PDA

Visualizza versione completa : Brix: il problema si pone Crypt Lord <=> Pit Lord



Maraudja
28-04-2003, 04.22.42
Salve ragazzi mi pare che nella versione italiana di Warcraft III Classic il Pit Lord è tradotto Signore delle cripte o sbaglio?

Come si farà per tradurre Crypt Lord ?

E come si tradurra Pit Lord?


Traduttorino dacci una voce, rifacciamo il sondaggio per la scelta dei nomi in italiano per i nuovi eroi ed unità di "The Frozen Throne" come avvenne un anno fa per Warcraft III in italiano??


Ciaoooo


:D :birra: :D :D :D :D

Serosch
28-04-2003, 12.26.34
Pit --> Abisso

Crypt --> Cripta - Cimitero

Pit Lord --> Signore degli Abissi

Crypt Lord --> Signore delle Cripte

Semplice no ?!? :D :birra: :D

TEZKYO
29-04-2003, 00.30.01
Visto che (su mia proposta :D ) crypt fiend è stato tradotto ragno delle cripte mi pare ovvio che crypt fiend vada tradotto con signore dei ragni...

Per il pit lord proporrei una modifica alla proposta di Serosch .... non so perchè ma dopo averlo visto mi è sorta spontanea la traduzione DEMONE dell'abisso... comunque abisso ci deve essere e il termine lord/signore è inflazionato...

Antares88
29-04-2003, 15.07.28
OT:

tezkyo da cosa è tratta la tua firma ?

Kakaroth_T4
29-04-2003, 15.23.46
Originally posted by Antares88

tezkyo da cosa è tratta la tua firma ?

Se nn sbaglio dovrebbere essere dal film "blade runner" ma nn ne sono sicuro :p

Senti anta potresti cancellare i pm che se cerco di risponderti mi dice che hai la casella piena? Thx!

TEZKYO
29-04-2003, 15.43.12
Originally posted by Antares88
OT:

tezkyo da cosa è tratta la tua firma ?

Come aveva giustamente osservato Kakaroth_T4 si tratta del monologo finale del replicante Roy in Blade Runner...

Se non hai visto quel film ti perdi qualcosa... anzi... molto...

ps: se ti colleghi al sito da cui ho tratto le immagini ne saprai molto di più...

Antares88
29-04-2003, 15.53.34
ho fatto un po di pulizia nei pm mo dovresti riuscire ad inviare ;)


nn ho visto blade runner ahimé :(

cercherò di provvedere ;)

TEZKYO
29-04-2003, 16.00.24
Originally posted by Antares88

nn ho visto blade runner ahimé :(

cercherò di provvedere ;)

fallo... :cool:

ps: versione cinematografica ufficiale consigliata... evita la director's cut alla prima visione... non sei ancora pronto... rischi di fraintendere molte cose...

THE ORC
29-04-2003, 16.27.13
Originally posted by TEZKYO
Visto che (su mia proposta :D ) crypt fiend è stato tradotto ragno delle cripte mi pare ovvio che crypt fiend vada tradotto con signore dei ragni...

Per il pit lord proporrei una modifica alla proposta di Serosch .... non so perchè ma dopo averlo visto mi è sorta spontanea la traduzione DEMONE dell'abisso... comunque abisso ci deve essere e il termine lord/signore è inflazionato...
Il fatto è che il nostro caro Marck a tradotto Pit Lord in Sifgnore delle cripte.:D (che in effetti sembra poco appropiato essendo un demone e non un non-morto)

P.S. ummm....sbaglio o erano secoli che non postavi qui...:cool:

__TheShiver__
29-04-2003, 21.58.40
nn ho visto blade runner ahimé


sacrilegio!!! :D
tezkyo, ma harrison ford (sono anni che non mi guardo il vhs, non mi ricordo nemmeno il nome del suo personaggio :rolleyes: ) è un replicante???? perchè da ultimo, mi sembra, trova un unicorno di origami...

