "Airpor"??
Quando telefona a Pinoko per avvisarla della sua assenza si capisce comunque subito QUANTO l'albergo meriti il suo nome. Il lussuoso hotel difatti e' letteralmente a DIECI METRI dall'aeroporto, tanto che non solo viene sorvolato a distanza irrisoria dal Boeng, ma in piu'...dalla finestra si vede, vicinissima, la PISTa dell'aereoporto e persino DEI JUMBO PARCHEGGIATI!!!!! Non e' un po' esagerato? ^^;;; Va bene la comodita', ma questo posto e' un albergo di lusso letteralmente DENTRO all'aereoporto!

Classicamente vostro,
Sammo

Leetah
23-08-2005, 12.47.54
Premessa OT numero A: Sammo, spero si sia risolto tutto.

Premessa OT numero B: Aiuto! Mi sono persa l'ultimo episodio di Tru calling (o forse gli ultimi due, insomma, venerdì non l'ho vista). Riuscirò a sopravvivere senza? O Sammo sarà così clemente da mandarmi via PM un riassunto dettagliato (un po' più dettagliato di tvtome)?

E torniamo a noi, con una cosa vecchiotta:

Serie: Tru Calling (ma va?)

Episodio: 1.17 - Il segreto (Titolo originale: Death becomes her)

Riassunto puntata: Un'attrice fa visita all'obitorio per una ricerca sul suo prossimo film, poi muore, e Tru è chiamata a salvarla, ma scoprirà un mistero nel suo passato.

Errore: Prima dei titoli di testa, si vede l'attrice uccisa da un uomo che la minacciava (il che è effettivamente quello che crede sia successo Tru all'inizio della sua indagine), ma durante la puntata si scopre che la donna era morta semplicemente in un incidente stradale.

O non ho capito niente io? (Sammo, ti invoco per la terza volta in un solo post).

graul
24-08-2005, 00.09.55
Originally posted by Leetah
Premessa OT numero B: Aiuto! Mi sono persa l'ultimo episodio di Tru calling (o forse gli ultimi due, insomma, venerdì non l'ho vista). Riuscirò a sopravvivere senza? O Sammo sarà così clemente da mandarmi via PM un riassunto dettagliato (un po' più dettagliato di tvtome)?
Cacchio, Leetah, ti sei persa l'unica puntata che non dovevi perdere! Potevi perdere l'ultima ma non la penultima!
Ad ogni modo, io che ci sto a fare, se no?
Questo (http://www.trucalling.it/) sito (da me cercato e trovato apposta per te... :red: ) ha tutti i riassunti dettagliati delle puntate trasmesse; in particolare ecco qui (http://www.trucalling.it/episodio-19-una-vita-per-gli-altri.htm) il riassunto che ti serve.
Jack si è rivelato! Vai Brandon!

Sammo
24-08-2005, 06.48.18
Originally posted by Leetah
Premessa OT numero A: Sammo, spero si sia risolto tutto.


Sto bene.



Errore: Prima dei titoli di testa, si vede l'attrice uccisa da un uomo che la minacciava (il che è effettivamente quello che crede sia successo Tru all'inizio della sua indagine), ma durante la puntata si scopre che la donna era morta semplicemente in un incidente stradale.

O non ho capito niente io? (Sammo, ti invoco per la terza volta in un solo post).

Di fronte alla triplice invocazione che posso fare se non tornare ad occuparmi di efferati omicidi, paradossi temporali, cadaveri parlanti, cestini della spazzatura spostati e altri affascinanti quanto spaventosi argomenti?

La risposta e' abbastanza semplice, comunque, e gia' in un certo senso contenuta nella domanda: hai visto la morte violenta di una attrice, dici....ed era infatti un FILM in cassetta che Davis stava mostrando a Tru per introdurle la persona che avrebbe fatto loro visita pochi minuti dopo.

Evidentemente ti sei persa il momento in cui l'inquadratura "usciva" dal televisore dell'obitorio e Davis riprendeva (con rapidita' inusitata!) la cassetta. :D

Scarpamente vostro,
Sammo

Leetah
24-08-2005, 10.20.38
Originally posted by graul
da me cercato e trovato apposta per te... :red:

:kiss:

Comunque mi sa che mi compro il cofanetto...

Leetah
24-08-2005, 10.22.10
Originally posted by Sammo
Evidentemente ti sei persa il momento in cui l'inquadratura "usciva" dal televisore dell'obitorio e Davis riprendeva (con rapidita' inusitata!) la cassetta. :D

:azz: :dentone:

Sammo
25-08-2005, 00.16.40
Originally posted by Leetah
:kiss:

Comunque mi sa che mi compro il cofanetto...

Perche', e' uscito pure in Italia? :doubt:

Anyway...Non mi decido mai a finire di mandare gli errori per Tru Calling. :tsk:
Per buona misura ho pure deciso di iniziare a coprire fino alla fine un'altra serie di mio gradimento.

Ringrazio a tal proposito la cara Enzina per averne parlato su questo thread una pagina fa: mi ha fatto incuriosire e cosi' ho scoperto...

Serie: Detective Monk

Titolo Puntata: Il signor Monk va in Messico - Mr. Monk Goes To Mexico

Riassunto della puntata: Monk si reca in Messico per investigare sulla strana morte del figlio di un amico del sindaco; il ragazzo si e' sfracellato al suolo in seguito alla mancata apertura del paracadute con il quale stava effettuando un lancio, ma la causa della morte risulta dall'autopsia essere...annegamento. Le indagini si riveleranno piuttosto insidiose per molti motivi...primo tra tutti il furto delle 18 valigie di Monk, con le sue preziosissime scorta di cibo e acqua minerale!

Errore: Alla fine della prima inquadratura del controllo doganale il poliziotto ripone le bottiglie di minerale di Monk; cambio inquadratura ed eccolo averle di nuovo in mano.

NOTE: Episodio 2x02

Totalmente esilarante il fatto che i due poliziotti messicani siano la copia PRECISA di quelli americani del resto della serie. Meraviglioso! :D
Il tenente "Plato" fa il paio con "Disher" anche nel cognome (Plato=piatto, come Dish...;)).

A fine puntata Plato svela a Sharona che le collane che ha portato a casa dopo la sua colossale sbronza sono "fiesta beads": quando le spiega nell'orecchio CHE COSA esattamente rappresentino, lei se le toglie e si unisce alla fuga di Monk. Beh, e ti credo: non viene detto esplicitamente, ma l'usanza prevede che per farsele dare da un ragazzo, la tipa debba mostragli le tette! Sharona ne ha collezionata una mezza dozzina almeno, quind immagino sia diventata molto popolare in breve tempo... :p

Inoltre: ma come, con la memoria fotografica incredibile che ha (cfr prima puntata, con centinaia di segnalini rimessi a posto sulla cartina) Monk non e' riuscito a prendere la targa del mezzo che rischiava di investirlo? :doubt: Va bene la sete, ma...

Residuofissamente vostro,
Sammo

_Enza_
25-08-2005, 00.28.25
Originally posted by Sammo
Ringrazio a tal proposito la cara Enzina per averne parlato su questo thread una pagina fa: mi ha fatto incuriosire e cosi' ho scoperto...

