PDA

Visualizza versione completa : traduzione!?!?



Bantal
03-06-2001, 19.41.00
Ma come hanno tradotto in italiano war spear e lance ??Tutte e due nello stesso modo?Grazie

Lukex
03-06-2001, 21.43.00
la cosa strana è che per picca intendono sia il "normale" della lancia, sia un arma ad una mano...

e le lancie le trovi sia ad atto 1 normal (e non danneggiano un caxx) che ad inferno (e sono quelle buone)

Bantal
03-06-2001, 21.55.00
Allora le lance buone ( a due mani,danno max 114) le trovi solo in hell ??

fenderplay
03-06-2001, 23.28.00
Un'altra imprecisione nella traduzione: nei menu, "open character" è tradotto con "apri personaggio" (così come "apri battle.net" ecc...)

Khorne
04-06-2001, 01.56.00
Lance buone danno max 114 le puoi trovare in Incubo e Inferno.

Le armi a doppio nome sono queste:
Lancia = Lancia normale o Picca eccezionale
Picca = un tipo di lancia o un tipo di ascia
Bastone da battaglia = Un bastone oppure il Maglio eccezionale

------------------
Sangue per il Dio del sangue
Teschi per il trono di Khorne

Per essere malvagi bisogna essere furbi.

B.net account: Khorn3
Iezebel - Incantatrice 59° CLOSED non ho abbastanza mana!
Krusk_SDL - Barbaro 38° CLOSED fallito
Xara_SDL - Amazzone 48° CLOSED un arco buono mai, eh?

Leader e socio fondatore del clan fantasma SDL - i Soldati Di Letame

duxnukem
04-06-2001, 09.16.00
Un'altro errore di traduzione che mi ha fatto ridere assai è il danno da veleno:

Il criptico "4-14 danno da veleno OLTRE 4 secondi" sarebbe in realtà nella versione originale "4-14 poison damage over 4 seconds" dove "Over" significa anche "sopra, su, in".

--duxnukem