TEZKYO
30-04-2003, 00.13.31
Originally posted by THE ORC
Il fatto è che il nostro caro Marck a tradotto Pit Lord in Sifgnore delle cripte.:D (che in effetti sembra poco appropiato essendo un demone e non un non-morto)

P.S. ummm....sbaglio o erano secoli che non postavi qui...:cool:

Il pit lord è un demone... ma non vedo perchè un demone non possa essere 'signore delle cripte'... :D ... demone/signore dell'abisso mi pare comunque la traduzione migliore... e poi non dimenticare che viene curato dal death coil... quindi è comunque 'concettualmente' un non morto...

Si... è vero... posto poco perchè non ho la beta e non gioco a wc3 in battlenet... come avevo detto sin da prima della sua uscita... counque leggo quasi quotidianamente il forum e sempre gli sviluppi della beta sul sito ufficiale...

TEZKYO
30-04-2003, 00.20.59
Originally posted by __TheShiver__
sacrilegio!!! :D
tezkyo, ma harrison ford (sono anni che non mi guardo il vhs, non mi ricordo nemmeno il nome del suo personaggio :rolleyes: ) è un replicante???? perchè da ultimo, mi sembra, trova un unicorno di origami...

Guarda che se c'è un sacrilego qua sei tu che spoileri in questa maniera a chi non ha visto il film...

Comunque Deckar(t), ossia il buon vecchio Indy, è una cosa oppure un'altra a seconda della versione del film che vedi ('originale' o director's cut)... preferisco l'originale... il particolare da te citato è quasi irrilevante in una versione e fondamentale nell'altra... visto che si rimanda ad una scena tagliata...

Chilled
30-04-2003, 11.19.34
[OT] si gli autori cmq ci vogliono lasciare il dubbio in blade runner :D


Ma uno è il signore delle cripte e l'altro è il signore dell'abisso, dove è il problema?

__TheShiver__
30-04-2003, 21.07.29
oh cazzo, è vero!!! scusate x lo spoiler :(
cmq quella a cui mi riferivo è la versione non originale, quella in cui la voce narrante di Deckar è assente.

Punkorco
08-05-2003, 19.43.39
Io ho la versione italiano e Pit lord= Signore delle cripte mentre cript lord mi sembra di aver letto che sara signore delle tombe o qualcosa del genere

TEZKYO
09-05-2003, 01.40.03
Originally posted by Punkorco
Io ho la versione italiano e Pit lord= Signore delle cripte mentre cript lord mi sembra di aver letto che sara signore delle tombe o qualcosa del genere

dove hai letto questa cosa?

Punkorco
09-05-2003, 19.19.41
Mi sembra su Giochi per il mio computer

TEZKYO
10-05-2003, 16.28.55
Originally posted by Punkorco
Mi sembra su Giochi per il mio computer

ah... allora non è cosa ufficializzata...

Punkorco
11-05-2003, 11.10.11
Penso di no

TEZKYO
11-05-2003, 11.13.02
Originally posted by Punkorco
Penso di no

e per fortuna...

THE ORC
11-05-2003, 12.26.19
Originally posted by TEZKYO
e per fortuna...
Beh...comunque signore delle cripte c'è gia...
Quindi se non sarà signore delle tombe sarà comunque qualcosa di simile.

TEZKYO
11-05-2003, 16.34.36
Originally posted by THE ORC
Beh...comunque signore delle cripte c'è gia...
Quindi se non sarà signore delle tombe sarà comunque qualcosa di simile.

La mia opinione è quella di chiamare signore delle cripte il nuovo eroe e rinominare in qualcos'altro il vecchio npc... che tra l'altro non è selectable e quindi non dovrebbe essere impresso nella mente di nessuno...

THE ORC
11-05-2003, 17.54.54
Originally posted by TEZKYO
La mia opinione è quella di chiamare signore delle cripte il nuovo eroe e rinominare in qualcos'altro il vecchio npc... che tra l'altro non è selectable e quindi non dovrebbe essere impresso nella mente di nessuno...
Vero,infatti io farei rinominerei l'altro Signore degli abissi che mi sembra anche più appropiato per un demone.
Forse si ripresenterà il nostro caro Mark "Viverna" Gor.