Serie: Detective Monk


prego caVo :kiss:


Ah beh allora aspè...

Desperate housewives - Desperate housewives - Desperate housewives - Desperate housewives - Desperate housewives - Desperate housewives - Desperate housewives - Desperate housewives - Desperate housewives - Desperate housewives
:sisi:

ho reso l'idea??? :asd:

Leetah
25-08-2005, 10.07.23
Originally posted by Sammo
Perche', e' uscito pure in Italia? :doubt:


Ovviamente no, ma ho scritto "comprerò il cofanetto", e il futuro era MOLTO futuro, e cioè:
a) cercherò una casa un po' più grande di 20 mq, dove poter tenere un tv appoggiato su un mobile e non appeso al soffitto, in modo da poterci collegare un dvd e non essere costretta a vederlo sul pc portatile.

b) aspetterò un aumento di stipendio per potermi permettere di comprare un dvd oltre a pagare l'affitto e mangiare.

c) comprerò il cofanetto di Tru (forse preceduto da Friends, Six Feet Under e Nip/Tuck).

Ottimisticamente, passeranno almeno 2 anni. Sarà uscito, allora, no?

Sammo
25-08-2005, 11.58.52
Serie: (Detective) Monk

Titolo Puntata: Il signor Monk e la partita di baseball - Mr. Monk goes to the Ballgame

Riassunto della puntata: Uno squalo della finanza viene attirato in trappola mediante il suo GPS e ucciso assieme alla moglie. L'uomo aveva moltissimi nemici, ma Monk sospetta che la vera vittima dell'agguato sia la moglie, una persona decisamente meno in vista ma legata in qualche modo a Scott Gregorio, un asso del baseball in procinto di frantumare lo storico record di home run nonche' idolo di Benji...

Errore: Quando Monk esamina l'auto sulla scena del crimine, alla fine della prima inquadratura Sharona sta iniziando a scrivere qualcosa sul taccuino. Cambio inquadratura e guarda altrove...attacchera' a scrivere solo piu' tardi!
Inoltre quando cessa la ripresa dall'interno dell'abitacolo si vede anche piuttosto bene come Bitty Shram (azz, lo show non e' piu' la stessa cosa senza di lei! :azz: ) stia semplicemente fingendo di scrivere...a meno che per qualche misteriosa ragione non sia normale per lei prendere appunti scrivendo in verticale (o fare le parole crociate in corsivo...)! :p

Quando Monk nella parte iniziale della puntata si esibisce nella finta chiacchierata uomo a uomo con Benji (assolutamente impagabile la mimica di Shalhoub... :D), lo fa raccattando da terra una mazza...e lo fa senza darle nemmeno una pulitina! Inconcepibile!!

NOTE: Episodio 2x03.

Non so come sia venuto fuori in italiano, ma la parte con i dettagli del duplice omicidio scandita dagli "Oh my God!" di Sharona potrebbe essere proiettata in una scuola di recitazione come esempio di "Perfect comedy timing". :D


Originally posted by _Enza_
prego caVo :kiss:


Ah beh allora aspè...

Desperate housewives - Desperate housewives - Desperate housewives - Desperate housewives - Desperate housewives - Desperate housewives - Desperate housewives - Desperate housewives - Desperate housewives - Desperate housewives
:sisi:

ho reso l'idea??? :asd:

Certo: vuoi che faccia tutto "Carabinieri"...chiarissimo! :toh:

Wisteriamente vostro,
Sammo

_Fred_
26-08-2005, 19.28.35
SERIE: JAG AVVOCATI IN DIVISA

STAGIONE: PRIMA

TITOLO PUNTATA: UN CASO INQUIETANTE 1/2 episodio 1x01

Riassunto puntata:Durante il servizio di pattugliamento della portaerei "Uss Seahawk" nell'Adriatico, un RIO donna, il tenente Angela Arrutti, abbatte insieme al comandante Thomas "CAG" Boone, due Mig-21 nemici sopra i cieli della Bosnia nella No-Fly zone. Poche ore dopo la stessa donna cade misteriosamente in mare. I due giornalisti, incaricati di intervistare questa nuova eroina, vengono mantenuti all'oscuro fino all'arrivo di due ufficiali del Jag arrivati apposta da Washington per fare chiarezza sulla scomparsa dell'ufficiale.

Errore 1: Alla fine del secondo episodio l’aereo turboelica che deve portare Harm, Meg e gli altri a Napoli è sulla pista di decollo; benché al momento del decollo il ponte di volo sia sgombro per permettere la partenza, quando viene mostrata la portaerei in campo lungo dopo il decollo, ci sono caccia parcheggiati dappertutto.

Errore 2: Durante tutto l’episodio il codice d’identificazione della portaerei cambia, prima CVN – 74, poi CVN – 65…
------------------------------------------------------------------------------------

SERIE: JAG AVVOCATI IN DIVISA

STAGIONE: PRIMA

TITOLO PUNTATA: AZIONE DIFENSIVA episodio 1x12

Riassunto puntata:Durante il pattugliamento nella No-Fly zone sui cieli della Bonia l'aereo di pattuglia che vola insieme a quello del comandante Thomas Boone, a causa di un avaria esplode; i due piloti si eiettano ma la loro sorte rimane incerta, e le cose si aggravano quando Boone abbatte un elicottero serbo nelle vicinanze colpevole secondo il Cag di aver sparato contro i suoi uomini mentre scendevano con il paracadute; la difesa affidata ad Harm pare subito difficile in quanto per preservare il cessate il fuoco siglato coi serbi gli Usa accetterebbero anche di sacrificare il comandante per salvare la pace...
Errore: Al momento dell’espulsione dei piloti, l’F-14 Tomcat che stanno pilotando diventa un MIG-29 Fulcrum.
-----------------------------------------------------------------------------------

SERIE: JAG AVVOCATI IN DIVISA

STAGIONE: PRIMA

TITOLO PUNTATA: ARES - IL DIO DELLA GUERRA episodio 1x20

Riassunto puntata: Durante la libera uscita, un ufficiale stanziato nella base di Okinawa in Giappone addetto al sistema d'arma automatico Ares, viene ucciso, sembra, per un regolamento di conti. Harm e Meg aiutati da Cate indagano sull’omicidio scoprendo che in realtà l'assassinio è un azione diversiva per qualcosa di molto più pericoloso...
Errore: Quando la nave che incorpora il sistema Ares perde il “controllo”, vengono mandati i caccia per intercettarla; il pilota a bordo dell’F-14 Tomcat è il tenente Lucas Pendry, amico di Harm, deceduto in un episodio precedente, (Errore Umano 1x06) che ovviamente non poteva essere vivo. L’errore è probabilmente stato causato dell’utilizzo di alcuni fotogrammi realizzati per l’altro episodio e utilizzati anche per questo.
------------------------------------------------------------------------------------

SERIE: JAG AVVOCATI IN DIVISA

STAGIONE: NONA

TITOLO PUNTATA: MISSIONE IN PARAGUAY episodio 9x01

Riassunto puntata: Dopo aver schiantato l'aereo ed essere riusciti a distruggere gli "Stinger", Harm e Mac decidono di tornare a Ciudad dell'Est per cercare di raccogliere informazioni per catturare Sadiik Faadh. Mentre discutono sul fatto che Harm abbia lasciato la Marina per recarsi in Paraguay, arriva anche Web, che ripresosi parzialmente dalle torture di Faadh, consiglia ai due di tenere gli occhi aperti, Sadiik è un mago dei travestimenti e catturarlo non sarà facile...

