PDA

Visualizza versione completa : Protesto ufficialmente!



Romanista!!
07-10-2004, 21.36.00
Su rai 2 stanno facendo "grease" con un doppiaggio diverso...CHE FA PROPRIO SCHIFO!!!





Ma si può rovinare così un capolavoro??????????




PROTESTO!:mad:

Mr.Deka
07-10-2004, 21.50.41
:|

e pensare ke volevo vederlo -.-

Romanista!!
07-10-2004, 22.22.12
mamma mia come un semplice doppiaggio cambia da così a così un film:

nella prima versione italiana di Grease(con un doppiaggio DIVINO)Denny ad esempio sembra il classico fighetto :rulez:



con quest'altro doppiaggio invece sembra un mentecatto :azz:

Stendiamo un velo pietoso poi sulle altre voci :bah:

enzct
07-10-2004, 22.59.50
Originally posted by Romanista!!
Su rai 2 stanno facendo "grease" con un doppiaggio diverso...CHE FA PROPRIO SCHIFO!!!

Ma si può rovinare così un capolavoro??????????

PROTESTO!:mad:

fa vomitare. :|
sembrano anche fuori sincronia :|
hanno perso tutto il loro carisma. :|
danny. rizzo. tutti. :|
che schifo :|


:vomit:

onigate
08-10-2004, 09.47.31
:azz: lo stavo per aprire io 'sto topic :tsk: che skifo ragazzi.... uno dei miei film preferiti, l'avrò visto 20 volte, una delle migliori colonne sonore, buttate nel cesso per colpa di una manica di disgraziati che l'hanno rovinato con questo nuovo doppiaggio :(
Certo, hanno migliorato la qualità del suono e anche le scene sembrano più limpide cromaticamente, però quelle voci :|
Davvero sconcertante :|

a chi possiamo scrivere per lamentarci ? Ce l'hanno la posta elettronica a rai2 oppure le legge tutte bruno vespa e butta quelle in cui non ci sono complimenti a Berluska ?!?? :asd:

destino
08-10-2004, 10.19.16
facciamo un comitato per andare a bruciare la rai ? :|

fppiccolo
08-10-2004, 10.25.16
ma perchè guardate la tv? (la rai poi...)
io l'ho acquistato in dvd e non temo doppiaggi di qualsiasi genere
certo che quanto letto mi lascia stupefatto! :brr:

Fabio
08-10-2004, 12.00.06
Originally posted by fppiccolo
ma perchè guardate la tv? (la rai poi...)
io l'ho acquistato in dvd e non temo doppiaggi di qualsiasi genere


Peccato che il DVD italiano abbia lo stesso doppiaggio (almeno la traccia 5.1, non ricordo se c'è anche la traccia mono originale o no).

fppiccolo
08-10-2004, 12.08.57
Originally posted by Bill
Peccato che il DVD italiano abbia lo stesso doppiaggio (almeno la traccia 5.1, non ricordo se c'è anche la traccia mono originale o no).

ma sei sicuro?
io ho il dvd che è uscito con tv sorrisi e canzoni e non mi sembra di aver notato stranezze...

RedCap
08-10-2004, 13.27.38
Originally posted by Bill
Peccato che il DVD italiano abbia lo stesso doppiaggio (almeno la traccia 5.1, non ricordo se c'è anche la traccia mono originale o no).

si, è presente anche la traccia originale in mono

onigate
08-10-2004, 14.23.46
Originally posted by fppiccolo
ma sei sicuro?
io ho il dvd che è uscito con tv sorrisi e canzoni e non mi sembra di aver notato stranezze...
vatti a fidare dei DVD poi..... :tsk: magari hanno lasciato la traccia originale ma che si sente una chiavica.

La stessa cosa è successa con il DVD "C'era una volta in America" che è uscito giorni fa con Panorama (o l'Espresso ?!?! boh :mumble ) che è stato ridoppiato in una maniera indegna e indecente :shooter:

:bah:

RedCap
08-10-2004, 15.00.20
Originally posted by fppiccolo
ma sei sicuro?
io ho il dvd che è uscito con tv sorrisi e canzoni e non mi sembra di aver notato stranezze...

nel dvd di Tv sorrisi&canzoni è presente sia la traccia mono originale sia quella ridoppiata con le voci schife....:rolleyes:

fppiccolo
08-10-2004, 15.13.02
Originally posted by RedCap
nel dvd di Tv sorrisi&canzoni è presente sia la traccia mono originale sia quella ridoppiata con le voci schife....:rolleyes:

oggi ho ricontrollato...in effetti si nota la differenza tra la mono (credo che sia la perfetta) e la 5.1...io avevo sentito solo la 5.1 all'epoca

Pave
09-10-2004, 11.50.11
Eeeh, uno dei difetti di quel doppiaggio che io difendo ad oltranza in qualsiasi topic lo si attacchi...

Purtroppo, pare che dopo una certa età il doppiaggio "scada": non so se è perché si consuma, perché dopo un po' di anni sembra datato (come dimenticare il fantastico accento simil-piemontese dei film in b/n? :asd: ) sia per quanto riguarda la tecnica sia per il linguaggio usato, cmq sta di fatto che ogni tanto capita di vedere qualche pellicola anche dell'anteguerra con le voci dei doppiatori odierni. A mio avviso, da un risultato a dir poco straniante. E, onestamente, la voce di Claudio Sorrentino (che doppia Travolta da quando ha compiuto circa quarant'anni) per Danny Zuko è a dir poco fuori luogo (e vogliamo mettere Chiara Colizzi/La Sposa nel ruolo di Sandy? Gesù...).

C'è da dire, cmq, che su alcuni film vecchi fortunatamente si astengono a rifare un qualsiasi tipo di doppiaggio.