Punkorco
11-05-2003, 21.25.00
Anchio sono d'accordo con te!
Signore delle cripte sembra un non-morto...

Kakaroth_T4
11-05-2003, 22.44.14
Giusto, lo scarafaggione dovrebbe chiamarsi "Signore delle cripte" e il demone "Signore degli Abissi", in fondo le cripte sono una delle strutture principali dei nn morti..... io direi di metterla ai voti a questo punto, sono settimane che se ne parla! Il nome che vincerà sarà quello che apparirà nella versione definitiva dell' exp...... cosi' anche noi avremo partecipato alla realizzazione dell' exp! :D

TEZKYO
12-05-2003, 01.41.32
Originally posted by Kakaroth_T4
Giusto, lo scarafaggione dovrebbe chiamarsi "Signore delle cripte" e il demone "Signore degli Abissi", in fondo le cripte sono una delle strutture principali dei nn morti..... io direi di metterla ai voti a questo punto, sono settimane che se ne parla! Il nome che vincerà sarà quello che apparirà nella versione definitiva dell' exp...... cosi' anche noi avremo partecipato alla realizzazione dell' exp! :D

Io resto dell'idea che mi acchiappa "Demone degli Abissi"... anche perchè di "signori" di questo e di quello ce ne sono pure troppi

Kakaroth_T4
12-05-2003, 15.47.41
Originally posted by TEZKYO
Io resto dell'idea che mi acchiappa "Demone degli Abissi"... anche perchè di "signori" di questo e di quello ce ne sono pure troppi

Mmmmm....... gia anche questo è vero....... cmq l' importante x adesso è decidere se "degli abissi" o "delle cripte" ;)

TEZKYO
12-05-2003, 15.56.43
Originally posted by Kakaroth_T4
Mmmmm....... gia anche questo è vero....... cmq l' importante x adesso è decidere se "degli abissi" o "delle cripte" ;)

tanto il traduttorino ciccino non si sente...
quindi saremo ininfluenti...

THE ORC
12-05-2003, 16.35.02
Originally posted by TEZKYO
Io resto dell'idea che mi acchiappa "Demone degli Abissi"... anche perchè di "signori" di questo e di quello ce ne sono pure troppi
Vero,demone degli abissi è devvero una bella idea,seppur non sottolinea eccessivamente il suo ruolo di signore demoniaco.

Gergan b******o
12-05-2003, 18.18.22
A sto punto chiamatelo arcidemone dato che non è un semplice demone (anche se trovo più adatto signore, la traduzione letterale in questo caso non è brutta, non vedo perchè non usarla).

THE ORC
12-05-2003, 18.23.15
Originally posted by Gergan b******o
A sto punto chiamatelo arcidemone dato che non è un semplice demone (anche se trovo più adatto signore, la traduzione letterale in questo caso non è brutta, non vedo perchè non usarla).
Se fosse per me....
Ma ancora non mi hanno assegnato la traduzione di TFT:D

TEZKYO
12-05-2003, 23.56.33
Originally posted by THE ORC
Se fosse per me....
Ma ancora non mi hanno assegnato la traduzione di TFT:D

ti ci vedo bene a tradurre i nomi delle unità umane:
pulcioso soldato
cavaliere pusillanime
sacerdote fesso
...


:D

THE ORC
13-05-2003, 00.04.12
Originally posted by TEZKYO
ti ci vedo bene a tradurre i nomi delle unità umane:
pulcioso soldato
cavaliere pusillanime
sacerdote fesso
...


:D

Ummm...buona idea,se il nostro caro traduttore passa di qui glie la suggerirò.:D Magari ci mettiamo anche,mago mentecatto e gambecorte peloso.
:D

brix
14-05-2003, 00.00.41
Ho contattato Mark Gor, vediamo se mi risponde.

