PDA

Visualizza versione completa : traduzione di "star trek away team"



rpgstrategic
04-10-2004, 11.40.59
Ciao a tutti ! mi sono appena iscritto al forum nella speranza di poter sapere se potete tradurmi in italiano il gioco di strategia per PC : "star trek away team".

Il gioco sembra ben fatto, devi gestire i vari protagonisti di star trek, facendoli cooperare fra loro per il successo della missione affidata che, purtroppo, non si capisce in quanto in inglese !
anche molti oggetti e loro uso rimangono un "mistero inglese".

Se potete aiutarmi vi ringrazio, così potrò giocarci, altrimenti dovrò lasciar perdere il gioco (tradurre una pagina intera di missione ogni volta, col tempo limitato da quando finisce di parlare è troppo frustrante !).

Grazie.

CavaliereOmbra
05-10-2004, 17.01.46
Ciao rpgstrategic e benvenuto sul nostro forum! A riguardo di Star Trek Away Team, sei sicuro che non sia uscito tradotto già localizzato?
Comunque non so quanti di noi abbiamo giocato questo titolo, ma temo non molti.

D4eM0nUM
05-10-2004, 20.43.33
Certo, è solo in inglese purtroppo.... traducetelo:cry2:

InSIDIAS
07-10-2004, 16.39.46
Originally posted by cavaliereombra
Ciao rpgstrategic e benvenuto sul nostro forum! A riguardo di Star Trek Away Team, sei sicuro che non sia uscito tradotto già localizzato?
Comunque non so quanti di noi abbiamo giocato questo titolo, ma temo non molti.



sbagli, questo gioco fu regalato qualche mese fa con TGM, e quindi non credo che siano in pochi ad averlo ^_^

D4eM0nUM
07-10-2004, 21.15.42
Originally posted by InSIDIAS
sbagli, questo gioco fu regalato qualche mese fa con TGM, e quindi non credo che siano in pochi ad averlo ^_^

Appunto..... TRADUCETELO:shooter:

:p :D

CavaliereOmbra
08-10-2004, 11.23.46
Originally posted by InSIDIAS
sbagli, questo gioco fu regalato qualche mese fa con TGM, e quindi non credo che siano in pochi ad averlo ^_^ Ho capito, deve essere stato allegato all'unico numero che mi manca, ovvero quello con la recensione di Thief 3. :(
In quanto alla localizzazione, sicuri che non esiste (io ho una vocina in testa che mi ricorda che c'era su Neonemesis)?

InSIDIAS
08-10-2004, 13.42.10
viene anche a me questa lucina



speriamo non si fulmini :p

rpgstrategic
08-10-2004, 14.36.28
Ciao e grazie a tutti per l'interessamento :)
Mi potete dare l'indirizzo completo del sito di Neonemesis ?

perchè se è :
http://www.neonemesis.it
è fallito totalmente, però che bel scheletro che hanno messo!

se invece è :
http://www.neonemesis.com
non è ancora in linea

Grazie a tutti in anticipo.

P.s. se potete fare qualcosa riguardo al videogioco :
"Rage of Mage II" per tradurlo in italiano, ve ne sarei molto grato!

Attendo presto le vostre risposte.

Maurizio.

D4eM0nUM
08-10-2004, 15.30.37
rpgstrategic, Neonemesis non esiste + da un pezzo... ora c'è The Black Hole (http://www.theblackhole.altervista.org/)
cmq non mi pare proprio che esista in ITA....:nono:

rpgstrategic
08-10-2004, 15.46.57
Dopo attente indagini, vi comunico gli unici siti in cui potete trovare traduzioni di videogiochi per PC
ometto il pezzo iniziale uguale per tutti (Http://www.)

multiplayer.it/git
figlidigaucci.it
pollodigomma.net/iagtg
itpteam.org
tifone.neonemesis.it
pollodigomma.net

Credetemi, non ce ne sono altri seri finora!

In quanto a The Black Hole, sono solo conversioni, non traduzioni!

Se potete, quindi, traducete :

"Star Trek Away Team" e "Rage of Mage II"

potreste essere i primi a finirne le traduzioni e comunicarle a TGM
(dopo avermele passate) pensate alla pubblicità sulla rivista TGM

Grazie.
Maurizio.

D4eM0nUM
08-10-2004, 17.09.54
Si, infatti: prima Neonemesis oltre alle conversioni, aveva i link anche x le traduzioni dei gruppi da te citati; ora invece ha solo le conversioni se nn erro....
:)
Cmq possiamo essere certi che questo gioco non esiste in ITA:rol4:

CavaliereOmbra
09-10-2004, 10.53.08
Ragazzi, piano piano. Siamo sempre aperti a nuove proposte, ma ricordate che prima di tutto agiamo per passione. E' quindi capitato di lavorare su idee proposte da terzi, ma non è sempre successo (prima condizione per una traduzione: che il gioco ci ispiri, blockbuster o meno).

Con questo voglio dire che non so se tratteremo questi giochi (Rage of Mage II comunque lo vedo piuttosto difficile, considerando quanto è vecchio), ma chissà...

Intanto di lavoro tra Shogun e Dune ne abbiamo eccome! :D

InSIDIAS
09-10-2004, 17.00.15
è per questo che cava a fatto una guida su come tradurre i giochi...

perchè quello che non possiamo fare noi, lo inizi a fare qualcun altro...

se nessuno inizia a prendere l'iniziativa... non possiamo fare grandi progressi in questo campo.
Quindi, Un consiglio personale... con tempo e pazienza, con l'aiuto di qualche amico, iniziate anche voi a intraprendere questa strada, noi vi potremo dare cmq una mano.


^_^