Errore: I fori di pallottole sulla Jeep, che Galindez usa per trasportare Webb, sono palesemente finti.
------------------------------------------------------------------------------------

_Fred_
26-08-2005, 19.29.52
SERIE: JAG AVVOCATI IN DIVISA

STAGIONE: QUINTA

TITOLO PUNTATA: IL TEMERARIO episodio 5x07

Riassunto puntata: Bud assume l'incarico di osservatore durante falsi attacchi a basi militari operati da Reaglan, ex componente delle forze speciali e amico di Harm, uomo assoldato dal Pentagono per testare le difese degli obbiettivi giudicati sensibili. Tutto procede normalmente sino a quando Reaglan non alza il tiro...

Errore:Quando l’ammiraglio Chegwidden da la notizia che il sottomarino è stato rubato da Raglan dice che per farlo partire è bastato “cancellare” la barre di grafite per innescare la reazione e far partire i motori. Molto probabilmente quel “cancellare” è stato tradotto al posto di “rimuovere” (in inglese “remove”) le barre di grafite per permettere la reazione nel reattore nucleare.
------------------------------------------------------------------------------------

SERIE: JAG AVVOCATI IN DIVISA

STAGIONE: SETTIMA

TITOLO PUNTAT: REGALI DI NATALE episodio 7x11

Riassunto puntata:Harm riceve in custodia il sottufficiale Jennifer Coates colpevole assenza ingiustificata e resistenza all'arresto. Per non farle passare il Natale in cella, Harm decide di assumersene la custodia. Webb intanto cerca ripetutamente di rintracciarlo per comunicargli qualcosa d’importante.

Errore:Il comandante Linsday, parlando del rendimento del marinaio Roberts fa riferimento ad un accusa mentre era imbarcato “sull’isola di Wake”, traduzione di un doppiatore un po’ troppo zelante del nome “Wake Island”, la nave su cui Mickey aveva prestato servizio.




Originally posted by Sammo
Serie: (Detective) Monk...CUT...


P.S. Sammo, capisco perchè mi hai consigliato la puntata di Monk di ieri sera (25/08/05 n.d.A.) il nostro detective potrebbe essere un eccelente blooperista; esilarante la scena della seconda puntata in cui riprende l'intero cast della serie che stanno girando perchè la giacca del protagonista è piu' sbottonata che nella scena precedente, perchè è volato un uccello sopra le loro teste e adesso non c'è piu' ecc ecc...

Sammo
28-08-2005, 15.53.32
Serie: Le Bizzarre Avventure di JoJo - JoJo no Kimiyoona Boken Prequel

Titolo Puntata: Adventure 1: The Stand

Riassunto della puntata: Chiamato dalla figlia Holly, il vecchio Jonathan Joestar arriva in Giappone assieme all'amico Abdul per risolvere un grave problema: suo nipote, lo studente Jotaro Kujo, si e' fatto volutamente rinchiudere in una cella dalla quale rifiuta tassativamente di uscire. Il ragazzo dice di essere posseduto dal demonio, e in effetti in sua presenza avvengono eventi straordinari e inspiegabili che terrorizzano poliziotti e detenuti. Jotaro ignora ancora la verita' riguardo al misterioso potere che (lo) possiede: sara' il vecchio Jonathan a rivelargli i segreti della misteriosa entita' conosciuta come Stand, e a insegnargli che puo' essere controllata....

Errore: A seconda dell'inquadratura cambia la posizione reciproca delle foto sul tavolo.

Quando Jotaro acchiappa la foto schizzata via dalla Polaroid azionata dall'Hermit Purple del nonno, la regge in una inquadratura nella corretta direzione (parte nera sul dietro), in quella dopo al contrario, e poi ancora dal diritto.

Nei credits finali il nostro Marco D'Ambrosio, autore delle musiche, viene chiamato MACRO D'Ambrosio. :tsk:
Non solo, ma lo spielberghiano reparto audio (Skywalker Sound) e' accreditato come "a division of" una improbabile Lucas DEGITAL! ^^;

Infine, mutuato dal fumetto (che era evidentemente ancora in rodaggio per quanto riguarda gli effettivi poteri dei guerrieri Stand) ma comunque da segnalare: nel corso della serie si vede chiaramente che lo stand di Jotaro ha un raggio d'azione abbastanza limitato, intorno ai 2-3 metri. Come ha potuto allora portare dentro la cella tutti gli oggetti che lasciano basiti secondini e detenuti? Chi poteva passare con uno stereo a 2 metri dalla cella?? E anche se qualcuno fosse passato di li'..come avrebbe potuto Jotaro far passare l'oggetto attraverso le sbarre?

NOTE: Episodio 1 di una serie di 7 OAV dedicati agli splendidi personaggi del 3 arco del manga omonimo di Araki. La serie e' del 2001 ed e' il prequel di un'altra di 6 uscita nel 1990.
Decidete voi se e' da considerare la puntata 1x01 o 2x01, dunque. :p La seconda direi, per quanto illogico sia. :D

The_world_aniamente vostro,
Sammo

graul
28-08-2005, 16.32.41
Originally posted by Sammo
NOTE: Episodio 1 di una serie di 7 OAV dedicati agli splendidi personaggi del 3 arco del manga omonimo di Araki. La serie e' del 2001 ed e' il prequel di un'altra di 6 uscita nel 1990.
Decidete voi se e' da considerare la puntata 1x01 o 2x01, dunque. :p La seconda direi, per quanto illogico sia. :D
Io voto per 1x01!

Originally posted by Sammo
The_world_aniamente vostro
Come lo pronuncerebbe Dio: "ZaUarldo!" [che il tempo si fermi! ;)]

Sammo
28-08-2005, 16.46.55
Serie: Le Bizzarre Avventure di JoJo - JoJo no Kimiyoona Boken Prequel

Titolo Puntata: Adventure 2: Hierophant Green

Riassunto della puntata: In attesa di maggiori informazioni sulla posizione di Dio Brando, Jotaro si reca normalmente a scuola.
Qui incontra un altro guerriero Stand, Noriaki Kakyoin, un combattente infido e spietato...ma non tutto e' come sembra, visto che le motivazioni del suo assalto celano un orrendo segreto, che costringera' Jotaro a rischiare la propria vita per quella del nemico.

Errore: Le claque di carampane che segue Jotaro e' composta in cima alla scalinata da 4 ragazze. Cambio inquadratura e ci sono solo 3 paia di gambe. Prosegue la scena e quando una di loro scende per dare una mano a Jotaro (arrivando ai piedi della scala soltanto 5 minuti dopo ^^;;; ) ci sono on screen 5 di loro.

La fanciulla porge a Jotaro il barattolino di garza (o quel che e') per due volte in due inquadrature diverse. Inoltre il suddetto contenitore prima ha il simbolo della croce rossa poi no.

