PDA

Visualizza versione completa : Richiesta per "Urban Legend"



_PoisoN_
14-09-2003, 12.07.02
Nel film Urban legend è stato commentato un mio NON-ERRORE (http://cinema.multiplayer.it/bloopers/index.php3?pagina=film/film&id_errore=24611).
Questo è l'errore:
Durante la scena in cui il biondino (Demon) porta a spasso la rossa (Natalie) accende la macchina che ci mette un po' a partire. Appena parte accidentalmente si accende la radio e cosa si sente? La canzone colonna sonora di Dawson's Creek dove il biondino fa la parte di Pecey!
E questo il commento:
Però quella è un'aggiunta di Mediaset, perchè l'ho visto miglioni di volte sul vecchio Tele+ e la cnzone nn era quella ma Credo una canzone Rock (Metallara)!!

Allora le richieste sono le seguenti. Qualcuno ha il DvD o la VHS e magari sa se è vero?! Io premetto che l'ho visto in VHS la prima volta ma quando ho spedito l'errore è stato proprio quando l'ha passato mediaset.

Seconda richiesta: ma se fosse vero che questa "modifica" l'ha fatta solo Mediaset è da considerarlo comunque errore/omaggio oppure no?
A dire il vero una risposta mi viene già in mente. Niente Bloopers perchè il regista non centra niente se mediaset gli cambia le musiche. In più chiunque si affitti il DvD non lo troverebbe.

Grazie a TUTTI. :cool:
Bye Poison!

_Fred_
17-09-2003, 14.05.11
Originally posted by _PoisoN_
Seconda richiesta: ma se fosse vero che questa "modifica" l'ha fatta solo Mediaset è da considerarlo comunque errore/omaggio oppure no?
A dire il vero una risposta mi viene già in mente. Niente Bloopers perchè il regista non centra niente se mediaset gli cambia le musiche. In più chiunque si affitti il DvD non lo troverebbe.

Grazie a TUTTI. :cool:
Bye Poison!

Ok Poison, tu dici che l'eventuale aggiunta della canzoncina da parte di Mediaset non sarebbe errore poichè non "provocato" dal regista o dalla produzione; ma se ci pensi sul sito sono ammessi errori di doppiaggio (io stesso ne ho segnalati alcuni) che però non sono stati comessi nella produzione originale, ma solo nel doppiaggio; inoltre eventuali errori di mancata sincronizzazione sonoro-labbiale come anbrebbero classificati?
Spero che mi sia fatto comprendere anche se questo tread intendeva altro. Però da da pensare... :D

_PoisoN_
17-09-2003, 14.44.53
:hail: :hail:
Grazie!
Ormai lo davo per defunto, e la mia domanda con esso!!
Qualcun'altro vuol dire la sua!
Oppure c'è qualcuno che ha sto film in qualunque altro formato purchè non registrato dalla tele?!

Rimane il fatto che la discussione tecnica generica è molto interessante aldilà dell'esempio ce riporto io. Cioè il fatto che "una" rete porta delle modifiche ad un film creando così errori od omaggi.
Bye Poison!

Marzia74
17-09-2003, 15.36.27
Ciao Poison,

sono nuova del forum (anche se partecipo al sito da parecchio e vi leggo spesso) ... in verità mi sono iscritta proprio per rispondere a te! :D

Ho visto quello che hai scritto e mi sono precipitata a rispondere nella pagina dei commenti ... quello che citi è assolutamente un omaggio ... la sigla (I don't want to wait che si sente brevemente alla radio in Urban Legend) non è 1 aggiunta mediaset e "linko" questa pagina [in inglese] per chiarire ulteriormente la cosa:

http://www.dawsonscreekmusic.com/theme/

Quanto al discorso generale, se si fosse verificata davvero tale coincidenza valeva comunque la pena di segnalarla (nei non-errori) secondo me!

Ciao :)

Marzia

Sammo
17-09-2003, 15.40.26
Originally posted by _PoisoN_
:hail: :hail:
Grazie!
Ormai lo davo per defunto, e la mia domanda con esso!!


C'e' un commento che smentisce... i tuoi dubbi! :D

Ad ogni modo, la tua segnalazione, comunque vada, mi pare sia "salva"...questo mi consente di dire un po' piu' tranquillamente la mia piu' sotto. ;)



Qualcun'altro vuol dire la sua!
Oppure c'è qualcuno che ha sto film in qualunque altro formato purchè non registrato dalla tele?!

