PDA

Visualizza versione completa : Errori di traduzione...



emab72
11-12-2001, 17.44.00
Qualcuno si sarà già accorto, credo, che in Diablo 2 versione italiana ci sono alcuni errori di traduzione, soprattutto nella descrizione degli oggetti magici.
Io ho trovato alcuni casi in cui la parola "vita" è usata al posto di "vigore". Ad esempio ho un anello che dà "+10 di vita", è invece i punti me li mette al vigore.
Qualcuno sa se ci sono altri errori di questo tipo di cui dovrei tenere conto?

E soprattutto, non esiste una patch per le versioni tradotte di diablo che corregga cose di questo tipo?

Ciao.

Khorne
11-12-2001, 17.54.00
+ alla resistenza massima: può essere
- + alle res max, in genere cappate a 75%
- + alla durabilità di un oggetto
- + al vigore
a dipendenza di dove è scritto :D

Lasciamo poi perdere la traduzione dei nomi delle armi e dell'equip in generale... :D

Berek
11-12-2001, 20.10.00
Originariamente postato da Khorne:
<STRONG>Lasciamo poi perdere la traduzione dei nomi delle armi e dell'equip in generale... :D</STRONG>

Ehehe, bellissimo, tipo "oh poi oggi ho fatto un macello col nonno, li ho squartati tutti"... sì nel reparto geriatria :D :D :D

emab72
12-12-2001, 13.31.00
Sì infatti, ho trovato un anello che dava +10 alla max resistenza e i punti invece me li mette sul vigore.
Un'altra cosa su cui ho dei dubbi è un amuleto che da un "+5 al recupero vita" (o qualcosa del genere). Dal momento che il vero recupero della "vita" è in percentuale, mi sa che anche questo va sul vigore..

Per la traduzione sono daccordissimo, per quanto posso capire che la traduzione di D2 sia un lavoro veramente immenso... Solo che quando vedo che la mia "Blood Crescent" è stata tradotta con "Sangue Crescente", mi viene veramente da ridere. Potevano chiamarla "Luna Rossa", almeno ci ricordava la barca di Prada :-)



Originariamente postato da Khorne:
<STRONG>+ alla resistenza massima: può essere
- + alle res max, in genere cappate a 75%
- + alla durabilità di un oggetto
- + al vigore
a dipendenza di dove è scritto :D

Lasciamo poi perdere la traduzione dei nomi delle armi e dell'equip in generale... :D</STRONG>

Khorne
12-12-2001, 13.47.00
Originariamente postato da emab:
<STRONG>Un'altra cosa su cui ho dei dubbi è un amuleto che da un "+5 al recupero vita" (o qualcosa del genere). Dal momento che il vero recupero della "vita" è in percentuale, mi sa che anche questo va sul vigore..
</STRONG>

No, qui sei tu che ti sbagli. Il recupero MANA è in percentuale, il recupero VITA no, e quel "recupero vita" effettivamente fa ripigliare pian pianino la vita che hai perso :)

emab72
12-12-2001, 14.52.00
Ma allora le varie corazze e simili "dell'equilibrio", che danno un "recupero più veloce dei colpi" +10%/15% ecc.. non fanno recuperare la vita? Io li avevo interpretati in questo senso...



Originariamente postato da Khorne:
<STRONG>

No, qui sei tu che ti sbagli. Il recupero MANA è in percentuale, il recupero VITA no, e quel "recupero vita" effettivamente fa ripigliare pian pianino la vita che hai perso :)</STRONG>

Wyrmslayer
12-12-2001, 14.55.00
No, in pratica la "ripresa più veloce dai colpi" ti fa... riprendere più veloce dai colpi :D ...semplicemente diminuisce il "tempo morto" che c'è tra quando subisci un colpo e la ripresa del controllo del tuo pg.

Il rigenera vita invece determina quanti decimi di punto vita (all'incirca) recuperi al secondo.

emab72
12-12-2001, 15.03.00
Cavolo, bella cantonata avevo preso. Bene a sapersi..
Rivaluterò il rigenera vita allora, thanks! :-)


Originariamente postato da Wyrmslayer:
<STRONG>No, in pratica la "ripresa più veloce dai colpi" ti fa... riprendere più veloce dai colpi :D ...semplicemente diminuisce il "tempo morto" che c'è tra quando subisci un colpo e la ripresa del controllo del tuo pg.

Il rigenera vita invece determina quanti decimi di punto vita (all'incirca) recuperi al secondo.</STRONG>