PDA

Visualizza versione completa : Galactic Civilization



Paolo54
15-03-2004, 01.30.03
Ho istallato la traduzione ma il gioco non riesce a caricare piu del 16%.Come risolvo?
Non mi dite di disistallare la traduzione ........
ciao Paolo

CavaliereOmbra
15-03-2004, 13.20.38
Il problema non credo proprio che sia della traduzione. Hai installato la patch del gioco prima della traduzione?

Koledin
13-04-2004, 17.28.42
Temo che, come mi disse a suo tempo il buon CavaliereOmbra, senza la patch 1.05 la traduzione non funzioni bene... il problema è che sul sito ufficiale è scaricabile solo l'ultima, la 1,2 che purtroppo è anche un' espansione, e di conseguenza da anche essa problemi con la traduzione....
se qualcuno fosse ancora in possesso della vecchia 1.05 per favore che si faccia sentire :( Prometto eterna gratitudine :D

Koledin
14-04-2004, 02.01.01
Nessun'anima pia?
:dentone:

CavaliereOmbra
15-04-2004, 14.01.19
Ho provato a chiedere ad un amico se ce l'ha ancora. Ti faro' sapere. Tu intanto sei riuscito a trovare la suddetta patch?
:confused:

Koledin
17-04-2004, 03.47.00
Magarii.purtroppo non conosco nessuno che sia minimamente interessato a questo gioco....
Speriamo bene...:(

Nyo
21-04-2004, 15.36.32
se riesco a uploadarla nel mio spazio web posterò l'indirizzo per la gioia di tutti voi,.....
la sto scaricando ora..spero funzioni anche con la patch 1.2
lo spero proprio...
ah....ma nella 1.2 c'è anche l'espansione....non la tradurranno?

CavaliereOmbra
22-04-2004, 14.04.00
Originally posted by Nyo
se riesco a uploadarla nel mio spazio web posterò l'indirizzo per la gioia di tutti voi,.....
la sto scaricando ora..spero funzioni anche con la patch 1.2
lo spero proprio...
ah....ma nella 1.2 c'è anche l'espansione....non la tradurranno? Purtroppo la traduzione non e' compatibile con l'espansione e la patch v1.2!
Ad ogni modo ho passato i file della traduzione a Koledin, che provera' a dare un'occhiata.
Se comunque qualcuno volesse aiutarci aggiornando (e completando, per quanto riguarda l'espansione) la traduzione in modo che funzioni anche con la v1.2, e' il benvenuto!
Per noi ci sarebbero grossi problemi, visto che Bibo64 non ha piu' molto tempo per dedicarcisi ed era l'unico a possedere il gioco.

Nyo
22-04-2004, 15.35.53
ho uploadato la patch 1.05 sul mio spazio...
ecco il link PATCH (http://www.nyo.altervista.org/Galactic Civilizations 1.05 Official From Galciv.zip)
potrei provaer a tradurre anche io qualcosa...ma dovete dirmi quale testo tradurre e se potete.....darmelo direttamente senza stare a scrutare tra i file :D
P.s: occhio che son 9 Mb...

CavaliereOmbra
22-04-2004, 17.44.10
Purtroppo non ho qui le informazioni utili per la traduzione di GC (ho i files sul portatile che ora non ho a portata di mano). Rimediero' tra sabato e domenica. Tieni quindi d'occhio questo thread dove mettero' tutte le info necessarie alla traduzione di GC.

Nyo
22-04-2004, 18.01.13
e però tieni conto che non ho molto tempo....se faccio stò lavoro è a tempo perso però....quindi non contante SOLO su di me :D

Koledin
23-04-2004, 10.40.10
Grande Nyo, mi hai salvato la vita :D :D :D
Ragazzi, io mi son messo sui file che mi ha mandato Cavaliere Ombra, ma devo ammettere che mi ci sono raccapezzato poco, ora sto facendo un confronto tra questi file e quelli del gioco con l' espansione, spero che sia la giusta via da seguire... :rolleyes:

Grazie ancora Nyo :p

CavaliereOmbra
23-04-2004, 14.06.41
La via e' giustissima. Comunque non preoccupatevi, non avete nessun impegno. Semplicemente pubblichero' i file in modo che se qualcuno avesse voglia di occuparsene sara' libero di farlo.
Ricordatevi che qui parliamo di passione prima di tutto... :D Gli impegni li lasciamo alle traduzioni ufficiali! :angel2:

Nyo
23-04-2004, 19.19.17
tieni conto però ceh dovrai indicarmi perfettamente cosa tradurre perchè non ho mai fatto una cosa del genere quindi potrei non capirci niente..
P.s: i file della 1.2 dovrei averceli...coff Coff...ehm.. :angel2:

Nyo
23-04-2004, 20.23.29
mica bisogna ritradurre i testi già tradotti dalla traduzione pubblicata già? al massimo si potrebbe fare un copia & incolla dei testi uguali..

CavaliereOmbra
24-04-2004, 11.32.38
Ehi, ragazzi, date una letta alla home page (http://www.multiplayer.it/git/) del sito! :D

Originally posted by Nyo
mica bisogna ritradurre i testi già tradotti dalla traduzione pubblicata già? al massimo si potrebbe fare un copia & incolla dei testi uguali.. Trattandosi di un'espansione credo proprio che basti prendere i testi vecchi e riapplicarli, completando le parti nuove. Si tratta comunque di un lavoro piuttosto lungo, perché bisognerebbe ricontrollare a mano file a file (riga per riga), perché non è affatto scontato che l'espansione abbia solo aggiunto nuovi file senza modificare quelli già presenti.