Rimane il fatto che la discussione tecnica generica è molto interessante aldilà dell'esempio ce riporto io. Cioè il fatto che "una" rete porta delle modifiche ad un film creando così errori od omaggi.


Vero.
Io sapete gia' come la penso: per me sono inconfutabilmente errori anche cose come dei sottotitoli cannati o i microfoni dall'alto se scappano in una edizione VHS o peggio, DVD (che va pero' INDICATA ESPLICITAMENTE) : e' vero che la cosa puo' anche venire corretta in successive edizioni, ma e' anche vero che capita moooolto raramente (per dire, io ho visto 3 (!) edizioni DVD diverse de "La seconda guerra civile americana", due italiane e una regione 1, ma in TUTTE c'era lo stesso microfono dall'alto, che sporgeva tra l'altro di moltissimo).
Per i passaggi televisivi purtroppo il discorso si complica e bisogna fidarsi della buona fede di chi segnala: per esempio un errore mandato DA TE io lo accetterei, ovviamente... Pero' in linea di massima accettare cio' che non e' documentabile sarebbe un po' troppo un rischio, IMHO. Non avrebbe senso pubblicare segnalazioni che magari non sono piu' riscontrabili in altre visioni e che potrebbero PURE essere false. Ci vuole una fonte di qualche tipo, anche solo un riferimento a qualche sito che abbia notato la stessa cosa . E qui per semplicita' mi metto a dare per scontato che la prossima volta che il film passa in tv su Mediaset abbia ANCORA quella piccola "modifica" o omaggio. Magari i diritti di D'sC li acquista domani la RAI, e quelli di M$ decidono di eliminare il jingle della famosa serie nella sua versione piu' riconoscibile da loro inserita, giusto perche' non gli va di fare pubblicita' indiretta.
Inoltre, non dimentichiamo che tra le "modifiche" apportate dalla rete ci sono i maledetti TAGLI e CENSURE!! Questi vanno categoricamente esclusi, visto che cambiano a ogni pie' sospinto, inasprendosi o (piu' raramente...) allentandosi a ogni cambio di vento e a seconda della fascia oraria.
Anche se...come comportarsi se il suddetto film esce in VIDEOCASSETTA o in DVD in versione TAGLIATA e il "taglio" crea incongruenze di trama o problemi di continuita' ??
Il problema diventa drammatico quando parliamo della produzione "di genere" anni '70, quando magari l'unica versione "uncut" e' da laserdisc giapponese o da VHS olandese con sottotitoli (come "Suor Omicidi" con Anita Ekberg :roll3: ).

Per comodita' del SEli, che ha gia' casini per rigettare gli errori di gente che manco si prende il disturbo di leggere le regole del sito o di leggersi la pagina del film di cui manda errori, credo che la regola generale dovrebbe essere quella di NON tenere errori di questo tipo, ovvero tipici del passaggio tv, a meno che non siano documentati/documentabili altrove.

Bon, questa e' la mia opinione, "non ortodossa" come al solito. :evil:

Ingestibilmente vostro,
Sammo

Sammo
17-09-2003, 15.53.09
Originally posted by Marzia74
Ciao Poison,

sono nuova del forum (anche se partecipo al sito da parecchio e vi leggo spesso) ... in verità mi sono iscritta proprio per rispondere a te! :D



Ah!
Ecco il commento di cui parlavo nel mio mex piu' sopra! :D

Beh, benvenuta e grazie per i chiarimenti...

Pero' non ho proprio capito la segnalazione di Valerius, confesso...allora nei "miglioni di volte" ( :rolleyes: )che e' passato su Tele+....c'era Run like Mad al posto dell'altra? :doubt:
Scusate l'ignoranza, ma cos'era che passava su Tele+, Dawson's Creek (!) o Urban Legend???
Che sia a questo punto la versione di Tele+ a essere diversa ?

Cioe'....e' facilissimo che si sia sbagliato l'autore del primo commento, a questo punto, specie se (vedi sopra il mio tiratone) non c'e' alcuna prova del contrario!
Tuttavia, visto che questo tanto e' un topic apposito, sarebbe carino approfondire (ammesso che ci sia qualcosa da approfondire, per me il discorso potrebbe benissimo essersi chiuso con un errore da parte di Valeriurss87 ).