Quando Jotaro blocca l'assalto della ragazza posseduta, l'altezza alla quale le stringe il polso muta di continuo a seconda del *tipo* di inquadratura.

Jotaro verso la fine della puntata pesca la carta dei tarocchi come chiesto da Abdul. Nelle prime due inquadrature la estrae impugnandola per il lato basso. Controcampo un po' piu' distanziato ed eccolo reggerla per un lato.

Nel manga Jotaro non aveva nessun flashback quando il germoglio di carne gli infilava il tentacolo nella vena; qui la scena diventa abbastanza comica perche' non solo perde tantissimo in quanto a sensazione di suspense e "urgenza", ma ad aggravare la cosa ci sono pure Abdul e Jonathan che stan li' a dire "Tutto bene? Che succede?" con grande flemma: eh beh, ha UN TENTACOLO DI CARNE che gli sta risalendo dalla mano fino al cervello, testine! Non dovrebbe PREOCCUPARVI la cosa, anziche' farvi star li' con l'aria di "Uhm...chissa' che sta facendo...che qualcosa lo turbi?". :azz:
Un brutto cambiamento dall'originale, imho.

NOTE: Episodio...EDIT, 2 e basta! Che dici, Graul? ^_^
Peccato abbiano tolto il punto del pennello. Aveva confuso molti lettori, mi ricordo...ma era molto cool. ;)

Tagliettinamente vostro,
Sammo

graul
28-08-2005, 16.52.26
Originally posted by Sammo
Quando Jotaro blocca l'assalto della ragazza posseduta...
Posseduta e inçu§ata...

Sammo
28-08-2005, 22.15.32
Serie: Le Bizzarre Avventure di JoJo - JoJo no Kimiyoona Boken Prequel

Titolo Puntata: Adventure 3: Silver Chariot & Strenght

Riassunto della puntata: La serie nera di Jonathan Joestar con gli aerei continua: il jet della fondazione Speedwagon che trasporta il quartetto di guerrieri stand e' costretto ad un ammaraggio di fortuna. Gli eroi (piu' i due piloti dell'aereo) non devono aspettare a lungo nel bel mezzo dell'Oceano, visto che ben presto una nave giunge in loro soccorso... Ma quando il gruppo sale a bordo, scopre una nave apparentemente priva dell'equipaggio: a interrompere le indagini dei Nostri sullo strano fenomeno arriva improvvisa la sfida di un nuovo formidabile avversario: lo spadaccino Jean Pierre Polnareff (Gian Pieru Pornarefu, se preferite :p).

Errore: All'inizio dell'incontro del gruppo con Polnareff la cura dei dettagli nella disposizione delle pietanze e stoviglie sul tavolo e' ammirevole: per quanto questa sia elaborata, viene rispettata nelle varie inquadrature. Tranne purtroppo nello shot in cui il vecchio Joestar si appoggia al tavolo chiedendo al francese come faccia a sapere di loro: mancano delle pile di piatti che dovrebbero trovarsi vicino alle sue mani.

Quando Polnareff ormai sconfitto perde i sensi, china il capo tutto da una parte. Abdul dissolve le fiamme e nella carrellata relativa eccolo con la testa girata nella direzione esattamente opposta.

Jotaro cerca di liberarsi dal bozzolo metallico colpendolo ripetutamente con il suo HORA HORA HORA HORA HORA HORA HORA HORA HORA HORA HORA HORA HORA HOR....ehm, dicevo, la raffica di pugni dello Star Platinum (e producendo una quantita' industriale di "bozzi" sulla sua prigione)..misteriosamente pero' quando non e' piu' inquadrato lui incapsulato ma il suo nemico si continua a sentire l'HORA_periodico ma niente piu' colpi vibrati sul metallo!!
Cos'e', cercava di liberarsi usando le onde sonore? ^^;;;
Potente la Forza scorre in te, cavaliere dell'Oroscopo...ma il tuo Jodel.... ancora acerbo esso e'!

Abdul e soci lodano plurimamente Polnareff per il grande spirito cavalleresco (che in effetti mostra piu' volte sfidandoli uno per volta, spiegando volentieri a grande richiesta la rava e la fava dei suoi poteri ecc ecc). E poi...colpisce alle spalle il portatore dello stand della Forza uccidendolo!!!!!!! Ma....come??? Ma che razza di Cavaliere e', allora?? Ma si contenga, cribbio!!

NOTE: Episodio 3.

MIO DIO, che casino di puntata. Ero scettico sulla opportunita' di far scendere in campo la Forza cosi' presto; si tratta di uno degli stand piu' particolari in assoluto per magnitudine dei poteri e ovviamente per natura del portatore: mi sembrava sprecatissima introdotta cosi' presto, senza che i protagonisti avessero incontrato altri nemici piu' normali in grado di far risaltare ancora di piu' la stranezza sconvolgente di quel nemico. Invece la scelta di accoppiarlo a Polnareff facendolo comparire dopo un "falso finale" come vera minaccia e' stata molto intelligente: non si poteva ritardare ulteriormente la sua comparsa (a meno di non spostarla in una traversata marittima piu' avanzata....ma purtroppo era una parte di serie gia' rappresentata 10 anni prima!) e si e' in questo modo massimizzato l'effetto sorpresa.
Si', tutto bene quindi...a parte il PICCOLISSIMO particolare che il combattimento e' durato cosi' due minutini e ha fatto cagare, con oltretutto un finale veramente insultante e che fa sfigurare Jotaro. Che tremenda occasione sprecata.

Viene spiegato prima o poi nel corso della serie chi come e perche' ha causato l'esplosione che ha messo KO l'aereo? C'era qualcuno-che-tramava-nell'ombra (TM) alla fine dell'altro episodio. Un generico sabotatore, dunque? Carino comunque che Joestar e soci abbiano pensato di non prendere l'aereo di linea come nel manga per evitare di far correre rischi a persone innocenti. :D

Polnareff e' il fratello segreto di Wolverine (oltre a essere cuggino - o per dirla con The Island, "sponsor"- di Paul Phoenix di Tekken e compagno di merende di Johnny Bravo). Peculiare hairstyle a parte, ha delle proprieta' rigeneranti prodigiose, visto e considerato che rigenera istantaneamente le bruciature su tutto il corpo che avrebbero dovuto ucciderlo (oltre a interi polpacci, come si vedra' piu' avanti...).

I poteri de La Forza sembrano quelli di un T-1000. Mi sembra tuttavia ben poco sensato che la struttura alla base della nave sia diventata anziche' un relitto disastrato...un lussuoso yacht che non c'entra una fava con la forma della nave "taroccata"? ^^;;;


Originally posted by graul
Posseduta e inçu§ata...

Eh? ^_^;;;;;;

Ti riferisci all'angolazione alquanto equivoca da cui le salgono i tentacoli dello Hierophant in una inquadratura? :D

graul
31-08-2005, 17.24.13
Originally posted by Sammo
Jean Pierre Polnareff (Gian Pieru Pornarefu, se preferite :p).
Meglio di 'Diu'! Comunque è in assoluto il più scarso (persino il cane è più forte!) ed è quello che odio di più... per quanto aggiunga il giusto elemento demenziale alla storia.