TEZKYO
14-05-2003, 15.48.49
Originally posted by brix
Ho contattato Mark Gor, vediamo se mi risponde.

Ottima iniziativa... :cool:

brix
14-05-2003, 23.15.05
Ecco cosa mi ha risposto il nostro traduttorino ciccino:

"INGINOCCHIATEVI, MORTALI! PASSA IL SOMMO TRADUTTORE!!!

Cari sudditi e care suddite,
quanto tempo dal nostro primo incontro... Quanti ricordi... Quanti draghi alati... Ahimé, le cose belle finiscono. Per motivi personali, da novembre scorso non ho più potuto tradurre neppure le istruzioni del videoregistratore. La situazione tornerà normale il 10 giugno prossimo ma chissà cosa accadrà...

Quali titoli mi verranno offerti? Dubito per vari motivi che si tratterà dell'espansione di Warcraft.

Sinceramente, non so chi se ne occuperà. In questo momento non so neppure quale società se ne occuperà, figuriamoci!

Lo so, tutti i bei sogni svaniscono all'alba. Fatevene una ragione: difficilmente verrà indetto un sondaggio per i nomi delle unità. Quando avrete in mano la versione italiana dell'espansione e leggerete "Pit Lord" tradotto come "Signore delle Pitte", forse vi ricorderete di me con un sospiro e una lagrimuccia . Dal canto mio, voglio magnanimamente bene a ognuno di voi (anche al partito dell'"anticertosino"), così come si conviene a un saggio e benevolo imperatore.

E ora scusatemi, ma devo andare a fare il bagno nella piscina piena di vergini.


Elim Garak il Muad'Dib"

SNIFF :(

TEZKYO
15-05-2003, 00.27.35
Originally posted by brix
Ecco cosa mi ha risposto il nostro traduttorino ciccino:

"INGINOCCHIATEVI, MORTALI! PASSA IL SOMMO TRADUTTORE!!!

Cari sudditi e care suddite,
quanto tempo dal nostro primo incontro... Quanti ricordi... Quanti draghi alati... Ahimé, le cose belle finiscono. Per motivi personali, da novembre scorso non ho più potuto tradurre neppure le istruzioni del videoregistratore. La situazione tornerà normale il 10 giugno prossimo ma chissà cosa accadrà...

Quali titoli mi verranno offerti? Dubito per vari motivi che si tratterà dell'espansione di Warcraft.

Sinceramente, non so chi se ne occuperà. In questo momento non so neppure quale società se ne occuperà, figuriamoci!

Lo so, tutti i bei sogni svaniscono all'alba. Fatevene una ragione: difficilmente verrà indetto un sondaggio per i nomi delle unità. Quando avrete in mano la versione italiana dell'espansione e leggerete "Pit Lord" tradotto come "Signore delle Pitte", forse vi ricorderete di me con un sospiro e una lagrimuccia . Dal canto mio, voglio magnanimamente bene a ognuno di voi (anche al partito dell'"anticertosino"), così come si conviene a un saggio e benevolo imperatore.

E ora scusatemi, ma devo andare a fare il bagno nella piscina piena di vergini.


Elim Garak il Muad'Dib"

SNIFF :(

SNIFF :(

Chilled
15-05-2003, 08.25.38
beh per scrivere in questo modo deve essergli successo veramente qualcosa di grave a Novembre

TEZKYO
15-05-2003, 14.44.17
Originally posted by Chilled
beh per scrivere in questo modo deve essergli successo veramente qualcosa di grave a Novembre

Era la mia stessa deduzione...
In bocca al lupo Traduttorino Ciccino...

:)

Kakaroth_T4
15-05-2003, 15.17.29
Originally posted by brix
....."Pit Lord" tradotto come "Signore delle Pitte".....

:roll3::roll3::roll3::asd::asd::asd::ihih::ihih:

Cmq mi dispiace x il nostro traduttorino di fiducia, spero che le cose x lui si aggiustino presto..... a prescindere da quello che gli è successo ;)