Audiolesamente vostro,
Sammo

onigate
17-09-2003, 15.55.17
benvenuta Marzia :Palka:

:D

Futaba
17-09-2003, 16.15.30
Originally posted by Marzia74


Ciao :)

Marzia

Benarrivata! :birra: <------ birra o sidro, a scelta!

enzct
17-09-2003, 17.20.31
Originally posted by Marzia74
...sono nuova del forum


... benvenuta!!! ;)

Marzia74
17-09-2003, 17.27.49
Grazie a tutti per il benvenuto ... come dicevo vi leggo spesso perciò mi fa anche più piacere ... in particolare il mitico Sammo!
:hail:

Tornando al topic, solo le prime 2 serie di Dawson's Creek sono passate su Tele+ quindi magari è più facile abbinare la sigla della prima serie alla Pay TV (che tra l'altro replica a volontà) ma non c'è alcuna incogruenza:

1a serie: Run like Mad
2a serie e seguenti: I don't want to wait

Tra l'altro, come si evince dal link che ho postato prima, "Run like Mad" è stata la sigla della prima stagione della serie SOLO fuori dagli USA e dal Canada ... quindi il tema principale era e resta "I don't wanna wait" che ascoltiamo anche in Urban Legend ... vale a dire che nella versione originale non c'è mai stata possibilità di equivoco!

1 bacio a tutti,

Marzia

Nykyo
17-09-2003, 17.49.47
Eyh sono in ritardo...mea culpa,comunque benvenuta anche da parte mia!

Sammo
17-09-2003, 18.52.53
Originally posted by Marzia74
Grazie a tutti per il benvenuto ... come dicevo vi leggo spesso perciò mi fa anche più piacere ... in particolare il mitico Sammo!
:hail:


Su, su, in piedi, in piedi, che senno ' mi imbarazzo... :D
E grazie per i chiarimenti!

Lettamente vostro,
Sammo

_Fred_
17-09-2003, 19.17.26
Benvenuta anche da parte mia!!!:D

Daisymz
17-09-2003, 19.37.37
Volevo aggiungere il mio contributo alla discussione in favore dell'errore postato da Poison. Ho visto il film in occasione del recente passaggio televisivo ed ho notato l'omaggio. Ciò mi ha fatto ricordare che quando lo vidi al cinema :Pop: molti anni fa ero con un'amica che mi aveva fatto notare qualcosa di attinente col telefilm. All'epoca non conoscevo bloopers, non sapevo chi fosse Joshua Jackson nè cosa fosse Dawson's Creek, quindi non ho prestato attenzione alla cosa. Alla luce della discussione attuale mi pare di poter dire che c'è una certa possibilità che l'omaggio fosse presente anche nella copia uscita delle sale e quindi che non si tratti di un'aggiunta Mediaset (cosa che sarebbe veramente una diabolica forma di pubblicità occulta :evil: :roll3: ).

Mi sorge solo un piccolo dubbio: la serie televisiva e il film in questione risalgono entrambi al 1998. E' possibile che il telefilm avesse già all'epoca raggiunto una risonanza tale da indurre il regista ad inserire tale omaggio?

_PoisoN_
18-09-2003, 01.27.23
Per prima cosa, un saluto a Marzia che è appena arrivata fra noi!
Benvenuta nel club dei blooperisti.

Per secondo chiarisco le carte in tavola.
Questa è la mia idea: Se in un film c'è un'omaggio musicale ad un'altro film ci sta come segnalazione "NON-ERRORE".
Io per la precisione credevo che questo omaggio fosse presente in tv tanto quanto nel DvD.
Poi è sorto un dubbio, o meglio una protesta da parte di un'utente che dice: questo è un'aggiunta che ha fatto Mediaset, nel film originale non c'è.
Se così fosse concordo con SaMMo, non va segnalato sul sito perchè si rischia di non "rivederlo" mai più! (e poi il regista non centra una mazza!)
Giusto SaMMo?

Poi però arriva sia Marzia,
sia Daisymz:

Originally posted by Daisymz
Volevo aggiungere il mio contributo alla discussione in favore dell'errore postato da Poison. Ho visto il film in occasione del recente passaggio televisivo ed ho notato l'omaggio. Ciò mi ha fatto ricordare che quando lo vidi al cinema :Pop: molti anni fa ero con un'amica che mi aveva fatto notare qualcosa di attinente col telefilm. All'epoca non conoscevo bloopers, non sapevo chi fosse Joshua Jackson nè cosa fosse Dawson's Creek, quindi non ho prestato attenzione alla cosa. Alla luce della discussione attuale mi pare di poter dire che c'è una certa possibilità che l'omaggio fosse presente anche nella copia uscita delle sale e quindi che non si tratti di un'aggiunta Mediaset (cosa che sarebbe veramente una diabolica forma di pubblicità occulta :evil: :roll3: ).