Originally posted by Sammo
Potente la Forza scorre in te, cavaliere dell'Oroscopo...ma il tuo Jodel.... ancora acerbo esso e'!
W Leo O. !

Originally posted by Sammo
E poi...colpisce alle spalle il portatore dello stand della Forza uccidendolo!!!!!!! Ma....come??? Ma che razza di Cavaliere e', allora?? Ma si contenga, cribbio!!
Se è per questo lo fa fino all'ultima puntata contro Dio :rolleyes:

Originally posted by Sammo
qualcuno-che-tramava-nell'ombra (TM)
:p

Originally posted by Sammo
Polnareff e' [...] cuggino di Paul Phoenix di Tekken
Ah, ecco! pensavo fosse un'impressione solo mia!
Scherzi a parte, è proprio identico e si chiama uguale, solo che Paul è nato dopo... bah!

Originally posted by Sammo
Peculiare hairstyle a parte, ha delle proprieta' rigeneranti prodigiose, visto e considerato che rigenera istantaneamente le bruciature su tutto il corpo che avrebbero dovuto ucciderlo (oltre a interi polpacci, come si vedra' piu' avanti...).
Come nell'ultima puntata... almeno Araki è coerente :rolleyes:
Comunque Polnareff finisce sempre per battere gli avversari più forti a cu§o!

Originally posted by Sammo
Ti riferisci all'angolazione alquanto equivoca da cui le salgono i tentacoli dello Hierophant in una inquadratura? :D
Per me non è affatto equivoca: il tentacolo va proprio... lì!

PS: Kakkioin :rulez: (è il mio preferito!)

Sammo
28-09-2005, 20.58.48
Mi spiace di avere poco tempo da spendere su questo topic, visto che quel poco che ho lo sto concentrando sull'invio di nuovi film per il sito. Tuttavia, qualche serie la guardo ancora, e... ;)

Serie: Get Backers

Titolo Puntata: Deathmatch at Sunrise: The Lightning Emperor vs. Dr. J

Riassunto della puntata: Ginji e Ban sono riusciti a recuperare la misteriosa cassa soffiandola ai 3 Transporters, ma ora che il potere dell'Evil Eye e' gia' stato usato per 2 volte, per il dinamico duo il ritorno a Shinjuku diventa decisamente difficile. Gli inseguitori diventano improvvisamente inseguiti, e un duplice duello si consuma.

Errore: Durante l'episodio, probabilmente per motivi censori, le armi di J non si comportano in maniera molto coerente.
Bucano i vestiti/non li bucano. Si vedono/non si vedono. Inoltre non viene fuori nemmeno una goccia di sangue, il che non e' necessariamente un errore, anzi... ma sta di fatto che lascia incredibilmente perplessi durante la visione. ^^;

Quando Ban usa per l'ultima volta l'Evil Eye, viene da chiedersi come diamine faccia a sopravvivere E a causare un incidente, considerato che i cattivi erano GIA' in traiettoria e avrebbero dovuto SOLO tirar dritto per far fuori lui e Gin. Invece, il fatto di avere la vista impallata per qualche misteriosa ragione fa scartare di lato l'autista, che tra l'altro ha come unica caratteristica e "potere" proprio quello di essere spericolatissimo e negli episodi precedenti faceva manovre incredibili scartando con freddezza anche all'ultimo millisecondo. Tanto piu' che l'impiccio e' tutto sul parabrezza...non lo vedeva dai finestrini cosa stava facendo? ^^;

NOTE: Episodio 1x05.
Sono assolutamente sorpreso dalla qualita' del dvd inglese: non solo audio e video sono di buon livello, ma gli extra sono molto dettagliati e ci sono persino commenti audio (!!!) a due episodi su 5.
In Italia siamo tristementi fermi a 6 volumetti del manga (di quelle belle edizioni economiche della Play Press... ^^).

Ah, e un piccolo appunto riguardante un comportamento stupido.
Come e' possibile confondere il peso di una cassa di platino con quella contenente ...quello che contiene in effetti, ovvero ha zrybar? ^^;;;;

Profumatamente vostro,
Sammo

graul
29-09-2005, 00.23.35
Originally posted by Sammo
Mi spiace di avere poco tempo da spendere su questo topic, visto che quel poco che ho lo sto concentrando sull'invio di nuovi film per il sito.
:approved

_Enza_
29-09-2005, 22.41.46
Serie: Sex and the city

Stagione-Puntata : 6-20


Titolo Puntata: un'americana a parigi (seconda parte)

Riassunto della puntata: Penultima puntata di uno dei più bei telefilm degli ultimi tempi. Le 4 donne si trovano/ritrovano con vecchi e nuovi amori: Charlotte e il suo avvocato vanno d'amore e d'accordo e adottano una bimba, Miranda si prende cura della mamma di Steve e i due si riscoprono sempre più innamorati, Samantha è innamorata (corrisposta :D) di un ragazzo più giovane di lei ed infine
Carrie Bradshaw... ah la nostra Carrie (/me sospira) che era andata a vivere con Aleksandr Petrovsky (guest star Mikhail Baryshnikov) a Parigi capisce che non è lui l'uomo della sua vita (nè tantomeno Parigi la città dove vivere) anche perchè lei pensa sempre a Mr.Big, il quale d'accordo con le altre 3 vola a parigi per riportarla a casa (marò che lacrimoniiii :mecry: )
... finale con le 4 ragazze felici e contente :D


Errore: Al minuto 3.29 Samantha e Smith sono nel camerino del Salone di bellezza ... stacco largo Samantha si toglie la vestaglia e lui la tiene in mano... un secondo dopo scena di loro due che si baciano e lei ha di nuovo tutta la vestaglia addosso, scena successiva, se la toglie di nuovo.


Note: Perchè perchè è finito perchèèèèè :mecry:

MilenaC1986
30-09-2005, 12.56.25
SERIE: Lady Oscar

EPISODIO: 05 La rivincita della contessa

RIASSUNTO DELLA PUNTATA: Maria Antonietta è costretta a parlare alla contessa Du Barry

ERRORE: Durante il dialogo tra Maria Antonietta, il conte de Mercy e Oscar, quest'ultima dice alla principessa di non dare ascolto solo alle sorelle del sovrano, ma le tre principesse (quelle che hanno sempre lo stesso identico vestito blu) sono le figlie del re, non le sue sorelle

Sammo
01-10-2005, 15.32.33
Premesso che, vista la loro natura autoconclusiva e la matrice letteraria io sarei sempre per inserirli sul sito principale...

Serie: Il commissario Montalbano

Titolo Puntata: Par Condicio

Riassunto della puntata: [da tv sorrisi e canzoni, con qualche taglio] Montalbano viene svegliato all'alba: un uomo e' stato ucciso in una cava. Il morto appartiene alla famiglia mafiosa Augello, da sempre nemica del clan dei Sinatra. Al delitto seguono infatti altri omicidi, come se la faida tra le famiglie fosse ripresa all'improvviso. Montalbano pero' non crede in questa tesi...

