PDA

Visualizza versione completa : Diablo2 italiano o inglese? helllpppp!



MayBug
10-08-2000, 15.48.00
Mi consigliate la versione inglese o italiana?

Starcraft in italiano mi ha fatto davvero un brutta impressione, non vorrei dover avere a che fare con un gioco simile a questo sotto l'aspetto dei dialoghi

Grazie

Lupetto
10-08-2000, 15.59.00
Per quanto mi riguarda la preferisco giocare con la versione in italiano anche se certe cose sono state tradotte in modo "malefico"... ce chi dice che i dialoghi delle persone fanno pena (gente a cui e' stata massacrata la famiglia e parla come se niente fosse...etc)
Quella in inglese l'ho vista una volta solo e sinceramente non mi ricordo molto...

MayBug
10-08-2000, 17.29.00
ma dici cos solo perch non capisci i dialoghi e/o la trama in inglese?

Roland
10-08-2000, 17.35.00
Personalmente ti consiglio la versione italiana, che stata doppiata magnificamente (il miglior lavoro per computer che abbia mai visto). Per quanto riguarda i nomi di alcuni mostri ed oggetti beh! sono stati tradotti letteralmente... http://forums.multiplayer.it/biggrin.gif

------------------
IHGGER N. 571
MailBox: epicusfuror@libero.it
Secondaria: naistli@libero.it
WebMaster del sito "Epicus Furor"
http://www.epicusfuror.it
Nick: Roland
Nome: Michele Mariotti

Filosofia del Guerriero

Se si muove, uccidilo; se non si
muove, dagli un calcio e poi uccidilo.
Se non morto, allora un muro.

Lupetto
10-08-2000, 18.07.00
Scusa come si fa a dire che e' stato doppiato in maniera magnifica... mi ricordo un dialogo con uno che gli erano morti tutti che parlava come se stesse leggendo un libro...
e poi tradurre le armi in quel modo...
Una bella traduzione IMHO e' quella di icewind dale (fatta dalla 25th edition)
e devo dire che non e' male...

Roland
10-08-2000, 18.12.00
A mio giudizio rimane un buon lavoro da perte dei doppiatori. Poi, con la versione italiana, si riesce a seguire meglio la trama, in special modo durante i filmati che non hanno i sottotitoli (ed un conto l'inglese scritto delle quest...)

------------------
IHGGER N. 571
MailBox: epicusfuror@libero.it
Secondaria: naistli@libero.it
WebMaster del sito "Epicus Furor"
http://www.epicusfuror.it
Nick: Roland
Nome: Michele Mariotti

Filosofia del Guerriero

Se si muove, uccidilo; se non si
muove, dagli un calcio e poi uccidilo.
Se non morto, allora un muro.

Tripanzer
10-08-2000, 19.43.00
Senza dubbio la versione italiana, soprattutto se vuoi goderti al meglio la trama... a meno che tu non sia un campione in inglese

Noah
10-08-2000, 20.53.00
Guardate che la versione inglese non difficile.

Io ho solo 16 anni (non sono mai stato un genio in inglese) e ho la versione inglese e ho capito sempre tutto, anche nei VIDEO dove non ci sono i TESTI.

TI assiucuro che la Ver. Inglese molto + coinvolgente, vero che i doppiatori recitavano da schifo.

Le traduzioni delle armi e di tutto quello che SCRITTO poi stato fatto con i piedi.

Io so di che cos' capace la LEADER, basta confrontare Final Fantasy 8 in Italiano e in Inglese, NON C'E' PARAGONE

W l'INGLESE della Ver. INGLESE

------------------
Visitate il regno dei Relentless Souls: http://rsklan.ngi.it/

Lupetto
12-08-2000, 14.46.00
Ok, viva la versione inglese, ma non e' ora di dare la giusta importanza alla nostra lingua?
basta con traduzioni fatte da incompetenti...
non ci vuole molto per tradurre bastard sword in spada bastarda !

moloch
12-08-2000, 15.46.00
io preferisco la versione in italiano dei dialoghi, mentre per gli oggetti il fascino dei nomi in inglese non ha uguali http://forums.multiplayer.it/smilies/cwm35.gif http://forums.multiplayer.it/smilies/cwm35.gif