Perciò credo che a questo punto siamo tutti daccordo che l'omaggio sonoro sia presente in tutte le versioni giusto? :p
Allorchè a questo punto uno direbbe: qualcuno segnali allo spazzino quei commenti perchè l'errore è presente nel film


Ma :azz:!! troppo facile! Daisymz che non tiene mai chiusa la boccuccia continua a proporre dubbi.
Eccovi:

Mi sorge solo un piccolo dubbio: la serie televisiva e il film in questione risalgono entrambi al 1998. E' possibile che il telefilm avesse già all'epoca raggiunto una risonanza tale da indurre il regista ad inserire tale omaggio?
Perciò ora la domanda è: è intenzionale questa musica? Tradotto per gli esperti: il regista compie questa azione sapendo di rendere un omaggio o per puro caso?

:rolleyes: Neanche Mike fa tante domande su uno stesso argomento! :rolleyes:
Bye Poison!

P.S.
Daisymz è ovvio che scherzo!!! La tua domanda è importantissima per capire se la citazione esiste o è solo frutto di una coincidenza. Perciò le tue domande/commenti (come quelli di tutti) sono sempre ben accetti! :kiss:

Sammo
18-09-2003, 02.03.10
Originally posted by _PoisoN_

Per secondo chiarisco le carte in tavola.
Questa è la mia idea: Se in un film c'è un'omaggio musicale ad un'altro film ci sta come segnalazione "NON-ERRORE".


Direi di si'.
Ovviamente, evitando di essere troppo scontati e per esempio segnalando in un film comico una scena che viene parodiata! :D
almeno, cosi' la penso io...



Io per la precisione credevo che questo omaggio fosse presente in tv tanto quanto nel DvD.
Poi è sorto un dubbio, o meglio una protesta da parte di un'utente che dice: questo è un'aggiunta che ha fatto Mediaset, nel film originale non c'è.
Se così fosse concordo con SaMMo, non va segnalato sul sito perchè si rischia di non "rivederlo" mai più! (e poi il regista non centra una mazza!)
Giusto SaMMo?


Direi di si': a meno che ovviamente non salti fuori, per dire, che c'e' una edizione in videocassetta fatta da Mediaset magari per le edicole (invento!) in cui la musica e' stata alterata.
In questo caso, direi la segnalazione varrebbe eccome, un po' come vale un errore sia nel doppiaggio "vecchio" che in quello "nuovo" di Grease o di "C'era una volta in America".
(entrambi editi e piu' o meno disponibili).
Ma abbiamo gia' visto che non e' questo il caso.
Difatti, come dici tu piu'sotto...



Perciò credo che a questo punto siamo tutti daccordo che l'omaggio sonoro sia presente in tutte le versioni giusto? :p


Lo e' in quella originale, quindi questo e' fuor di dubbio.

Tanto per dire, se vai nella sezione "trivia" dell'Imdb...

[from Imdb
Joshua Jackson (Damon Brooks) cranks his car before he takes Natalie to "that" spot in the woods; when it cranks the radio plays Paula Cole's "I Don't Want to Wait" from the TV show "Dawson's Creek" (1998) also starring Jackson.


A questo punto, se ci sono versioni che NON hanno questo omaggio sarei MOLTO sorpreso.



Ma :azz:!! troppo facile! Daisymz che non tiene mai chiusa la boccuccia continua a proporre dubbi.

[cut]

Perciò ora la domanda è: è intenzionale questa musica? Tradotto per gli esperti: il regista compie questa azione sapendo di rendere un omaggio o per puro caso?



MINC*A (il numero degli asterischi e' volutamente sbagliato, non chiedetemi perche' :D), un po' grossina come coincidenza pero', eh???
E inoltre, non sarebbe l'unica. Ad esempio a fine film viene fatto un riferimento (almeno in inglese) a....
vabbe', ti copioincollo il testo della segnalazione, capisci di piu'.


"Also, at the end of the movie, when several students are discussing the legend of what Rebecca's character did to Alicia, one student said "I heard she looks like that Noxema girl" when she was made famous from that Noxema commercial"


In pratica, viene fatta una battuta che gioca su un precedente ruolo dell'attrice che fa Brenda (Rebecca Gayheart...ehi, dov'e' il topic dei nomi italianizzati? :roll3: ), ovvero quella di "volto noto" di alcuni spot.
Dici che saranno DUE coincidenze? :D

Criminalmente vostro,
Sammo

PS: Oddio, ma ho capito che attrice e'!
In Beverly Hills non me la ricordo, ma leggendo un po' di trivia sparsi ho capito: e' l'ex compagna di Brett Ratner, quella #@*#|la che per parlare al cellulare ha tirato sotto con il gippone un bambino! :azz:

_PoisoN_
18-09-2003, 02.12.29
Sì SaMMo come dici tu... 2 coincidenze sono troppe.
E via! Bloopers salvo! La giustizia ha trionfato sui cattivi.
Ovvio no?!
Lo so' scusate sarà l'ora... bho! Oppure le :birra:
:D :D :D
Bye Poison!