PS: Io ho copiato fedelmente...ma non dovrebbe essere "SinaGra"? :doubt:

Errore: Durante tutta la puntata il nome "Cuffaro" non viene mai pronunciato in maniera coerente. Persino nello spazio della stessa scena quando uno dice Cùffaro l'altro risponde Cuffàro...e la pronuncia cambia a seconda dell'inquadratura, perche' Fazio e Montalbano sono ripresi separatamente. :p
E' una incongruenza che esiste anche nella vita reale, per carita', ma non in proporzioni cosi' clamorose e sopratutto dipendenti esclusivamente e palesemente dalla mancata coordinazione degli attori ripresi in take separati.

NOTE: Errore segnalatomi da ben tre [da pronunciare con enfasi alla Mike Bongiorno, please! ;) ]miei amici decisamente non patiti di bloopers. Era doveroso per me inviarlo pur non avendolo constatato personalmente. :D
Ne ho trovato conferma anche altrove, comunque:

http://groups.google.it/group/it.media.tv/browse_frm/thread/9d1650855befdfbf/0b926f11e90f475d?hl=it#0b926f11e90f475d

Rinvio anche a questo thread davvero esilarante (ricordandovi che esiste anche il topic "All'improvviso l'incoscienza" per le trame minchione :p)

http://groups.google.it/group/it.media.tv/browse_frm/thread/79a2f7045dadf61e/c9e49c70a7ffac71?q=cuffaro&rnum=32&hl=it#c9e49c70a7ffac71

The Voicemente vostro,
Sammo

UnNamed_Again
02-10-2005, 01.22.11
In questa pagina alcuni errori da cartoni animati.

http://hinomaru.megane.it/cartoni/errori/

Nota: quello delle Stella della Senna mi pare fu corretto qualche tempo dopo, come spiegato qui:

http://www.ilbazardimari.net/sigleitaliane/il_tulipano_nero01.html

Qui invece parecchi su lady oscar

http://www.ladyoscar.altervista.org/home.htm

_Enza_
02-10-2005, 02.16.13
Originally posted by UnNamed_Again
In questa pagina alcuni errori da cartoni animati.


ehm... forse sarebbe un po' più carino se gli errori si trovano da soli e non in siti già belli e pronti ;)

graul
02-10-2005, 14.30.02
Originally posted by _Enza_
ehm... forse sarebbe un po' più carino se gli errori si trovano da soli e non in siti già belli e pronti ;)
Come sei pignola! Ma quante ne vuoi!?! :asd:

Thunder9
09-10-2005, 19.16.34
Titolo Serie: Distretto di Polizia 1

Titolo della puntata: L'agguato (Primo episodio)

Riassunto: All'inizio della puntata si vede il marito della Scalise che viene ucciso in un agguato mafioso...da questo momento in poi inzierà la battaglia della giovane donna che (dopo più di cinque anni di di indagini e di arresti) arriverà quasi alla fine.
Decide quindi di farsi trasferire senza scorta in un piccolo commissariato della periferia romana e appena arriva inizia subito la prima indagine dato che i suoi uomini si sono fatti scappare un uomo fermato per un'incidente che poi si scoprirà che questa persona era l'ideatore di una rapina ad un porta valori avvenuta ad inizio mattinata.

Errore: Quando viene ucciso il marito della Scalise l'attore ( Raul Bova) viene colpito da una marea di spari ma non esce nemmeno una goccia di sangue...dopo un'altra tornata di spari incomicia a vedersi del sangue...era una proiezione olografica la prima???

graul
09-10-2005, 19.21.13
Ciao Thun. Mi fa piacere che sei venuto qui.

Thunder9
10-10-2005, 00.26.13
Una cosa volevo chiedervi...

Montalbano non l'ho seguito quando l'han dato in tv, però il ragazzo di mia sorella mi ha regalato i dvd e sono stato obbligato a guardarli....in ogni episodio però l'audio non corrisponde alla mimica della bocca...e ti viene leggermente l'ansia a guardarlo....

E' un difetto dei dvd o è un difetto anche che esisteva nella messa in onda tv?

_Enza_
10-10-2005, 00.44.55
Originally posted by Thunder9
E' un difetto dei dvd o è un difetto anche che esisteva nella messa in onda tv?

credo decisamente la prima che hai detto :)

Povero.Smeagol
10-10-2005, 16.58.34
Titolo Serie: Smallville

Stagione: 4°

Titolo della puntata: Incubi

Riassunto: Mezza Smallville è stata infettata da una tossina artificiale creata (indovinate un po'..?) dalle Industrie Luthor, che provoca nei malati uno stato di sonno perenne, turbato da incubi. Anche Clark viene contagiato, ma (unico tra gli Smallvillesi) riesce a svegliarsi e corre da Lex, che nel frattempo sta sperimentando un vaccino...

Errore: Quando il fidanzato di Lana è all'ospedale, l'elettrocardiogramma dietro di lui segna, per tutto il tempo della visita di Clark e Cloe, sempre la stessa identica frequenza cardiaca (50-51-50-49). Un cardio umano non può essere tanto preciso nelle sue pulsazioni, forse solo quello di Superman.. ^^

Thunder9
10-10-2005, 19.39.35
Mi sembrava che avesse qualcosa di strano!!!!!!:p

UnNamed_Again
18-10-2005, 13.28.21
Originally posted by _Enza_
ehm... forse sarebbe un po' più carino se gli errori si trovano da soli e non in siti già belli e pronti ;)

Occazzo:D

Thunder9
20-10-2005, 20.58.52
Titolo serie: "Distretto di polizia 4"

Episodio: 02

Titolo: Senza via di fuga

Continua l'indagine che è inizata nel primo episodio della quarta serie...La puntata inzia con il ritrovamento di un cadavare che è il proprietario di un macello, durante un controllo nella ditta Paolo Libero e Giulia Corsi trovano nella cella frigorifera dell'eroina, ma c'era anche un'altra persona che dopo un breve conflitto a fuoco rinchiude in due poliziotti nella cella frigorifera.
Paolo cerca in tutti modi di uscire ma non ci riesce e Giulia è stata anche ferita. Roberto e Mauro passano tutto il giorno a cercare i due e alla fine della puntata gli ritroveranno e gli salderanno

Errore:
1-Il termometro della cella frigorifera sale!!!
2-Dopo che Paolo stacca i fili della corrente e parte il generatore di riserva i gradi scendono troppo velocemente e rimangono per troppo a -22°C. Sarebbero dovuti morire assiderati!!!