Nyo
24-04-2004, 15.09.35
io ho installato la patch 1.2 e mentre giocavo....durante i consigli planetari( non ricordo bene il nome...cmq quando si deve votare)
i temi discussi sono scritti in italiano...

Nyo
24-04-2004, 15.28.52
bene! con la open source posso già fare il confronto e iniziare il copia & incolla delle parti uguali di alcuni file...!

Nyo
25-04-2004, 19.43.33
sono già a buon punto con l'adattamento...
la maggior parte dei file è molto simile...ora mi trovo a lavorare col file + grande english.str che per mia fortuna è praticamente uguale ....cambia solo per qualche aggiunta....
per altri file ho tradotto delle cose che erano stae tralasciate..(forse per incompetenza in materia?!?!:D...roba cmq di poche righe ciascuna...)..
credo che continuando cosi riesco a ripubblicare tutti i file entro la fine della settimana prossima....(o anche prima).....poi per il beta test ci pensate voi vero? :rolleyes:
ah! la versione 1.2 aggiunge anche alcuni FILE che mi toccherà tradurre.....no li ho ancora aperti tutti ma non sono molto grandi....

CavaliereOmbra
25-04-2004, 21.20.44
Beh, che dire... innanzitutto direi... GRAZIE!!! :D :birra:
Per il beta testing un modo lo troviamo, non ti preoccupare, così come per il tempo. Il bello delle traduzioni amatoriali è proprio quello che si svolgono nel tempo libero senza troppe pretese (se non dal punto di vista della correttezza, of course). :cool:

Koledin
26-04-2004, 12.57.14
Grande Nyo, dovete scusarmi se in questi giorni non mi sono fatto sentire, ma sono stato un pò impicciato,sono comunque sempre disponibilissimo per dare una mano, anzi Nyo, se mi dici quali sono i file in più posso cominciare a tradurli io...
Per il beta-testing sono a vostra disposizione :D

Nyo
26-04-2004, 16.05.20
deathknight.ship
Expansion01Anom.ANOMALY
Expansion01Events.event
xtechs.tech
tieni conto che non li ho ancora aperti cmq questi mancavano nel pacchetto di traduzione open source quindi...
ah ho avuto dei problemi avviando il gioco....praticamente in quasi tutte le schermate c'è scritto STRING NOT FOUND e questo mi fa supporre che abbia cancellato qualche riferimento al file che sto traducendo e cioè ENGLISH.STR......
l'unica cosa è che caricando una partita precedente il gioco ritorna al desktop....
non so...io continuo a tradurre poi magari ci pensa qualcun altro ad aggiustare il tutto ok?

Koledin
28-04-2004, 10.53.56
Ok mi ci butto a pesce :p

Nyo
28-04-2004, 17.10.39
allora il file english.str è completo...(ho lasciato alcune cose in inglese perchè devo chiedervi come tradurle cmq..)
il problema principale riamane.
Quando cerco di fare una nuova partita in ogni schermata c'è scritto STRING NOT FOUND....
ora avrò sicuramente cancellato accidentalmente qualche riga di comando.........ma in che file???
io ora continuo con gli altri file....poi magari pubblicherò i file e voi potreste fare un beta- test appunto per risolvere quel problema?? che ne dite??
non ho molto tempo per stare dietro a righe di comandi e cose simili.......potete?

CavaliereOmbra
28-04-2004, 17.42.47
Per risolvere questa questione dei file diversi ti posso aiutare anche io. Mi servono pero':
i files originali in inglese dell'espansione (tutti, compattali in un archivio tanto non occupano molto)
i files cosi' come li hai tradotti o inseriti (anche questi compattali)
Spedisci poi il tutto a gametranslationNOSPAM@yahoo.it (togli il NOSPAM).
Io mi limito comunque al confronto, per il beta testing in-game mi affiderei a Koledin, se per lui va bene (mi sembra di aver capito di si, consiste semplicemente nell'inserire i testi tradotti e vedere se funzionano).

Nyo
28-04-2004, 23.10.16
bè... i testi tradotti li sto isnerendo...ma comunque il problema sta sempre nel fatto delle strighe non riconosciute.....bè cmq appena finisco gli altri file compatto tutto e te li mando.

Koledin
29-04-2004, 14.23.22
Si, il beta-testing posso farlo tranquillamente io, nessun problema ragazzi :D

Nyo
06-05-2004, 15.33.30
scusate se mi sono assentato per un pò di tempo ma quest'ultimo periodo sono occupatissimo cn la scuola e il lavoro e credo che per un pò interromperò l'adattamento della traduzione.......ma tornero...statene pure certi..

Dadamax
19-08-2004, 12.25.04
non è che potreste riuploadare la vecchia patch 1.0.5 ? :)

Ciau :9
_ Atari

CavaliereOmbra
19-08-2004, 14.17.42
Purtroppo non si può per motivi legali. Scrivimi comunque su cavaliereombraNOSPAM@yahoo.it (naturalmente togli la scritta NOSPAM).