Daisymz
18-09-2003, 02.12.48
:( :confused:


:mecry: :cry2:


:grev:


:look: :asd:



:kiss:


E' stata questa nell'ordine la mia reazione emotiva alla lettura del tuo post.
Anche secondo me l'omaggio c'è e dopo aver visto il film volevo segnalarlo ma mi avevi già preceduto :grr:
Tanto più non si può pensare ad un omaggio causale, dopo aver saputo da Marzia che l'unica colonna sonora per gli Usa è stata "I don't want to wait" e sarebbe una coincidenza eccessiva che proprio questa canzone sia stata scelta per mettere in scena la gag della macchina che non parte e necessita di un pugno che fa partire la radio.
Riflettevo semplicemente sul tempo che poteva essere trascorso tra la messa in onda del telefilm e la realizzazione del film: la presenza dell'omaggio mi fa pensare che da subito negli Usa il telefilm fosse diventato un fenomeno mediatico e Joshua Jackson un idolo delle ragazze più o meno giovani.

_PoisoN_
18-09-2003, 02.19.53
Originally posted by Daisymz
:( :confused:


:mecry: :cry2:


:grev:


:look: :asd:



:kiss:


E' stata questa nell'ordine la mia reazione emotiva alla lettura del tuo post.
[CUT]
Lo so' è scontato e io non lo dico mai... però qui ci sta benissimo:

LOL!!!

Mi ha fatto morire dalle risate questo cortometraggio di icone.

Bye Poison!

Marzia74
18-09-2003, 10.34.23
Ciao a tutti e grazie ancora per il benvenuto!

io credo ci sia un equivoco di fondo: la millantata aggiunta mediaset non si riferiva al film in questione ma al telefilm!

il commento (smentito) si riferiva al fatto che l'omaggio non era possibile (ma pura coincidenza?!) perché la sigla, secondo chi scrive, non era la stessa americana ma un'aggiunta italiana al telefilm una volta approdato su mediaset. Cosa non vera, come già detto!

:D


Ciao!

Marzia

Marzia74
18-09-2003, 10.58.15
Scusate sempre io! :D

Una nota sul "fenomeno" Dawson's Creek e sulla possibilità che la serie fosse già nota tanto da fare un omaggio in un film ...

Credo che Urban Legend sia stato girato a cavallo tra la prima e la seconda stagione della serie ... a mio supporto un fatto oggettivo: in Urban Legend Joshua Jackson ha i capelli tinti di biondo ... esattamente come nei primi episodi della seconda serie di Dawson's Creek ... :)

Tutto per dire che c'era sicuramente già stata una stagione di successi (e la prima serie è forse la migliore!) e, come detto, la sigla americana era "I don't want to wait" sin dall'inizio !

Si vede che ho visto tutte le puntate di Dawson's Creek!? :D

Ciao! :)

Marzia

_PoisoN_
18-09-2003, 17.00.37
Originally posted by Marzia74
[CUT]

Si vede che ho visto tutte le puntate di Dawson's Creek!? :D

Ciao! :)

Marzia ehm diciamo che si nota che sei preparata! ;)
comunque ormai dovremmo essere tutti daccordo. L'omaggio c'è.

Bye Poison!

Sammo
18-09-2003, 17.04.41
Originally posted by Marzia74
Ciao a tutti e grazie ancora per il benvenuto!

io credo ci sia un equivoco di fondo: la millantata aggiunta mediaset non si riferiva al film in questione ma al telefilm!



Ecco, fantastico. Io quello che non riuscivo a capire era proprio il commento! Per questo chiedevo a cosa si riferiva parlando di Tele + ... :D

;)

Ambiguamente vostro,
Sammo

_Fred_
18-09-2003, 18.50.11
Originally posted by Marzia74
...[CUT]...io credo ci sia un equivoco di fondo: la millantata aggiunta mediaset non si riferiva al film in questione ma al telefilm!
Marzia...[CUT]...

Adesso ho capito...:D
Motivo in più per cancellare il commento che non si riferiva al film ma al telefilm.
Brava Marzia hai proprio centrato il problema!