Errore dei DVD (o almeno dei miei;) )
Le puntate che dovrebbero essere nel quinto DVD sono nel sesto DVD e viceversa...meno male...mi era venuta l'ansia!:toh:

MilenaC1986
22-10-2005, 21.44.02
Smallville Serie I Episodi 1
L'ora della verità
Sintesi puntata:Una pioggia di meteore arriva su Smallville e cambia per sempre la vita della cittadina del Kansas. Tra gli abitanti della cittadina, Clark Kent è il ragazzo che da bambino è "arrivato" a Smallville con la pioggia di meteore e che 12 anni dopo scopre la sua vera identità. Tra i ragazzi dell'età di Clark c'è la cheerleader Lana Lang, i cui genitori sono rimasti uccisi dalla pioggia di meteore; Whitney Fordman, il quarterback della scuola Smallville High e fidanzato di Lana; Pete Ross; l'aspirante reporter Chloe Sullivan; e infine Lex Luthor, che da bambino è rimasto pelato e adesso guida l'impianto di fertilizzazione del suo padre miliardario a Smallville. In questo episodio pilota del telefilm, la vittima di un "tormento" di 13 anni prima emerge da un coma con strani poteri elettrici e si vendica di chi lo ha trattato come "spaventapasseri" nel rituale di benvenuto. Clark, indebolito dalla collana con una meteora verde di Lana, subisce un trattamento simile ma Lex lo salva. Clark si confronta con l'uomo carico elettricamente e lo cortocircuita con l'acqua, facendogli così dimenticare i superpoteri di Clark. Nel frattempo, Lex è intrigato da Clark quando accidentalmente viene investito da Clark che poi gli salva la vita mentre Lex è incosciente, e così comincia un'insolita amicizia tra i due ragazzi.
Errore Lex guida la sua auto giù da un ponte a 120 Km/h e se la cava con un piccolo svenimento ed un graffietto sotto l'occhio, altro che superman le sue ossa si che sono d'acciaio!!!

agrippa
27-10-2005, 12.54.36
Sceneggiato: SAN PIETRO

Puntata: SECONDA

Scena del blooper: SUBITO DOPO IL PENTIMENTO DEL GLADIATORE TRACE

Sequenza: San Pietro, nelle campagne attorno a Roma, parla ad una moltitudine. Poi recita il Padre Nostro, accompagnando con gesti del braccio le parole che pronuncia.
Quanto dice "Sia fatta la Tua volontà, come in Cielo così in terra..." indica la terra quando dice "Cielo" e alza il braccio quando dice "terra".

Nota O.T. - (Commento allo scherzoso titolo del thread)
Comunque, ogni Papa è infallibile solo in casi rarissimi, quando parla solennemente ex cathedra, pronunciando insegnamenti di fede o di morale (dogmi & c.).
:teach: :angel2: :hail:

graul
27-10-2005, 13.22.28
Originally posted by agrippa
Sceneggiato: SAN PIETRO
Agrippa, puoi inserire tranquillamente questo errore nel sito, visto che questo è un film (sebbene trasmesso in due parti) e non un telefilm.
Eccoti il link (http://www.bloopers.it/index.php?pagina=film&id_film=7029).

agrippa
27-10-2005, 13.54.03
Originally posted by graul
Agrippa, puoi inserire tranquillamente questo errore nel sito, visto che questo è un film (sebbene trasmesso in due parti) e non un telefilm.
Eccoti il link (http://www.bloopers.it/index.php?pagina=film&id_film=7029).

Grauzie.

graul
27-10-2005, 15.14.35
Originally posted by agrippa
Grauzie.
Non c'ué di che. ;)

Thunder9
30-10-2005, 17.17.44
Distretto di polizia 1

Puntata 12- "La trappola"

Riassunto:
Continua l'indagine per cercare di salvare il comissario Giovanna Scalise che è stata sollevata dal suo incarico di commissario poichè indagata di favoreggiamenti mafiosi.
I ragazzi pedinano l'avvocato che fa da tramite con la mafia ed alla fine riescono a trovare i documenti utili a togliere tutte le accuse per cui il commissario era indagata.

Errore:

Nella scena al bar tra Nina e Luca si può notare a seconda dell'inquadratura che la briciola di brioches sulle labre di Simone Corrente scompare e riappare...

Thunder9
31-10-2005, 19.38.13
Ultima puntata distretto di polizia 4/Prima puntata Distretto di polizia 5

Domanda:
Dov'è finito l'attore di un posto al sole che era apprendista agente scelto???
Nell'ulitma puntata alla fine dice spavaldo il suo nome, ma all'inizio della quinta seria non si sa più nulla di lui!!! Che fine ha fatto??? Si son decisi (giustamente a mio parere) a sopprimerlo???

Sammo
07-01-2006, 03.11.38
Come gia' detto, mi sto concentrando sui film per la faccenda dell'Imdb.
D'altra parte, di errori in coda SEli ne ha fin troppi, quindi per stasera (notte? Ok...mattina! :azz: ) un po' di tempo alle serie tv posso dedicarlo.

Ultimamente sto riguardando dall'inizio...questa!

Serie: Sailor Moon

Titolo Puntata: Una guerriera speciale [Nakimushi Usagi no karei naru henshin - Crybaby Usagi's Magnificent Transformation]

Riassunto della puntata: Una mattina la perennemente ritardataria Usagi Tsukino (Bunny) andando a scuola soccorre una gattina in difficolta'. Il fatto che l'animale parli si rivelera' la minore delle sorprese: la liceale pasticciona si trovera' calata negli improbabili panni di paladina della legge, mandata allo sbaraglio a combattere con i propri poteri un mostro che si e' impossessato della madre della sua migliore amica, una gioielliera.

Errore: Quando nel negozio la cicciona scaraventa via con un colpo di mano Usagi e Naru, al cambio di inquadratura cambiano le persone vicino al bancone (come le donne con il vestito verde e rosa che erano in primo piano al momento della straordinaria offerta). Allo stesso modo, quando subito dopo le due amiche sgattaiolano via dal capannello di persone, escono dietro ad una ragazza dalla camicetta e gonna viola che prima nel mucchio non c'era.

Quando Usagi e Naru entrano la prima volta nel negozio, la porta a vetri scorrevole e' tempestata di adesivi. Bunny esce dal negozio sconsolata dopo aver realizzato che non potra' comprare nulla, e in trasparenza sulle porte si vede che non c'e' alcun biglietto.

Usagi appallottola e lancia il compito con il brutto voto subito appena uscita dal negozio di gioielli (si vede anche ll'insegna gialla che fiancheggia la porta scorrevole nell'inquadratura in cui fa lo accartoccia). Senza muoversi ulteriormente lancia il compito all'indietro, che finisce su una tendone di negozio colpendo lo spocchioso giovanotto (Mamoru/Marzio) in testa. Indovinate dov'e' il tizio? Esatto, proprio davanti alle porte del negozio!
Non solo...quando si stava allontanando, Bunny era li' li' per passare....ANCORA davanti al fatidico negozio!!! Ebbasta, ma che e'!!!

Tra il negozio di gioielli e la sala giochi, improvvisamente Usagi non ha piu' con se' la borsa rosa con il disegno del coniglio.

Una volta trasformata, Usagi/Bunny sente una richiesta di aiuto da parte di Naru/Nina.
Stranissimo potere, dato che non accade MAI negli episodi successivi. Cos'era, un omaggio speciale per il primo uso? :p

Note: Stando a quanto ho letto su un altro sito (www.sailormoon.it, consigliato per l'ottima lista degli episodi), nell'episodio, Sailor V viene chiamata Sailor e basta. Non so se questo si ripeta negli altri episodi o no, e' una vita che non vedo la versione italiana. ;)
L'episodio e' naturalmente l' 1x01 (anzi, 1 e basta visto che le varie stagioni hanno a tutti gli effetti nomi diversi)

Jadeitemente vostro,
Sammo

Sammo
07-01-2006, 03.43.55
Serie: Sailor Moon

Titolo Puntata: Vedo e prevedo [Oshiokiyo! Uranai house ha Youma no yakata - Punish Them! The House of Furtune is the Monster Mansion]

Riassunto della puntata: Jadeite/Jack elabora un nuovo piano per rubare l'energia degli esseri umani: le persone vengono attirate tramite un centro dove si effettuano profezie astrologiche e possedute da mostri che scatenano le loro segrete brame. Tra le vittime c'e' anche Umino/Ubaldo, che si scatena in maniera decisamente imprevedibile...

Errore: Il maglioncino della tizia alla quale l'indovino "buono" fa la lettura a inizio puntata prima e' di colore azzurro, poi rosa! Stesso cambiamento cromatico per la ragazza in coda davanti a Jadeite.

La posizione di Luna sul piumone di Bunny al momento di svegliarla cambia col cambiare dell'inquadratura.

La prima volta che Bunny gioca al videogame di Sailor V, questo non mostra alcun punteggio. Quando verra' mostrato in futuro in altri episodi, il punteggio e' sempre visibile (ah, non ditemi che hanno cambiato qualche dipswitch perche' non vi credo :p).

Dopo essere stata in sala giochi, Usagi cerca il vecchietto, ma trova solo il vicolo vuoto. In fondo a tale vicolo, vicino ad un finestrone, ci sono degli oggetti accatastati. Quando pochi istanti dopo parla con Luna davanti alla base dei malvagi (e quindi davanti al medesimo vicolo), in fondo alla stradina c'e' solo la grande finestra ma nessun oggetto. La finestra stessa e' anche diversa, piu' alta rispetto al livello della strada.

Curiosamente, alcune delle carte dei tarocchi usati dalla veggente maligna hanno sotto la scritta di cosa rappresentano (tipo "The Hanged Man"), mentre altre non hanno su nulla. Cos'e', i cattivi non avevano i soldi per comprare un mazzo nuovo e hanno usato carte raccogliticce?? ^^;;;

NOTE: Ewwwwww, a Usagi piace Motoki perche' le ricorda...il padre??? EEEEEWWWWWW!!!

Quando Jadeite se ne va dalla coda, si intravede un cartello che dice "MOON". :stica:

Piccola censura nella versione italiana quando Umino solleva la gonna dell'insegnante. Beh, era prevedibile! ^^

Episodio 1x2. ;)

Arcanamente vostro,
Sammo

Sammo
07-01-2006, 04.18.47
Serie: Sailor Moon

Titolo Puntata: Lettere d'amore [Nazono nemuribyou, mamore otomeno koisuru kokoro - Mysterious Sleeping Illness, Protect the Girls' Hearts in Love]

Riassunto della puntata: Lo show serale di una radio locale premia le migliori poesie d'amore con uno speciale omaggio che giunge a domicilio: una bella spilla floreale. Sia miss Haruna/Arianna che Naru/Nina ricevono l'ambito premio...che pero' si rivela ben presto maligno. Visitando la sede della radio per sventare la minaccia, per la prima volta Sailor Moon si trovera' di fronte al nemico, il malefico Jadeite/Jack.

Errore: Quando Luna passeggia per strada borbottando (subito dopo lo svenimento di miss Haruna), nella ripresa dell'alto sta passando sopra un tombino, su un normale marciapiede nella seconda.

Nella prima inquadratura in cui Usagi si inchina chiedendo scusa...al palo del telefono ( ^^;;; ), il manifesto attaccato su di esso e' privo del box blu con il numerino di telefono.

Quando Luna apre il giornale guardando l'orario delle trasmissioni radio, il giornale in questione nella inquadratura precedente non c'era (e Luna era sul cuscino e non sul copriletto).

Quando si vede la prima volta lo studio da cui Jadeite trasmette la trasmissione, si vede un tecnico del suono ai controlli: probabilmente e' controllato mentalmente o qualcosa del genere, ma e' comunque dritto sulla sedia e manovra i comandi. Quando Bunny arriva nella emittente, tutto il personale tecnico, compreso il tizio alla console, e' riverso sul pavimento addormentato. Come funziona, quindi?

Se il fiore assorbe l'energia delle ragazze addormentate e dei loro sogni...
dobbiamo dedurre che quelle che sono state ricoverate vengano tenute VESTITE e con LA SPILLA sopra?? ^^;;;
Inoltre della cosa si parla addirittura sui giornali come di "una strana epidemia" e NESSUNO naturalmente si e' accorto del piccolo particolare che TUTTE le vittime (giovani donne) hanno LO STESSO vistoso ornamento. Jeez, che perspicacia! ^^;

NOTE: Geeee, e' bello vedere come I DIRIGENTI della radio non ascoltino assolutamente i loro programmi (visto che non si sono accorti della trasmissione "pirata" di Jadeite...anzi, Jay Daito, anzi in italiano Jack Eck)

Episodio 1x3

DeeJaymente vostro,
Sammo

Sammo
07-01-2006, 04.57.35
Serie: Sailor Moon

Titolo Puntata: Cura dimagrante [Usagi ga oshiemasu! Slim ni naruhou - Usagi Will Teach You How to Lose Weight!]

Riassunto della puntata: Usagi/Bunny e' ingrassata, e ben presto diventa ossessionata dall'idea di dimagrire. Ma non e' la sola con la fissa del peso, e il malefico Jadeite/Jack sfrutta la cosa a suo favore, allestendo uno speciale centro dimagrante che succhia l'energia delle persone. Tanto per cambiare, anche miss Haruna/Arianna e Naru/Nina cadono nella trappola...

Errore: Curiosamente, pur non muovendosi, da una inquadratura all'altra le 4 ragazze (Usagi, Naru, la racchia e la ciccia) si trovano di volta in volta sempre piu' vicine alla porta (e non in una maniera evidente che faccia pensare sia voluta). Nel campo lungo sono fuori dal marciapiede (in mezzo alla strada? ^^;; ), quindi sul marciapiede ma fuori dalla recinzione, infine all'interno del perimetro recintato.

Quando alle ragazze viene succhiata per la prima volta l'energia, dai tubicini centrali del bozzolo della ragazza piu' magra non pulsano i pallini luminosi.

A fine episodio Shingo/Sammy e' appoggiato accostato all'interrutore della luce nella ripresa piu' larga, a qualche centimetro di distanza in quella piu' stretta.


NOTE: Episodio 1x4

Il titolo dell'adattamento USA mi fa morire: "Slim City" !!
Simpatici umoristi!

Wow, un episodio dove Sailor Moon mena della gente con le arti marziali e non passa il "combattimento" a correre come una disperata! :hail: :hail:

Jadeite e' un figo e un maestro del travestimento. Si mette solo un paio di occhiali eppure non viene riconosciuto, in perfetto stile Clark Kent. Non e' come quello sfigato di Nevius suo successore, che viene sempre riconosciuto dovunque vada. :rolleyes:

Nella palestra c'e' un bel poster che dice AERO BICS. Suppongo sia stato fatto dagli stessi autori del mitico giornale NEWS PAPER.

Burakkumente vostro,
Sammo

_Enza_
07-01-2006, 05.07.20
Sammo

tu sei un adorabile pazzo.
è bene che tu lo sappia!!! :D

:kiss: